To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Yennefer of Vengerberg. My apologies, Your Excellence. Please allow me to removethis misguided girl. Now, what sort of a king refuses a dancewith one of his subjects? Vengerberg? Are you aware that I'm in the marketfor just such a mage? On your lead, Your Excellence
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Yennefer of Vengerberg
00:00:02.459 --> 00:00:04.375
My apologies Your Excellence
00:00:04.459 --> 00:00:07.125
Please allow me to remove this misguided girl
00:00:07.209 --> 00:00:10.459
Now what sort of a king refuses a dance with one of his subjects
00:00:11.375 --> 00:00:12.375
Vengerberg
00:00:13.084 --> 00:00:15.959
Are you aware that I'm in the market for just such a mage
00:00:16.709 --> 00:00:18.792
On your lead Your Excellence
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
ينيفر من فينغربيرغ
00:00:02.459 --> 00:00:04.334
أعتذر يا صاحب السمو
00:00:04.459 --> 00:00:07.125
أرجوك اسمح لي بإبعاد هذه الفتاة المشو شة
00:00:07.209 --> 00:00:10.459
أي ملك قد يرفض الرقص مع واحدة من رعاياه
00:00:11.292 --> 00:00:12.209
فينغربيرغ
00:00:13.125 --> 00:00:15.875
هل تعرفين أنني أبحث عن ساحرة مماثلة
00:00:16.709 --> 00:00:18.792
من بعدك يا صاحب السمو
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
我是温格堡的叶妮芙
00:00:02.459 --> 00:00:04.334
抱歉 陛下
00:00:04.459 --> 00:00:07.125
请让我带走这位走错地方的女孩
00:00:07.209 --> 00:00:10.459
子民邀请跳舞 国王怎能拒绝
00:00:11.292 --> 00:00:12.209
温格堡
00:00:13.000 --> 00:00:15.875
你知道吗 我正在寻找这样一位术士
00:00:16.709 --> 00:00:18.792
您带着我跳 陛下
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Yennefer z Vengerbergu
00:00:02.542 --> 00:00:04.334
Omlouvám se Vaše Excelence
00:00:04.459 --> 00:00:07.125
Dovolte mi vám ulevit od této zmatené dívky
00:00:07.209 --> 00:00:10.292
Co bych byl za krále kdybych odmítl svou poddanou
00:00:11.292 --> 00:00:12.209
Tak Vengerberg
00:00:13.125 --> 00:00:15.709
Víte že takového mága zrovna hledám
00:00:16.834 --> 00:00:18.792
Veďte Vaše Excelence
00:00:01.000 --> 00:00:04.334
Yennefer fra Vengerberg Tilgiv mig Excellence
00:00:04.459 --> 00:00:07.125
Tillad mig at føre denne forvirrede pige bort
00:00:07.209 --> 00:00:10.709
Hvilken konge kan afvise en dans med en undersåt
00:00:11.292 --> 00:00:12.375
Vengerberg
00:00:13.084 --> 00:00:16.417
Vidste du at jeg leder efter netop sådan en magiker
00:00:16.709 --> 00:00:18.959
Før an Deres Excellence
00:00:01.000 --> 00:00:04.334
Yennefer van Vengerberg Mijn excuses excellentie
00:00:04.459 --> 00:00:07.125
Sta mij toe haar te verwijderen
00:00:07.209 --> 00:00:10.075
Welke koning danst er nou niet met zijn onderdanen
00:00:11.292 --> 00:00:12.417
Vengerberg
00:00:13.000 --> 00:00:16.084
Weet je dat ik op zoek ben naar zo'n magiër
00:00:16.709 --> 00:00:19.125
U leidt excellentie
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Yennefer Vengerbergiläinen
00:00:02.005 --> 00:00:07.083
Pahoitteluni teidän ylhäisyytenne Sallikaa poistaa tämä erehtynyt tyttö
00:00:07.167 --> 00:00:10.583
Millainen kuningas kieltäytyisi tanssista alamaisen kanssa
00:00:11.025 --> 00:00:12.167
Vengerbergistä
00:00:13.083 --> 00:00:15.625
Tiedätkö että etsin juuri sellaista maagia
00:00:16.075 --> 00:00:19.998
Teidän jälkeenne teidän ylhäisyytenne
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Yennefer de Vengerberg
00:00:02.459 --> 00:00:04.334
Mes excuses Votre Excellence
00:00:04.459 --> 00:00:07.125
Je vais raccompagner cette fille égarée
00:00:07.209 --> 00:00:10.459
Quel roi refuserait de danser avec un de ses sujets
00:00:11.292 --> 00:00:12.209
Vengerberg
00:00:13.000 --> 00:00:15.875
Savez vous que je recherche une magicienne
00:00:16.709 --> 00:00:18.792
Je vous suis Votre Excellence
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
Yennefer von Vengerberg
00:00:02.005 --> 00:00:07.166
Verzeiht Exzellenz Erlaubt mir das fehlgeleitete Mädchen zu entfernen
00:00:07.025 --> 00:00:10.625
Welcher König würde einer Untertanin einen Tanz verwehren
00:00:11.333 --> 00:00:12.025
Vengerberg
00:00:13.041 --> 00:00:16.041
Ist dir klar dass ich genau so eine Magierin suche
00:00:16.075 --> 00:00:18.833
Was immer Ihr wollt Exzellenz
00:00:01.000 --> 00:00:04.334
Γένεφερ από το Βένγκερμπεργκ Συγχωρήστε με εξοχότατε
00:00:04.459 --> 00:00:07.209
Επιτρέψτε μου να απομακρύνω την αφελή κοπέλα
00:00:07.292 --> 00:00:10.667
Τι βασιλιάς θα ήμουν αν αρνιόμουν χορό σε μια υπήκοό μου
00:00:11.459 --> 00:00:12.625
Βένγκερμπεργκ
00:00:13.125 --> 00:00:16.167
Ξέρεις πως ψάχνω για έναν μάγο από το βασίλειό μου
00:00:16.709 --> 00:00:19.025
Οδηγήστε και θα ακολουθήσω εξοχότατε
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
ינפר מוונגרברג
00:00:02.375 --> 00:00:04.025
קבל את התנצלותי הוד רוממותו
00:00:04.375 --> 00:00:07.041
הרשה לי לסלק מכאן את הנערה המבולבלת הזו
00:00:07.125 --> 00:00:10.375
איזה מין מלך מסרב לרקוד עם אחת מנתינותיו
00:00:11.208 --> 00:00:12.125
ונגרברג
00:00:13.083 --> 00:00:15.791
את יודעת שאני מחפש קוסמת בדיוק כזאת
00:00:16.625 --> 00:00:18.708
תוביל אתה הוד רוממותך
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Vengerbergi Yennefer
00:00:02.459 --> 00:00:04.334
Elnézést fenség
00:00:04.459 --> 00:00:07.125
Hadd vigyem el ezt az eltévelyedett lányt
00:00:07.209 --> 00:00:10.459
Melyik király ne táncolna egyik alattvalójával
00:00:11.292 --> 00:00:12.209
Vengerberg
00:00:13.000 --> 00:00:15.875
Tudod hogy pont egy ilyen mágusra vágyom
00:00:16.709 --> 00:00:18.792
Követem fenség
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Yennefer dari Vengerberg
00:00:02.459 --> 00:00:04.334
Maafkan aku Paduka
00:00:04.459 --> 00:00:07.125
Tolong izinkan aku mengusir gadis tersesat ini
00:00:07.209 --> 00:00:10.459
Raja macam apa menolak berdansa dengan salah satu rakyatnya
00:00:11.292 --> 00:00:12.209
Vengerberg
00:00:13.000 --> 00:00:15.875
Apa kau tahu aku sedang mencari penyihir dari sana
00:00:16.709 --> 00:00:18.792
Silakan Paduka
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Yennefer di Vengerberg
00:00:02.459 --> 00:00:04.334
Le mie scuse Eccellenza
00:00:04.459 --> 00:00:07.125
Vi prego lasciate che porti via questa scriteriata
00:00:07.209 --> 00:00:10.292
Quale re negherebbe un ballo a uno dei suoi sudditi
00:00:11.292 --> 00:00:12.209
Vengerberg
00:00:13.000 --> 00:00:15.959
Sapete che sono alla ricerca di una maga del luogo
00:00:16.709 --> 00:00:18.792
Al vostro comando Eccellenza
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
ヴェンガーバーグの イェネファー
00:00:02.459 --> 00:00:04.375
失礼しました 陛下
00:00:04.459 --> 00:00:07.125
この子は誤って ここに
00:00:07.209 --> 00:00:10.709
候補が現れたのに ダンスをするなと
00:00:11.334 --> 00:00:12.584
首都出身か
00:00:13.084 --> 00:00:16.084
そなたのような 魔法使いが欲しい
00:00:16.709 --> 00:00:18.959
仰せのままに 陛下
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
벤거버그의 예니퍼입니다
00:00:02.459 --> 00:00:04.334
죄송합니다 전하
00:00:04.459 --> 00:00:07.125
제가 이 길 잃은 아이를 밖으로 내보내겠습니다
00:00:07.209 --> 00:00:10.459
자기 백성과의 춤을 거절할 왕이 있겠소
00:00:11.292 --> 00:00:12.209
벤거버그라고
00:00:13.000 --> 00:00:15.875
마침 거기 출신 마법사를 찾고 있는 거 아시오
00:00:16.709 --> 00:00:19.025
전하의 뜻에 따르겠습니다
00:00:01.000 --> 00:00:04.334
Yennefer fra Vengerberg Beklager Deres Eksellense
00:00:04.459 --> 00:00:07.125
La meg fjerne denne forvirrede jenta
00:00:07.209 --> 00:00:10.459
Hva slags konge nekter å danse med en undersått
00:00:11.292 --> 00:00:12.209
Vengerberg
00:00:13.000 --> 00:00:15.875
Visste du at jeg trenger en slik magiker
00:00:16.709 --> 00:00:18.792
Du fører Deres Eksellense
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Yennefer z Vengerbergu
00:00:02.459 --> 00:00:04.375
Proszę wybaczyć Ekscelencjo
00:00:04.459 --> 00:00:07.125
Wyprowadzę tę nierozważną dziewczynę
00:00:07.209 --> 00:00:10.334
Jaki król odmawia tańca z poddaną
00:00:11.292 --> 00:00:12.209
Vengerberg
00:00:13.000 --> 00:00:15.917
Wiesz pani że szukam czarodziejki z tych okolic
00:00:16.709 --> 00:00:18.959
Proszę prowadzić Wasza Ekscelencjo
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Yennefer de Vengerberg
00:00:02.459 --> 00:00:04.334
As minhas desculpas Excelência
00:00:04.459 --> 00:00:07.125
Por favor permita me afastar esta rapariga perdida
00:00:07.209 --> 00:00:10.459
Que tipo de rei recusa uma dança com um dos súbditos
00:00:11.417 --> 00:00:12.334
Vengerberg
00:00:13.125 --> 00:00:16.000
Sabias que ando à procura de uma maga de lá
00:00:16.709 --> 00:00:18.917
Eu sigo o Vossa Excelência
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
Yennefer din Vengerberg
00:00:02.005 --> 00:00:04.375
Iertare Excelență
00:00:04.005 --> 00:00:07.166
Permiteți mi să scap de fata asta nechibzuită
00:00:07.025 --> 00:00:10.208
Ce rege refuză un dans unui supus de al său
00:00:11.333 --> 00:00:12.025
Vengerberg
00:00:13.041 --> 00:00:15.916
Știi că sunt în căutarea unei magiciene ca tine
00:00:16.075 --> 00:00:18.833
Mă las condusă Excelență
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Йеннифэр из Венгерберга
00:00:02.542 --> 00:00:04.458
Прошу прощения Ваше Превосходительство
00:00:04.542 --> 00:00:07.208
Позвольте мне увести эту заблудшую девушку
00:00:07.292 --> 00:00:10.542
Что за король откажет в танце одной из своих подданных
00:00:11.375 --> 00:00:12.292
Венгерберг
00:00:13.083 --> 00:00:16.458
А известно ли вам что я как раз ищу волшебницу вроде вас
00:00:16.792 --> 00:00:19.167
К вашим услугам Ваше Превосходительство
00:00:01.000 --> 00:00:02.416
Yennefer de Vengerberg
00:00:02.005 --> 00:00:04.375
Mis disculpas su excelencia
00:00:04.458 --> 00:00:07.125
Permítame retirar a esta chica desorientada
00:00:07.208 --> 00:00:10.666
Qué clase de rey rechaza un baile con uno de sus súbditos
00:00:11.333 --> 00:00:12.375
De Vengerberg
00:00:13.041 --> 00:00:15.958
Sabes que estoy en la búsqueda de un mago
00:00:16.075 --> 00:00:18.958
Cuando usted diga su excelencia
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Yennefer från Vengerberg
00:00:02.459 --> 00:00:04.334
Ursäkta ers excellens
00:00:04.459 --> 00:00:07.125
Låt mig föra bort den här förvirrade flickan
00:00:07.209 --> 00:00:10.542
Vilket slags kung vägrar dansa med en av sina undersåtar
00:00:11.334 --> 00:00:12.025
Vengerberg
00:00:13.000 --> 00:00:15.917
Visste ni att jag är på jakt efter en sån magiker
00:00:16.709 --> 00:00:18.792
Ni för ers excellens
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
เยนเนเฟอร แห งเวนเกอร เบ ร กเพคะ
00:00:02.459 --> 00:00:04.334
ขอประทานอภ ย ฝ าบาท
00:00:04.459 --> 00:00:07.125
โปรดให ข าพาหญ งสาวผ หลงผ ดคนน ออกไป
00:00:07.209 --> 00:00:10.459
กษ ตร ย แบบใดก น ท ปฏ เสธการเต นรำก บไพร ฟ าของตนเอง
00:00:11.292 --> 00:00:12.209
เวนเกอร เบ ร กร
00:00:13.000 --> 00:00:15.875
ร ไหมว าข าต องการผ ว เศษเช นน นอย พอด
00:00:16.709 --> 00:00:18.792
เช ญเพคะ ฝ าบาท
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Vengerberglü Yennefer
00:00:02.459 --> 00:00:04.334
Özür dilerim Majesteleri
00:00:04.459 --> 00:00:07.125
Bırakın bu yolunu şaşırmış kızı götüreyim
00:00:07.209 --> 00:00:10.459
Bir kral tebaasından birinin dans teklifini reddeder mi
00:00:11.292 --> 00:00:12.292
Vengerberg müydü
00:00:13.000 --> 00:00:16.000
Tam da böyle bir büyücü aradığımı biliyor muydunuz
00:00:16.709 --> 00:00:18.792
Emrinizdeyim Majesteleri
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Yennefer xứ Vengerberg
00:00:02.459 --> 00:00:04.334
Xin lỗi thưa ngài
00:00:04.459 --> 00:00:07.125
Làm ơn cho phép tôi loại bỏ cô gái lạc lối này
00:00:07.209 --> 00:00:10.459
Có vị vua nào lại từ chối khiêu vũ với một thần dân của mình
00:00:11.292 --> 00:00:12.209
Vengerberg
00:00:13.000 --> 00:00:15.875
Cô có biết tôi đang ở đây chỉ vì một pháp sư như cô không
00:00:16.709 --> 00:00:18.792
Khiêu vũ thôi thưa ngài
Available in 26 languages
Duration
20 seconds
Views
151
Timestamp in Movie
00:58:12
Uploaded
Feb 19, 2026
Season
1
Episode
3
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Geralt of Rivia, a solitary monster hunter, struggles to find his place in a world where people often prove more wicked than beasts.