To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Who are you?-Wha-- what is all this? Am I dead? How did I get here? Well, it looks to melike you portalled in. I what? You know, portalled. From wherever you were to here. The Tower of the Gull. Aretuza. Oh, you're a virgin
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Who are you Wha what is all this
00:00:04.334 --> 00:00:05.584
Am I dead
00:00:06.459 --> 00:00:07.959
How did I get here
00:00:08.042 --> 00:00:10.025
Well it looks to me like you portalled in
00:00:11.625 --> 00:00:12.709
I what
00:00:13.334 --> 00:00:14.417
You know portalled
00:00:15.075 --> 00:00:18.584
From wherever you were to here
00:00:18.667 --> 00:00:20.084
The Tower of the Gull
00:00:21.084 --> 00:00:22.084
Aretuza
00:00:24.459 --> 00:00:25.709
Oh you're a virgin
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
من أنت
00:00:02.025 --> 00:00:03.959
ماذا ما كل هذا
00:00:04.459 --> 00:00:05.459
هل أنا ميتة
00:00:06.334 --> 00:00:07.334
كيف وصلت إلى هنا
00:00:07.875 --> 00:00:09.542
يبدو لي أنك عبرت إلى هنا
00:00:11.005 --> 00:00:12.005
ماذا فعلت
00:00:13.167 --> 00:00:14.292
عبرت
00:00:15.625 --> 00:00:19.959
من حيثما كنت إلى هنا إلى برج النورس
00:00:20.959 --> 00:00:21.959
آرتوزا
00:00:24.292 --> 00:00:25.584
أنت عذراء
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
你是谁
00:00:02.375 --> 00:00:04.084
怎么回事
00:00:04.334 --> 00:00:05.584
我死了吗
00:00:06.459 --> 00:00:07.459
我怎么到这里来了
00:00:07.875 --> 00:00:09.667
看起来像是传送来的
00:00:11.625 --> 00:00:12.459
什么
00:00:13.292 --> 00:00:14.417
传送
00:00:15.075 --> 00:00:20.084
从你之前所在的地方 传送到这里 海鸥之塔
00:00:21.084 --> 00:00:22.084
艾瑞图萨
00:00:24.417 --> 00:00:25.709
噢 你是处女
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Kdo jsi
00:00:02.333 --> 00:00:04.042
Cože Co to má být
00:00:04.542 --> 00:00:05.542
Jsem mrtvá
00:00:06.375 --> 00:00:09.625
Jak jsem se sem dostala Zřejmě sis vytvořila portál
00:00:11.583 --> 00:00:12.417
Co že to
00:00:13.292 --> 00:00:14.375
Portál
00:00:15.708 --> 00:00:18.998
Z místa kde jsi byla sem
00:00:18.625 --> 00:00:20.002
Do Věže racka
00:00:21.002 --> 00:00:22.002
Do Arethusy
00:00:24.417 --> 00:00:25.667
Jo aha ty jsi panna
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Hvem er du
00:00:02.375 --> 00:00:05.834
Hvad er alt det her Er jeg død
00:00:06.459 --> 00:00:09.667
Hvordan er jeg kommet her Med en portal
00:00:11.625 --> 00:00:12.709
En hvad
00:00:13.292 --> 00:00:14.075
Du ved en portal
00:00:15.075 --> 00:00:20.417
Fra dér hvor du var til her Til Mågens Tårn
00:00:21.084 --> 00:00:22.459
Aretuza
00:00:24.417 --> 00:00:26.000
Nå du er en jomfru
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Wie ben jij
00:00:02.375 --> 00:00:04.025
Wat is dit allemaal
00:00:04.334 --> 00:00:05.075
Ben ik dood
00:00:06.459 --> 00:00:09.667
Hoe kom ik hier Je bent geteleporteerd
00:00:11.625 --> 00:00:12.625
Wat
00:00:13.292 --> 00:00:14.667
Geteleporteerd
00:00:15.834 --> 00:00:20.209
Van waar je ook was naar hier De Meeuwentoren
00:00:21.084 --> 00:00:22.025
Aretuza
00:00:24.417 --> 00:00:26.000
O je bent een maagd
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Kuka olet
00:00:02.291 --> 00:00:03.875
Mitä Mitä tämä on
00:00:04.005 --> 00:00:05.416
Olenko kuollut
00:00:06.375 --> 00:00:07.583
Miten päädyin tänne
00:00:07.916 --> 00:00:09.583
Näköjään portaalin kautta
00:00:11.583 --> 00:00:12.416
Että mitä
00:00:13.208 --> 00:00:14.416
Tiedäthän portaalit
00:00:15.666 --> 00:00:19.916
Siirryit olinpaikastasi tänne Lokkitorniin
00:00:21.000 --> 00:00:22.000
Aretuzaan
00:00:24.416 --> 00:00:25.625
Ai olet neitsyt
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Qui es tu
00:00:02.375 --> 00:00:04.084
Quel est cet endroit
00:00:04.584 --> 00:00:05.584
Suis je morte
00:00:06.459 --> 00:00:07.917
Comment suis je arrivée ici
00:00:08.000 --> 00:00:09.667
Tu as dû franchir un portail
00:00:11.625 --> 00:00:12.625
J'ai fait quoi
00:00:13.292 --> 00:00:14.542
Tu as franchi un portail
00:00:15.075 --> 00:00:20.084
D'où tu te trouvais jusqu'ici La tour de la Mouette
00:00:21.084 --> 00:00:22.084
Aretuza
00:00:24.417 --> 00:00:25.709
Tu es vierge
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Wer bist du
00:00:02.291 --> 00:00:04.166
Was Was ist das alles
00:00:04.025 --> 00:00:05.416
Bin ich tot
00:00:06.333 --> 00:00:09.583
Wie kam ich hierher Du hast dich hierher portalliert
00:00:11.541 --> 00:00:14.333
Wie bitte Du weißt schon dich portalliert
00:00:15.666 --> 00:00:20.000
Von wo auch immer du warst hierher Zum Möwenturm
00:00:21.000 --> 00:00:22.000
Aretusa
00:00:24.333 --> 00:00:25.666
Du bist eine Jungfrau
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Ποια είσαι εσύ
00:00:02.333 --> 00:00:03.875
Τι Τι είναι όλα αυτά εδώ
00:00:04.583 --> 00:00:05.583
Είμαι νεκρή
00:00:06.005 --> 00:00:07.542
Πώς βρέθηκα εδώ
00:00:07.958 --> 00:00:09.625
Τηλεμεταφέρθηκες μέσω πύλης
00:00:11.583 --> 00:00:12.667
Τι έκανα λέει
00:00:13.025 --> 00:00:14.375
Τηλεμεταφέρθηκες
00:00:15.708 --> 00:00:18.002
Ήρθες εδώ από εκεί που ήσουν
00:00:18.708 --> 00:00:20.292
Στον Πύργο του Γλάρου
00:00:21.002 --> 00:00:22.025
Στην Αρετούζα
00:00:24.458 --> 00:00:25.875
Κατάλαβα είσαι παρθένα
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
מי את
00:00:02.375 --> 00:00:04.084
מה מה המקום הזה
00:00:04.667 --> 00:00:05.584
אני מתה
00:00:06.459 --> 00:00:07.459
איך הגעתי לכאן
00:00:07.875 --> 00:00:09.667
ובכן נראה לי שעברת דרך שער
00:00:11.625 --> 00:00:12.625
מה
00:00:13.292 --> 00:00:14.417
את יודעת שער
00:00:15.075 --> 00:00:20.084
מהמקום שבו היית לכאן למגדל השחף
00:00:21.084 --> 00:00:22.084
ארטוזה
00:00:24.417 --> 00:00:25.709
אה את בתולה
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Te meg ki vagy
00:00:02.375 --> 00:00:04.084
Micsoda Mi ez az egész
00:00:04.584 --> 00:00:05.584
Meghaltam
00:00:06.459 --> 00:00:07.542
Hogy kerültem ide
00:00:07.875 --> 00:00:09.667
Talán portált nyitottál ide
00:00:11.625 --> 00:00:12.625
Hogy mit
00:00:13.292 --> 00:00:14.417
Tudod portált
00:00:15.075 --> 00:00:20.084
Bárhol is voltál előtte ide jöttél A Sirály toronyba
00:00:21.084 --> 00:00:22.084
Arethusa
00:00:24.417 --> 00:00:25.709
Vagy úgy Szűz vagy
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Siapa kau
00:00:02.375 --> 00:00:03.959
Apa Apa ini
00:00:04.667 --> 00:00:05.542
Apa aku mati
00:00:06.459 --> 00:00:07.584
Bagaimana aku ke sini
00:00:07.875 --> 00:00:09.667
Sepertinya kau masuk portal
00:00:11.584 --> 00:00:12.417
Masuk apa
00:00:13.292 --> 00:00:14.417
Masuk portal
00:00:15.075 --> 00:00:20.084
Dari tempat asalmu ke sini Menara Camar
00:00:21.084 --> 00:00:22.084
Aretuza
00:00:24.417 --> 00:00:25.709
Kau masih perawan
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
E tu chi sei
00:00:02.375 --> 00:00:04.084
Cosa Dove siamo
00:00:04.625 --> 00:00:05.459
Sono morta
00:00:06.417 --> 00:00:09.667
Come sono arrivata qui Sembra che tu abbia usato un portale
00:00:11.625 --> 00:00:12.459
Un cosa
00:00:13.292 --> 00:00:14.292
Un portale
00:00:15.075 --> 00:00:20.084
Da dove ti trovavi fino a qui La Torre dei Gabbiani
00:00:21.084 --> 00:00:22.000
Ad Aretuza
00:00:24.417 --> 00:00:25.709
Oh sei vergine
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
誰だ
00:00:02.291 --> 00:00:04.166
どうなってるの
00:00:04.025 --> 00:00:05.005
死んだの
00:00:06.333 --> 00:00:07.625
なぜ ここに
00:00:07.791 --> 00:00:09.583
門 ポータル を通ったのだろう
00:00:11.541 --> 00:00:12.375
何て
00:00:13.208 --> 00:00:14.005
門 ポータル だよ
00:00:15.666 --> 00:00:20.291
君がいた場所から このカモメの塔につながる
00:00:21.000 --> 00:00:22.291
アレツザだ
00:00:24.333 --> 00:00:25.958
君は処女か
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
넌 누구야
00:00:02.375 --> 00:00:04.025
응 이게 다 뭐지
00:00:04.625 --> 00:00:05.625
나 죽은 거야
00:00:06.459 --> 00:00:07.459
어떻게 여기 왔지
00:00:07.875 --> 00:00:09.667
네가 포털을 만들어서 왔겠지
00:00:11.625 --> 00:00:12.709
내가 뭐
00:00:13.292 --> 00:00:14.417
포털을 만들었다고
00:00:15.075 --> 00:00:20.002
어디든 네가 있던 곳에서 여기 갈매기 탑이 있는
00:00:21.084 --> 00:00:22.084
아레투자까지
00:00:24.417 --> 00:00:25.709
너 처녀구나
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Hvem er du
00:00:02.375 --> 00:00:04.084
Hva er alt dette
00:00:04.584 --> 00:00:05.584
Er jeg død
00:00:06.459 --> 00:00:09.667
Hvordan havnet jeg her Du kom gjennom en portal
00:00:11.625 --> 00:00:12.625
Hva
00:00:13.292 --> 00:00:14.417
En portal
00:00:15.075 --> 00:00:20.084
Fra stedet du var og hit Til Måkens tårn
00:00:21.084 --> 00:00:22.084
Aretuza
00:00:24.417 --> 00:00:25.709
Du er jomfru
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Kim jesteś
00:00:02.375 --> 00:00:04.025
Co to za miejsce
00:00:04.584 --> 00:00:05.584
Czy ja umarłam
00:00:06.459 --> 00:00:07.792
Jak się tu znalazłam
00:00:07.875 --> 00:00:09.667
Teleportowałaś się
00:00:11.625 --> 00:00:12.709
Co zrobiłam
00:00:13.292 --> 00:00:14.417
Teleportowałaś się
00:00:15.075 --> 00:00:20.084
Z miejsca w którym byłaś wcześniej tutaj do Wieży Mewy
00:00:21.084 --> 00:00:22.084
Do Aretuzy
00:00:24.417 --> 00:00:25.709
Jesteś dziewicą
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Quem és tu
00:00:02.291 --> 00:00:04.000
O que é isto
00:00:04.005 --> 00:00:05.005
Estou morta
00:00:06.375 --> 00:00:09.583
Como cheguei aqui Parece que atravessaste o portal
00:00:11.541 --> 00:00:12.541
O quê
00:00:13.208 --> 00:00:14.333
Atravessaste o portal
00:00:15.666 --> 00:00:20.000
De onde estavas para aqui a Torre da Gaivota
00:00:21.000 --> 00:00:22.000
Aretuza
00:00:24.416 --> 00:00:25.708
És virgem
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Tu cine ești
00:00:02.291 --> 00:00:04.000
Ce Ce e locul ăsta
00:00:04.005 --> 00:00:05.005
Am murit
00:00:06.375 --> 00:00:07.458
Cum am ajuns aici
00:00:07.791 --> 00:00:09.583
Se pare că ai creat un portal
00:00:11.541 --> 00:00:12.541
Ce am făcut
00:00:13.208 --> 00:00:14.075
Ai venit printr un portal
00:00:15.666 --> 00:00:20.000
Din locul în care erai până aici în Turnul Pescărușului
00:00:21.000 --> 00:00:22.000
Aretuza
00:00:24.333 --> 00:00:25.625
Ești virgină
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Ты кто такая
00:00:02.375 --> 00:00:04.084
Что Где я
00:00:04.334 --> 00:00:05.542
Я умерла
00:00:06.459 --> 00:00:07.542
Как я сюда попала
00:00:07.792 --> 00:00:09.667
Похоже ты телепортировалась
00:00:11.625 --> 00:00:12.709
Что
00:00:13.292 --> 00:00:14.417
Телепортировалась
00:00:15.075 --> 00:00:20.084
Переместилась сюда В Тор Лара
00:00:21.084 --> 00:00:22.084
В Аретузу
00:00:24.417 --> 00:00:25.709
Так ты девственница
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Quién eres
00:00:02.375 --> 00:00:04.025
Qué Qué es todo esto
00:00:04.334 --> 00:00:05.584
Estoy muerta
00:00:06.459 --> 00:00:07.792
Cómo llegué aquí
00:00:07.875 --> 00:00:09.667
Parece que cruzaste el portal
00:00:11.625 --> 00:00:12.709
Que yo qué
00:00:13.292 --> 00:00:14.542
Ya sabes el portal
00:00:15.075 --> 00:00:20.025
Desde donde estabas hasta aquí la Torre de la Gaviota
00:00:21.000 --> 00:00:22.125
en Aretusa
00:00:24.417 --> 00:00:25.792
Eres virgen
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Vem är du
00:00:02.291 --> 00:00:04.166
Va Vad är allt det här
00:00:04.005 --> 00:00:05.005
Är jag död
00:00:06.375 --> 00:00:09.583
Hur kom jag hit Du tycks ha kommit genom en portal
00:00:11.541 --> 00:00:12.625
Genom vad
00:00:13.208 --> 00:00:14.333
En portal du vet
00:00:15.666 --> 00:00:20.000
Från var du nu var till hit Måsens torn
00:00:21.000 --> 00:00:22.000
Aretuza
00:00:24.375 --> 00:00:25.916
Jag förstår du är oskuld
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
เจ าเป นใคร
00:00:02.375 --> 00:00:04.084
อะไรก น ท งหมดน ค ออะไร
00:00:04.584 --> 00:00:05.584
ข าตายแล วร
00:00:06.459 --> 00:00:07.459
ข ามาท น ได อย างไร
00:00:07.875 --> 00:00:09.667
ด เหม อนว าเจ าจะผ านประต เข ามา
00:00:11.625 --> 00:00:12.625
ข าอะไรนะ
00:00:13.292 --> 00:00:14.417
ผ านประต น ะ
00:00:15.075 --> 00:00:20.084
จากท ท เจ าเคยอย มาส ท น หอคอยนางนวล
00:00:21.084 --> 00:00:22.084
อะเร ทท ซา
00:00:24.417 --> 00:00:25.709
เจ าย งบร ส ทธ น เอง
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Kimsin sen
00:00:02.375 --> 00:00:04.084
Tüm bunlar da ne
00:00:04.334 --> 00:00:05.334
Öldüm mü
00:00:06.334 --> 00:00:09.667
Buraya nasıl geldim Sanırım bir portaldan geçtin
00:00:11.625 --> 00:00:12.625
Ne yaptım
00:00:13.292 --> 00:00:14.417
Portaldan geçtin
00:00:15.075 --> 00:00:20.084
Olduğun yerden buraya Martı Kulesi'ne bir portal açtın
00:00:21.084 --> 00:00:22.084
Aretuza mı
00:00:24.417 --> 00:00:25.709
Demek bakiresin
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Cô là ai
00:00:02.375 --> 00:00:04.084
Cái gì Sao lại thế này
00:00:04.334 --> 00:00:05.584
Tôi chết rồi ư
00:00:06.459 --> 00:00:07.542
Sao tôi lại ở đây
00:00:07.875 --> 00:00:09.667
Tôi nghĩ cô dịch chuyển tới đây
00:00:11.625 --> 00:00:12.625
Tôi làm gì cơ
00:00:13.292 --> 00:00:14.459
Cô biết đấy dịch chuyển
00:00:15.075 --> 00:00:20.084
Từ chỗ cô đến đây Tháp Mòng Biển
00:00:21.084 --> 00:00:22.084
Aretuza
00:00:24.417 --> 00:00:25.709
Ồ cô là trinh nữ
Available in 26 languages
Duration
27 seconds
Views
39
Timestamp in Movie
00:01:59
Uploaded
Feb 19, 2026
Season
1
Episode
2
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Geralt of Rivia, a solitary monster hunter, struggles to find his place in a world where people often prove more wicked than beasts.