To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You remained hidden for a while, but now, you're making noise. You're looking for something. You're wasting your time. The so-called mages you're enlistingwill not help you with your problem. And if you're not careful, you will becomejust like them... irrelevant. You are pure chaos right now. You want a cure,and it's making you sloppy
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
You remained hidden for a while
00:00:04.417 --> 00:00:05.025
but now
00:00:07.333 --> 00:00:08.708
you're making noise
00:00:11.167 --> 00:00:12.333
You're looking for something
00:00:13.667 --> 00:00:15.000
You're wasting your time
00:00:15.083 --> 00:00:18.708
The so called mages you're enlisting will not help you with your problem
00:00:19.833 --> 00:00:23.458
And if you're not careful you will become just like them irrelevant
00:00:25.542 --> 00:00:27.708
You are pure chaos right now
00:00:28.917 --> 00:00:31.292
You want a cure and it's making you sloppy
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
بقيت مختبئة لبعض الوقت
00:00:04.417 --> 00:00:05.025
لكن الآن
00:00:07.333 --> 00:00:08.792
أنت تصدرين الضجيج
00:00:11.167 --> 00:00:12.333
تبحثين عن شيء ما
00:00:13.667 --> 00:00:14.958
أنت تهدرين وقتك
00:00:15.042 --> 00:00:18.667
فالسحرة المزعومون الذين تقصدينهم لن يساعدوك في مشكلتك
00:00:19.075 --> 00:00:22.708
وإن لم تتوخ ي الحذر فستصبحين مثلهم تمام ا
00:00:22.917 --> 00:00:24.002
غير مهم ة
00:00:25.542 --> 00:00:27.708
أنت فوضى فعلية الآن
00:00:28.917 --> 00:00:31.292
تريدين علاج ا وهذا يجعلك مهملة
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
ত ম ক ছ দ ন ল ক য় ছ ল
00:00:04.417 --> 00:00:05.417
ক ন ত এখন
00:00:07.333 --> 00:00:08.708
ত ম ঝ ম ল করছ
00:00:11.167 --> 00:00:12.333
ত ম ক ছ একট খ জ ব ড় চ ছ
00:00:13.667 --> 00:00:15.000
সময় নষ ট করছ অযথ ই
00:00:15.083 --> 00:00:18.708
এইসব তথ কথ ত জ দ কর র ত ম র সমস য র সম ধ ন করত প রব ন
00:00:19.833 --> 00:00:23.458
যদ স বধ ন ন চল ত হল ক ন ত ওদ র মত ই প রভ বহ ন হয় পড়ত দ র হব ন
00:00:25.542 --> 00:00:27.708
ত ম এখন ব শ ঙখল র চরম শ খর আছ
00:00:28.917 --> 00:00:31.287
এক অস খ ন র ময় র খ জ ত ম অস বধ ন হয় পড় ছ
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
你隐藏了一段时间
00:00:04.417 --> 00:00:05.025
但是现在
00:00:07.333 --> 00:00:08.708
你在惹麻烦
00:00:11.167 --> 00:00:12.917
你在找东西
00:00:13.667 --> 00:00:14.958
在浪费自己的时间
00:00:15.042 --> 00:00:18.667
你招募的所谓术士 对解决你的问题没有帮助
00:00:19.075 --> 00:00:22.708
你要是不小心 就会和他们一样
00:00:22.917 --> 00:00:24.002
变得无足轻重
00:00:25.542 --> 00:00:27.708
你现在是一团乱
00:00:28.917 --> 00:00:31.292
你急于找到治疗方法 但这使你变得很马虎
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Nějakou dobu ses skrývala
00:00:04.666 --> 00:00:05.791
ale teď
00:00:07.375 --> 00:00:08.666
děláš vlny
00:00:11.208 --> 00:00:12.291
Něco hledáš
00:00:13.666 --> 00:00:14.791
Mrháš časem
00:00:15.083 --> 00:00:18.625
Ti rádoby mágové co verbuješ ti s tvým problémem nepomůžou
00:00:19.833 --> 00:00:22.375
A když si nedáš pozor skončíš jako oni
00:00:22.916 --> 00:00:24.000
Bezvýznamná
00:00:25.005 --> 00:00:27.666
Teď jsi jako čistý chaos
00:00:28.875 --> 00:00:31.025
V honbě za lékem začínáš být neopatrná
00:00:01.000 --> 00:00:03.417
Du har holdt dig skjult et stykke tid
00:00:04.708 --> 00:00:06.167
men nu
00:00:07.417 --> 00:00:09.042
giver du lyd fra dig
00:00:11.167 --> 00:00:12.917
Du leder efter noget
00:00:13.667 --> 00:00:14.958
Du spilder tiden
00:00:15.042 --> 00:00:18.833
Dine såkaldte magikere kan ikke hjælpe med dit problem
00:00:19.075 --> 00:00:22.708
Pas på ellers bliver du ligesom dem
00:00:22.917 --> 00:00:24.002
Irrelevant
00:00:25.542 --> 00:00:28.292
Du er ren kaos lige nu
00:00:28.917 --> 00:00:31.792
Du vil kureres og det gør dig uforsigtig
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Je zat een tijdje ondergedoken
00:00:04.417 --> 00:00:05.025
maar nu
00:00:07.333 --> 00:00:08.875
laat je van je horen
00:00:11.167 --> 00:00:13.042
Je zoekt iets
00:00:13.667 --> 00:00:14.958
Je verdoet je tijd
00:00:15.042 --> 00:00:18.792
Die zogenaamde magiërs van je gaan je niet helpen
00:00:19.075 --> 00:00:22.708
En als je niet oppast word je ook zo
00:00:22.917 --> 00:00:24.167
Onbeduidend
00:00:25.542 --> 00:00:27.833
Jij bent nu pure chaos
00:00:28.917 --> 00:00:31.667
Je wilt een remedie en dat maakt je slordig
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Piilottelit jonkin aikaa
00:00:04.541 --> 00:00:08.625
mutta nyt sinä pidät mekkalaa
00:00:11.208 --> 00:00:12.291
Etsit jotain
00:00:13.666 --> 00:00:15.000
Tuhlaat aikaasi
00:00:15.083 --> 00:00:18.005
Värväämäsi maagit eivät auta ongelmassasi
00:00:19.833 --> 00:00:23.416
Jos et varo sinusta tulee heidän kaltaisensa merkityksetön
00:00:25.005 --> 00:00:31.025
Olet puhdasta kaaosta Haluat parantua ja se tekee sinusta huolimattoman
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Tu t'es cachée un moment
00:00:04.417 --> 00:00:05.025
et maintenant
00:00:07.333 --> 00:00:08.708
tu fais du bruit
00:00:11.167 --> 00:00:12.333
Tu fouines
00:00:13.667 --> 00:00:14.958
Tu perds ton temps
00:00:15.042 --> 00:00:18.667
Les soi disant mages que tu enrôles ne t'aideront pas
00:00:19.075 --> 00:00:22.708
Prends garde ou tu deviendras comme eux
00:00:22.917 --> 00:00:24.002
inutile
00:00:25.542 --> 00:00:27.708
Le chaos te domine
00:00:28.917 --> 00:00:31.542
Tu veux un remède et ça te rend négligente
00:00:01.000 --> 00:00:05.025
Du hast dich eine Zeit lang versteckt aber jetzt
00:00:07.333 --> 00:00:08.875
lässt du von dir hören
00:00:11.167 --> 00:00:12.333
Du suchst etwas
00:00:13.667 --> 00:00:14.958
Zeitverschwendung
00:00:15.042 --> 00:00:18.667
Die sogenannten Zauberer helfen dir nicht bei deinem Problem
00:00:19.792 --> 00:00:23.458
Wenn du nicht aufpasst wirst du genauso wie sie Irrelevant
00:00:25.542 --> 00:00:27.708
Du bist gerade das reinste Chaos
00:00:28.833 --> 00:00:31.708
Du willst ein Heilmittel das macht dich nachlässig
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
Παρέμεινες κρυμμένη για λίγο
00:00:04.417 --> 00:00:05.025
αλλά τώρα
00:00:07.375 --> 00:00:08.958
κάνεις σαματά
00:00:11.167 --> 00:00:12.333
Κάτι ψάχνεις
00:00:13.667 --> 00:00:15.042
Σπαταλάς τον χρόνο σου
00:00:15.125 --> 00:00:19.002
Οι αυτοαποκαλούμενοι μάγοι που προσλαμβάνεις δεν θα σε βοηθήσουν
00:00:19.833 --> 00:00:22.792
Κι αν δεν προσέξεις θα καταλήξεις σαν αυτούς
00:00:22.958 --> 00:00:24.998
Ασήμαντη
00:00:25.542 --> 00:00:28.125
Αυτήν τη στιγμή είσαι σκέτο χάος
00:00:28.875 --> 00:00:31.708
Θέλεις τη θεραπεία και αυτό σε καθιστά απρόσεκτη
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
הסתתרת במשך זמן מה
00:00:04.417 --> 00:00:05.025
אבל עכשיו
00:00:07.333 --> 00:00:08.708
את עושה רעש
00:00:11.025 --> 00:00:12.333
את מחפשת משהו
00:00:13.667 --> 00:00:14.958
את מבזבזת את זמנך
00:00:15.125 --> 00:00:18.667
הקוסמים לכאורה שבהם את נעזרת לא יפתרו לך את הבעיה
00:00:19.917 --> 00:00:23.458
ואם לא תיזהרי תגמרי בדיוק כמוהם חסרת חשיבות
00:00:25.542 --> 00:00:27.708
את תוהו טהור כרגע
00:00:28.917 --> 00:00:31.292
את רוצה מרפא וזה עושה אותך רשלנית
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Egy ideig rejtőzködtél
00:00:04.417 --> 00:00:05.025
de most
00:00:07.333 --> 00:00:08.708
zajt csapsz
00:00:11.167 --> 00:00:12.333
Keresel valamit
00:00:13.625 --> 00:00:14.958
Az idődet vesztegeted
00:00:15.042 --> 00:00:18.667
Az úgynevezett mágusok nem segítenek a problémádon
00:00:19.075 --> 00:00:22.708
És ha nem vigyázol olyan leszel mint ők
00:00:22.917 --> 00:00:24.002
Mellőzhető
00:00:25.542 --> 00:00:27.708
Pillanatnyilag tiszta Káosz vagy
00:00:28.917 --> 00:00:31.292
A gyógymód keresése hanyaggá tesz
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Kau sembunyi beberapa saat
00:00:04.075 --> 00:00:05.833
tapi sekarang
00:00:07.333 --> 00:00:08.708
kau membuat kegaduhan
00:00:11.167 --> 00:00:12.333
Mencari sesuatu
00:00:13.667 --> 00:00:14.958
Kau membuang waktumu
00:00:15.167 --> 00:00:18.667
Para penyihir yang kau mintai bantuan tak akan membantu mengatasi masalahmu
00:00:19.075 --> 00:00:22.708
Dan jika kau tak hati hati kau akan menjadi seperti mereka
00:00:22.917 --> 00:00:24.002
Tidak berguna
00:00:25.542 --> 00:00:27.708
Kau benar benar kacau saat ini
00:00:28.917 --> 00:00:31.542
Kau ingin obat dan itu membuatmu ceroboh
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Sei rimasta nascosta per un po'
00:00:04.417 --> 00:00:05.025
ma adesso
00:00:07.333 --> 00:00:08.708
ti stai facendo notare
00:00:11.167 --> 00:00:12.333
Cerchi qualcosa
00:00:13.667 --> 00:00:14.958
Perdi tempo
00:00:15.042 --> 00:00:18.667
I cosiddetti maghi che stai ingaggiando non risolveranno il tuo problema
00:00:19.075 --> 00:00:22.375
E se non stai attenta diventerai come loro
00:00:22.625 --> 00:00:23.458
Irrilevante
00:00:25.542 --> 00:00:27.708
Sei puro caos al momento
00:00:28.917 --> 00:00:31.292
Vuoi una cura e questo ti rende incauta
00:00:01.000 --> 00:00:03.292
しばらく静かだったわね
00:00:04.667 --> 00:00:05.833
でも今は
00:00:07.333 --> 00:00:09.083
騒ぎ立てている
00:00:11.167 --> 00:00:12.917
何か を求めて
00:00:13.667 --> 00:00:14.958
でもムダよ
00:00:15.042 --> 00:00:18.917
魔法使いまがいに 頼んでも解決しない
00:00:19.075 --> 00:00:22.708
気をつけないと 彼らの仲間入り
00:00:22.917 --> 00:00:24.002
孤立する
00:00:25.542 --> 00:00:27.958
今のあなたは 混沌 カオス ね
00:00:28.917 --> 00:00:31.005
治療を求めるほど鈍る
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
넌 한동안 숨어 지내더니
00:00:04.417 --> 00:00:05.025
지금은
00:00:07.375 --> 00:00:08.917
소란을 일으키고 있어
00:00:11.167 --> 00:00:12.333
뭔가를 찾고 있지
00:00:13.667 --> 00:00:14.958
그건 시간 낭비야
00:00:15.042 --> 00:00:18.667
네가 찾아다니는 마법사들은 네 문제를 못 도와줘
00:00:19.075 --> 00:00:22.708
조심하지 않으면 너도 그들처럼 될 거야
00:00:22.917 --> 00:00:24.002
떨거지
00:00:25.542 --> 00:00:27.708
넌 지금 혼돈 그 자체야
00:00:28.917 --> 00:00:31.375
치유제를 찾느라 갈수록 허술해지고 있지
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Du skjulte deg en stund
00:00:04.417 --> 00:00:05.025
men nå
00:00:07.333 --> 00:00:08.708
lager du lyd
00:00:11.167 --> 00:00:12.917
Du ser etter noe
00:00:13.667 --> 00:00:14.958
Du kaster bort tiden
00:00:15.042 --> 00:00:18.667
De såkalte magikerne du verver vil ikke løse problemet
00:00:19.075 --> 00:00:22.708
Og er du ikke forsiktig ender du akkurat som dem
00:00:22.917 --> 00:00:24.002
Irrelevant
00:00:25.542 --> 00:00:27.708
Du er bare kaos nå
00:00:28.917 --> 00:00:31.333
Du ønsker en kur og det gjør deg slurvet
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Ukrywałaś się przez jakiś czas
00:00:04.075 --> 00:00:05.875
ale teraz
00:00:07.375 --> 00:00:08.875
robisz wokół siebie szum
00:00:11.167 --> 00:00:12.333
Szukasz czegoś
00:00:13.667 --> 00:00:14.958
Marnujesz czas
00:00:15.042 --> 00:00:18.708
Ci wszyscy rzekomi magowie do których chadzasz ci nie pomogą
00:00:19.833 --> 00:00:23.458
Uważaj bo skończysz jak oni przestaniesz się liczyć
00:00:25.542 --> 00:00:27.708
Jesteś teraz chodzącym chaosem
00:00:28.917 --> 00:00:31.542
Przez poszukiwanie leku robisz się nieuważna
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Ficaste escondida algum tempo
00:00:04.417 --> 00:00:05.025
mas agora
00:00:07.333 --> 00:00:08.708
estás a dar nas vistas
00:00:11.167 --> 00:00:12.917
Andas à procura de algo
00:00:13.667 --> 00:00:14.958
Estás a perder tempo
00:00:15.042 --> 00:00:18.075
Os chamados magos que procuras não te ajudarão a resolver o teu problema
00:00:19.875 --> 00:00:23.458
E se não tiveres cuidado ficarás igual a eles Irrelevante
00:00:25.542 --> 00:00:27.708
És puro caos neste momento
00:00:28.917 --> 00:00:31.417
Queres uma cura e isso torna te desleixada
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Te ai ascuns o perioadă
00:00:04.334 --> 00:00:05.167
dar acum
00:00:07.334 --> 00:00:08.625
faci zgomot
00:00:11.084 --> 00:00:12.025
Cauți ceva
00:00:13.584 --> 00:00:14.875
Îți pierzi timpul
00:00:14.959 --> 00:00:18.959
Așa numiții magicieni la care apelezi nu te vor ajuta cu problema ta
00:00:19.792 --> 00:00:23.375
Și dacă nu ai grijă vei deveni exact ca ei Irelevantă
00:00:25.459 --> 00:00:27.625
Ești haos pur acum
00:00:28.834 --> 00:00:31.209
Vrei un remediu și te face neglijentă
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Ты долго скрывалась
00:00:04.417 --> 00:00:05.025
но теперь
00:00:07.333 --> 00:00:08.875
стала привлекать внимание
00:00:11.208 --> 00:00:12.333
Ты что то ищешь
00:00:13.667 --> 00:00:14.958
Но зря тратишь время
00:00:15.042 --> 00:00:18.667
Так называемые маги которых ты вербуешь тебе не помогут
00:00:19.075 --> 00:00:23.458
А если будешь неосторожна станешь как они Несущественной
00:00:25.542 --> 00:00:27.708
Сейчас в тебе чистый хаос
00:00:28.917 --> 00:00:31.292
Ты небрежна в поисках лекарства
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Estuviste escondida un tiempo
00:00:04.417 --> 00:00:05.025
pero ahora
00:00:07.333 --> 00:00:08.958
estás haciendo ruido
00:00:11.125 --> 00:00:12.333
Estás buscando algo
00:00:13.625 --> 00:00:14.958
Pierdes el tiempo
00:00:15.042 --> 00:00:18.958
Los hechiceros que estás reclutando no te ayudarán con tu problema
00:00:19.075 --> 00:00:23.458
Y si no tienes cuidado te volverás como ellos irrelevante
00:00:25.005 --> 00:00:27.958
Ahora eres puro Caos
00:00:28.833 --> 00:00:31.625
Quieres una cura y eso te hace ser descuidada
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
Du har hållit dig gömd ett tag
00:00:04.667 --> 00:00:05.075
Men nu
00:00:07.375 --> 00:00:08.792
börjar du föra väsen
00:00:11.084 --> 00:00:12.025
Du söker efter nåt
00:00:13.625 --> 00:00:14.959
Det är bortkastad tid
00:00:15.042 --> 00:00:18.584
De så kallade magikerna du anlitar löser inte ditt problem
00:00:19.792 --> 00:00:22.292
Och om du inte aktar dig blir du som dem
00:00:22.917 --> 00:00:23.959
Irrelevant
00:00:25.005 --> 00:00:27.625
Du är rent kaos just nu
00:00:28.834 --> 00:00:31.209
Du vill botas men det gör dig slarvig
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
เจ าเก บต วเง ยบอย ช วขณะ
00:00:04.417 --> 00:00:05.025
แต บ ดน
00:00:07.333 --> 00:00:08.708
เจ าเอะอะมะเท ง
00:00:11.167 --> 00:00:12.917
เจ ากำล งตามหาอะไรบางอย าง
00:00:13.667 --> 00:00:14.958
เจ ากำล งเส ยเวลาเปล านะ
00:00:15.042 --> 00:00:18.667
เหล าผ ว เศษท เจ ากำล งขอความช วยเหล อ จะไม ช วยแก ป ญหาให เจ าหรอก
00:00:19.075 --> 00:00:22.708
และหากเจ าไม ระว ง เจ าจะเป นเหม อนพวกเขา
00:00:22.917 --> 00:00:24.002
ไร ความหมาย
00:00:25.542 --> 00:00:27.708
บ ดน เจ าค อความโกลาหลอย างแท จร ง
00:00:28.917 --> 00:00:31.292
เจ าต องการการร กษา และม นกำล งทำให เจ าหละหลวม
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Bir süre gizli kaldın
00:00:04.333 --> 00:00:05.025
ama artık
00:00:07.333 --> 00:00:08.708
gürültü yapıyorsun
00:00:11.167 --> 00:00:12.917
Bir şey arıyorsun
00:00:13.667 --> 00:00:14.958
Vaktini harcıyorsun
00:00:15.042 --> 00:00:18.667
Desteğini aldığın o sözde büyücüler sorununu çözemez
00:00:19.075 --> 00:00:22.708
Dikkatli olmazsan da onlar gibi olursun
00:00:22.917 --> 00:00:24.002
Yani önemsiz
00:00:25.542 --> 00:00:27.708
Şu anda saf kaossun
00:00:28.917 --> 00:00:31.625
Tedavi arıyorsun Bu da seni dikkatsiz yapıyor
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Em đã sống ẩn dật một thời gian
00:00:04.417 --> 00:00:05.025
nhưng giờ đây
00:00:07.333 --> 00:00:08.708
em đang gây chú ý
00:00:11.167 --> 00:00:12.333
Em đang tìm thứ gì đó
00:00:13.667 --> 00:00:14.958
Em đang phí thời gian đấy
00:00:15.042 --> 00:00:18.667
Những kẻ em coi là pháp sư sẽ không giúp em giải quyết vấn đề
00:00:19.075 --> 00:00:22.708
Nếu không cẩn thận em sẽ trở nên giống như họ
00:00:22.917 --> 00:00:24.002
Thành người thừa
00:00:25.542 --> 00:00:27.708
Bây giờ em đang hỗn loạn
00:00:28.917 --> 00:00:31.708
Em cần một phương pháp chữa trị và nó làm em trở nên ủy mị
Available in 27 languages
Duration
33 seconds
Views
23
Timestamp in Movie
00:22:13
Uploaded
Feb 19, 2026
Season
1
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Geralt of Rivia, a solitary monster hunter, struggles to find his place in a world where people often prove more wicked than beasts.