To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You get to live. Who are you? Tissaia de Vries. Rectoress of Aretuza. You should've let me die.At least I had control over that. Oh, that's adorable, piglet. You weren't taking control.You were losing it. Be in the greenhouse in 20 minutes
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
You get to live
00:00:04.542 --> 00:00:05.542
Who are you
00:00:07.167 --> 00:00:08.005
Tissaia de Vries
00:00:11.084 --> 00:00:12.005
Rectoress of Aretuza
00:00:15.125 --> 00:00:19.417
You should've let me die At least I had control over that
00:00:19.005 --> 00:00:20.959
Oh that's adorable piglet
00:00:22.002 --> 00:00:25.167
You weren't taking control You were losing it
00:00:26.292 --> 00:00:28.002
Be in the greenhouse in 20 minutes
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
ستعيشين
00:00:04.542 --> 00:00:05.542
من أنت
00:00:07.167 --> 00:00:08.005
تيسايا دو فريس
00:00:11.084 --> 00:00:12.625
كاهنة آرتوزا
00:00:15.075 --> 00:00:19.417
كان عليك أن تتركيني أموت فأقل ه كنت مسيطرة على ذلك
00:00:19.005 --> 00:00:21.125
هذا رائع أيتها الخنزيرة الصغيرة
00:00:22.002 --> 00:00:23.417
لم تتول ي السيطرة
00:00:24.125 --> 00:00:25.167
بل كنت تفقدينها
00:00:26.792 --> 00:00:28.375
كوني في الدفيئة خلال 20 دقيقة
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
ত রপর আমর ন জ র ই স দ ধ ন ত ন ত প রব আমর ক র ক ছ থ কব
00:00:08.875 --> 00:00:09.875
ক ন সমস য
00:00:10.667 --> 00:00:13.584
ফ র ঞ জ ল সহ ব ক র ত দ র আদর শ র উপর খ বই আত মব শ ব স
00:00:14.005 --> 00:00:17.025
ওদ র জ দ ট ন য় ক ক উপকরণ ল গব ত র ত ভ ল কর ই জ ন
00:00:18.792 --> 00:00:20.459
আর এত চ ন ত কর ন
00:00:20.542 --> 00:00:22.292
ব য ন আর ড ছ ল দ র জন য স জ ই বল চল
00:00:22.375 --> 00:00:25.542
র জ দরব র য ওয় র আগ ত ম র মত ন র ব ধ র ক ন ক ঠখড় প ড় ত হব ন
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
你没死
00:00:04.625 --> 00:00:05.625
你是谁
00:00:07.025 --> 00:00:08.583
蒂莎娅 德 维瑞斯
00:00:11.167 --> 00:00:12.583
艾瑞图萨的校长
00:00:15.833 --> 00:00:19.167
你应该让我去死 至少死这件事 我还能自己控制
00:00:19.583 --> 00:00:21.002
真可爱 小猪
00:00:22.125 --> 00:00:23.005
你不是在控制
00:00:24.208 --> 00:00:25.025
是在失去控制
00:00:26.875 --> 00:00:28.458
二十分钟后到温室去
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Můžeš žít
00:00:04.584 --> 00:00:05.542
Kdo jste
00:00:07.025 --> 00:00:08.005
Tissaia de Vries
00:00:11.125 --> 00:00:12.005
Rektorka Arethusy
00:00:15.075 --> 00:00:19.025
Měla jste mě nechat umřít Nad tím jsem aspoň měla kontrolu
00:00:19.005 --> 00:00:20.959
Jak rozkošné Selátko
00:00:22.084 --> 00:00:23.417
Žádnou jsi neměla
00:00:24.167 --> 00:00:25.167
Ztrácela jsi ji
00:00:26.292 --> 00:00:28.000
Za 20 minut buď ve skleníku
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Du kan leve
00:00:04.625 --> 00:00:05.625
Hvem er du
00:00:07.025 --> 00:00:08.875
Tissaia af Vries
00:00:11.167 --> 00:00:12.875
Rektorinde af Aretuza
00:00:15.833 --> 00:00:19.005
Du skulle have ladet mig dø Det havde jeg da kontrol over
00:00:19.583 --> 00:00:21.417
Hvor er det sødt Grisling
00:00:22.125 --> 00:00:23.075
Du havde ingen kontrol
00:00:24.208 --> 00:00:25.025
Du mistede den
00:00:26.875 --> 00:00:28.875
Kom til væksthuset om 20 minutter
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Je blijft leven
00:00:04.625 --> 00:00:05.075
Wie ben jij
00:00:07.025 --> 00:00:08.075
Tissaia de Vries
00:00:11.167 --> 00:00:12.075
Rectrix van Aretuza
00:00:15.833 --> 00:00:19.005
Had me laten doodgaan Dat kon ik tenminste nog zelf
00:00:19.583 --> 00:00:21.333
Aandoenlijk Biggetje
00:00:22.125 --> 00:00:25.025
Jij kon helemaal niks In tegendeel
00:00:26.875 --> 00:00:28.005
Over 20 minuten in de kas
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Saat elää
00:00:04.542 --> 00:00:05.005
Kuka olet
00:00:07.208 --> 00:00:08.458
Tissaia de Vries
00:00:11.083 --> 00:00:12.458
Aretuzan rehtoritar
00:00:15.075 --> 00:00:19.208
Olisit antanut kuolla Siihen ainakin pystyin vaikuttamaan
00:00:19.458 --> 00:00:20.875
Suloista Possu
00:00:22.002 --> 00:00:25.000
Et ottanut asioita hallintaasi Menetit otteesi
00:00:26.075 --> 00:00:28.333
Kasvihuone 20 minuutin kuluttua
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Tu vas vivre
00:00:04.625 --> 00:00:05.625
Qui êtes vous
00:00:07.025 --> 00:00:08.583
Tissaia de Vries
00:00:11.167 --> 00:00:12.583
Rectrice d'Aretuza
00:00:15.833 --> 00:00:19.005
Vous auriez dû me laisser mourir Ça je le contrôlais
00:00:19.583 --> 00:00:21.002
Adorable petit goret
00:00:22.125 --> 00:00:23.708
Tu n'avais aucun contrôle
00:00:24.208 --> 00:00:25.025
Tu le perdais
00:00:26.875 --> 00:00:28.458
Sois à la serre dans 20 minutes
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Du darfst leben
00:00:04.625 --> 00:00:05.625
Wer bist du
00:00:07.025 --> 00:00:08.583
Tissaia de Vries
00:00:11.167 --> 00:00:12.667
Rektorin von Aretusa
00:00:15.833 --> 00:00:19.005
Du hättest mich sterben lassen sollen Darüber hatte ich Kontrolle
00:00:19.583 --> 00:00:21.002
Wie süß Schweinchen
00:00:22.125 --> 00:00:25.025
Du hast keine Kontrolle Du hattest sie verloren
00:00:26.875 --> 00:00:28.005
Sei im Gewächshaus in 20 Minuten
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Θα ζήσεις
00:00:04.584 --> 00:00:05.584
Ποια είσαι
00:00:07.209 --> 00:00:08.542
Τισέα ντε Βρις
00:00:11.084 --> 00:00:12.875
Πρύτανης της Αρετούζα
00:00:15.075 --> 00:00:19.417
Έπρεπε να με αφήσεις να πεθάνω Τουλάχιστον αυτό το έλεγχα εγώ
00:00:19.005 --> 00:00:21.167
Πολύ χαριτωμένο γουρουνάκι
00:00:22.002 --> 00:00:23.075
Δεν έπαιρνες τον έλεγχο έτσι
00:00:24.125 --> 00:00:25.167
Τον έχανες
00:00:26.792 --> 00:00:28.459
Έλα στο θερμοκήπιο σε 20 λεπτά
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
זכית לחיות
00:00:04.625 --> 00:00:05.625
מי את
00:00:07.025 --> 00:00:08.583
טיסאיה דה וריס
00:00:11.167 --> 00:00:12.583
הרקטורית של ארטוזה
00:00:15.833 --> 00:00:19.167
היית צריכה לתת לי למות לפחות על זה הייתה לי שליטה
00:00:19.583 --> 00:00:21.002
זה חמוד מאוד חזרזירה
00:00:22.125 --> 00:00:23.005
לא לקחת שליטה
00:00:24.208 --> 00:00:25.025
איבדת אותה
00:00:26.875 --> 00:00:28.292
ב ואי ל חממה בעוד 20 דקות
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Élhetsz
00:00:04.625 --> 00:00:05.625
Ki vagy te
00:00:07.025 --> 00:00:08.583
Tissaia de Vries
00:00:11.167 --> 00:00:12.583
Arethusa igazgatónője
00:00:15.833 --> 00:00:19.167
Bár hagytál volna meghalni Legalább azt én irányítottam
00:00:19.583 --> 00:00:21.002
Milyen aranyos Malacka
00:00:22.125 --> 00:00:23.792
Nem átvetted az irányítást
00:00:24.208 --> 00:00:25.025
Elvesztetted
00:00:26.875 --> 00:00:28.458
20 perc múlva az üvegházban
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Kau masih bisa hidup
00:00:04.625 --> 00:00:05.625
Siapa kau
00:00:07.025 --> 00:00:08.583
Tissaia de Vries
00:00:11.167 --> 00:00:12.583
Rektor Aretuza
00:00:15.833 --> 00:00:19.167
Biarkan aku mati Setidaknya aku punya kendali atas itu
00:00:19.583 --> 00:00:21.025
Itu manis sekali Anak Babi
00:00:22.125 --> 00:00:23.075
Kau tak mengambil kendali
00:00:24.125 --> 00:00:25.025
Kau lepas kendali
00:00:26.875 --> 00:00:28.458
Ke rumah kaca 20 menit lagi
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Tu vivrai
00:00:04.625 --> 00:00:05.625
Chi sei
00:00:07.025 --> 00:00:08.583
Tissaia de Vries
00:00:11.167 --> 00:00:12.583
Rettrice di Aretuza
00:00:15.075 --> 00:00:19.375
Avresti dovuto lasciarmi morire Era l'unica cosa che potevo controllare
00:00:19.583 --> 00:00:21.998
Davvero adorabile Guardamaiali
00:00:22.000 --> 00:00:23.542
Non avevi alcun controllo
00:00:24.125 --> 00:00:25.025
Lo stavi perdendo
00:00:26.875 --> 00:00:28.208
Nella serra tra 20 minuti
00:00:01.000 --> 00:00:02.041
生きなさい
00:00:04.625 --> 00:00:05.791
あなたは誰
00:00:07.208 --> 00:00:08.958
ティサイア ド ブリエス
00:00:11.125 --> 00:00:12.916
アレツザの学長
00:00:15.791 --> 00:00:19.458
死なせてよ そのくらい自由にさせて
00:00:19.541 --> 00:00:21.375
可愛らしいこと
00:00:22.041 --> 00:00:25.208
むしろ自由を 失うところだったのに
00:00:26.333 --> 00:00:28.375
20分後に温室へ
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
넌 살게 돼 있어
00:00:04.005 --> 00:00:05.005
당신은 누구죠
00:00:07.125 --> 00:00:08.458
티사이아 드 브리스
00:00:11.042 --> 00:00:12.833
아레투자 마법학교 교장
00:00:15.708 --> 00:00:19.998
그냥 죽게 두지 그랬어요 그것만은 내 주관이었는데
00:00:19.458 --> 00:00:20.917
깜찍하구나 새끼 돼지야
00:00:22.000 --> 00:00:23.375
주관하기는 무슨
00:00:24.998 --> 00:00:25.125
자포자기했지
00:00:26.075 --> 00:00:28.333
20분 뒤 온실로 와라
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Du får leve
00:00:04.625 --> 00:00:05.625
Hvem er du
00:00:07.025 --> 00:00:08.583
Tissaia de Vries
00:00:11.167 --> 00:00:12.583
Rektorinne av Aretuza
00:00:15.833 --> 00:00:19.167
Du burde latt meg dø Det kunne jeg kontrollere
00:00:19.583 --> 00:00:21.002
Så søtt Grisunge
00:00:22.125 --> 00:00:23.005
Du tok ikke kontrollen
00:00:24.208 --> 00:00:25.025
Du mistet den
00:00:26.875 --> 00:00:28.833
Kom til drivhuset om 20 minutter
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Będziesz żyć
00:00:04.005 --> 00:00:05.005
Kim jesteś
00:00:07.125 --> 00:00:08.458
Tissaia de Vries
00:00:11.042 --> 00:00:12.458
Rektorka Aretuzy
00:00:15.708 --> 00:00:19.125
Trzeba było dać mi umrzeć Chociaż nad tym miałam kontrolę
00:00:19.458 --> 00:00:20.917
Urocze Świnko
00:00:22.000 --> 00:00:23.625
Nie miałaś żadnej kontroli
00:00:24.998 --> 00:00:25.125
Traciłaś ją
00:00:26.075 --> 00:00:28.375
Czekam w szklarni za 20 minut
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Podes viver
00:00:04.625 --> 00:00:05.625
Quem é a senhora
00:00:07.025 --> 00:00:08.583
Tissaia de Vries
00:00:11.167 --> 00:00:12.583
Reitora de Aretuza
00:00:15.833 --> 00:00:19.375
Devia ter me deixado morrer Pelo menos eu tinha controlo sobre isso
00:00:19.583 --> 00:00:21.002
Tão amorosa Bacorinha
00:00:22.125 --> 00:00:23.005
Não tinhas controlo nenhum
00:00:24.208 --> 00:00:25.025
Estavas a perdê lo
00:00:26.875 --> 00:00:28.583
Vai ter à estufa daqui a 20 minutos
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Dar trăiești
00:00:04.542 --> 00:00:05.542
Cine ești
00:00:07.209 --> 00:00:08.542
Tissaia de Vries
00:00:11.084 --> 00:00:12.625
Sunt rector al Aretuzei
00:00:15.075 --> 00:00:19.084
Trebuia să mă lași să mor Măcar asta puteam controla eu
00:00:19.005 --> 00:00:20.959
E adorabil Purceluș
00:00:22.002 --> 00:00:23.542
Dar nu preluai controlul
00:00:24.125 --> 00:00:25.167
Îl pierdusei
00:00:26.792 --> 00:00:29.625
Să fii în seră peste 20 de minute
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
А тебе подарили жизнь
00:00:04.075 --> 00:00:05.075
Кто вы
00:00:07.375 --> 00:00:08.708
Тиссая де Врие
00:00:11.292 --> 00:00:12.708
Ректор Аретузы
00:00:15.958 --> 00:00:19.625
Почему вы не дали мне умереть Хоть на это я нашла в себе силы
00:00:19.708 --> 00:00:21.333
Да что ты говоришь Свинка
00:00:22.025 --> 00:00:23.875
Ты ни на что не нашла силы
00:00:24.208 --> 00:00:25.375
Ты отказалась от борьбы
00:00:27.000 --> 00:00:29.998
Жду тебя в оранжерее через 20 минут
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Vas a vivir
00:00:04.583 --> 00:00:05.708
Quién eres
00:00:07.208 --> 00:00:08.833
Tissaia de Vries
00:00:11.167 --> 00:00:12.958
Rectora de Aretusa
00:00:15.833 --> 00:00:19.005
Debiste dejarme morir Al menos tenía control sobre eso
00:00:19.583 --> 00:00:21.025
Qué adorable Cerdita
00:00:22.998 --> 00:00:23.625
No tenías el control
00:00:24.167 --> 00:00:25.025
Lo habías perdido
00:00:26.375 --> 00:00:28.583
Te veo en el invernadero en 20 minutos
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Du får leva
00:00:04.542 --> 00:00:05.005
Vem är du
00:00:07.208 --> 00:00:08.458
Tissaia de Vries
00:00:11.083 --> 00:00:12.458
Aretuzas rektorinna
00:00:15.075 --> 00:00:19.375
Du borde låtit mig dö Jag hade åtminstone det i min makt
00:00:19.458 --> 00:00:20.917
Så bedårande Nasse
00:00:21.958 --> 00:00:23.625
Du tog inte makten över nåt
00:00:24.998 --> 00:00:25.125
Du förlorade den
00:00:26.075 --> 00:00:28.292
Växthuset om 20 minuter
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
เจ าต องอย
00:00:04.625 --> 00:00:05.625
ท านค อใคร
00:00:07.025 --> 00:00:08.583
ท ซเซอา เดอ วร ส
00:00:11.167 --> 00:00:12.583
เจ าคณะแห งอะเร ทท ซา
00:00:15.833 --> 00:00:19.167
ท านน าจะปล อยให ข าตาย อย างน อยตอนน นข าก ควบค มม นได
00:00:19.583 --> 00:00:21.002
น าช นชมน ก เจ าหม น อย
00:00:22.125 --> 00:00:23.005
เจ าไม ได ควบค มม นหรอก
00:00:24.167 --> 00:00:25.025
เจ าจะเส ยม นไปต างหาก
00:00:26.875 --> 00:00:28.458
ไปท เร อนกระจกภายใน 20 นาท
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Yaşaman gerek
00:00:04.625 --> 00:00:05.625
Sen kimsin
00:00:07.025 --> 00:00:08.583
Ben Tissaia de Vries
00:00:11.167 --> 00:00:12.583
Aretuza'nın müdiresiyim
00:00:15.833 --> 00:00:19.167
Ölmeme izin vermeliydin En azından kontrol bende olurdu
00:00:19.583 --> 00:00:21.002
Çok şirinsin domuzcuk
00:00:22.125 --> 00:00:25.025
Kontrol sende falan değildi Kontrolü kaybediyordun
00:00:26.875 --> 00:00:28.458
20 dakika sonra serada ol
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Em sẽ được sống
00:00:04.625 --> 00:00:05.625
Bà là ai
00:00:07.025 --> 00:00:08.583
Tissaia de Vries
00:00:11.167 --> 00:00:12.583
Hiệu trưởng của Aretuza
00:00:15.833 --> 00:00:19.375
Bà nên để tôi chết đi Ít nhất tôi kiểm soát được điều đó
00:00:19.583 --> 00:00:21.002
Thật đáng yêu Heo Con
00:00:22.125 --> 00:00:23.075
Em không kiểm soát được gì
00:00:24.208 --> 00:00:25.025
Em đã mất kiểm soát
00:00:26.875 --> 00:00:28.458
Đến nhà kính sau 20 phút nữa
Available in 27 languages
Duration
29 seconds
Views
25
Timestamp in Movie
00:15:42
Uploaded
Feb 19, 2026
Season
1
Episode
2
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Geralt of Rivia, a solitary monster hunter, struggles to find his place in a world where people often prove more wicked than beasts.