To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
With your permission, all those in favor of letting Cintra continuetheir proud tradition of fending for themselves?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
With your permission
00:00:03.167 --> 00:00:04.583
all those in favor
00:00:05.333 --> 00:00:08.005
of letting Cintra continue their proud tradition
00:00:08.583 --> 00:00:10.458
of fending for themselves
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
بعد إذنك
00:00:03.167 --> 00:00:04.583
جميع المؤي دين
00:00:05.208 --> 00:00:08.542
للسماح لـ سينترا بمتابعة تقليدهم الفخور
00:00:08.625 --> 00:00:10.667
القاضي بالدفاع عن أنفسهم
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
容我主持
00:00:03.167 --> 00:00:04.583
同意让辛特拉
00:00:05.292 --> 00:00:09.208
继续自己保持自我保卫的骄傲传统的
00:00:09.292 --> 00:00:10.458
请举手
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Pokud dovolíte
00:00:03.167 --> 00:00:04.583
Kdo je pro
00:00:05.333 --> 00:00:08.458
aby Cintra pokračovala ve své hrdé tradici
00:00:08.542 --> 00:00:10.458
a bránila se sama
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Med forlov
00:00:03.167 --> 00:00:04.583
Hvem stemmer for
00:00:05.208 --> 00:00:08.458
at lade Cintra fortsætte sin stolte tradition
00:00:08.542 --> 00:00:10.458
med at klare sig selv
00:00:01.000 --> 00:00:04.583
Met uw permissie wie is voor
00:00:05.208 --> 00:00:10.458
dat Cintra haar traditie voortzet en zichzelf moet verdedigen
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Sallinet
00:00:03.167 --> 00:00:04.583
Ketkä haluavat
00:00:05.333 --> 00:00:10.542
antaa Cintran jatkaa itsensä puolustamisen kunniakasta perinnettä
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Je vous en prie
00:00:03.167 --> 00:00:04.583
Qui est d'accord
00:00:05.208 --> 00:00:08.458
pour laisser le royaume de Cintra poursuivre sa fière tradition
00:00:08.542 --> 00:00:10.458
de se débrouiller seul
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Mit Verlaub
00:00:03.167 --> 00:00:04.583
Wer ist dafür
00:00:05.208 --> 00:00:08.417
dass Cintra seine stolze Tradition fortführt
00:00:08.005 --> 00:00:10.708
und weiterhin für sich selbst sorgt
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Με την άδειά σου
00:00:03.167 --> 00:00:04.583
Ποιοι ψηφίζουν υπέρ
00:00:05.025 --> 00:00:08.792
του να αφήσουμε τη Σίντρα να συνεχίσει την περήφανη παράδοση
00:00:08.875 --> 00:00:10.958
του να τα βγάζει πέρα μόνη της
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
ברשותך
00:00:03.167 --> 00:00:04.583
מי בעד
00:00:05.208 --> 00:00:08.458
לתת לסינטרה להמשיך במסורת המפוארת שלהם
00:00:08.542 --> 00:00:10.458
ולהגן על עצמם לבד
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Ha megengeditek
00:00:03.167 --> 00:00:04.583
emelje fel a kezét az
00:00:05.208 --> 00:00:08.458
aki szerint Cintra folytassa büszke hagyományát
00:00:08.542 --> 00:00:10.458
és harcoljon magáért
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Dengan seizin Anda
00:00:03.167 --> 00:00:04.583
semua yang mendukung
00:00:05.208 --> 00:00:08.458
membiarkan Cintra meneruskan tradisi kebanggaan mereka
00:00:08.542 --> 00:00:10.458
untuk berdiri sendiri
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Con il tuo permesso
00:00:03.167 --> 00:00:04.583
chi è a favore
00:00:05.208 --> 00:00:08.458
di lasciare che Cintra continui la sua fiera tradizione
00:00:08.542 --> 00:00:10.458
di cavarsela da sé
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
よろしいか
00:00:03.125 --> 00:00:04.583
票を取ろう
00:00:05.025 --> 00:00:10.075
シントラは自国のみで 戦うべきと思う者は挙手を
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
투표에 부치겠소
00:00:03.167 --> 00:00:04.583
신트라가
00:00:05.208 --> 00:00:08.458
혼자 알아서 잘 사는 자랑스러운 전통을 지키는 것에
00:00:08.542 --> 00:00:10.458
찬성하는 분
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Med din tillatelse
00:00:03.167 --> 00:00:04.583
alle som er for
00:00:05.208 --> 00:00:08.458
å la Cintra fortsette sin stolte tradisjon
00:00:08.542 --> 00:00:10.458
og la dem kjempe alene
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Za pozwoleniem
00:00:03.167 --> 00:00:04.583
Kto jest za tym
00:00:05.208 --> 00:00:08.458
by Cintra kontynuowała swoją chwalebną tradycję
00:00:08.542 --> 00:00:10.458
radzenia sobie bez pomocy
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Com a sua licença
00:00:03.167 --> 00:00:08.458
Quem é a favor de deixar Cintra continuar a sua orgulhosa tradição
00:00:08.542 --> 00:00:10.458
de se defender sem ajuda
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Cu permisiunea voastră
00:00:03.167 --> 00:00:04.667
toți cei care susțin
00:00:05.208 --> 00:00:08.458
lăsarea Cintrei să continue cu mândra lor tradiție
00:00:08.542 --> 00:00:10.458
de a se apăra singuri
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
С вашего позволения
00:00:03.167 --> 00:00:04.583
Кто за то
00:00:05.208 --> 00:00:08.458
чтобы Цинтра и дальше держалась своего гордого обычая
00:00:08.542 --> 00:00:10.458
Каждый сам за себя
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Con su permiso
00:00:03.083 --> 00:00:04.583
Quiénes votan a favor
00:00:05.208 --> 00:00:08.458
de dejar que Cintra continúe con su orgullosa tradición
00:00:08.542 --> 00:00:10.792
de defenderse por sí sola
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Med er tillåtelse
00:00:03.208 --> 00:00:04.583
Alla som är för
00:00:05.333 --> 00:00:08.458
att låta Cintra fortsätta sin stolta tradition
00:00:08.542 --> 00:00:10.458
att försvara sig själva
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
ขออน ญาต
00:00:03.167 --> 00:00:04.583
ใครบ างท เห นด วย
00:00:05.208 --> 00:00:08.458
ก บการยอมให ซ นทรา ดำเน นธรรมเน ยมอ นภาคภ ม ใจของพวกเขา
00:00:08.542 --> 00:00:10.458
ในการด แลต วเองต อไป
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
İzninizle
00:00:03.167 --> 00:00:04.583
Cintra'nın gururla
00:00:05.208 --> 00:00:08.458
kendi kendine yetme geleneğini devam ettirmesine
00:00:08.542 --> 00:00:10.458
izin verelim diyenler
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Với sự cho phép của ông
00:00:03.167 --> 00:00:04.583
Những ai đồng ý
00:00:05.208 --> 00:00:08.458
để Cintra tiếp tục truyền thống tự hào của họ
00:00:08.542 --> 00:00:10.458
để họ tự chiến đấu
Available in 26 languages
Duration
12 seconds
Views
105
Timestamp in Movie
00:35:06
Uploaded
Feb 19, 2026
Season
1
Episode
7
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Geralt of Rivia, a solitary monster hunter, struggles to find his place in a world where people often prove more wicked than beasts.