To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You wanted to show mewhat I was missing... there she goes. What you're missing is still out there. Your legacy. Your destiny. I know it. And you know it
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.041
You wanted to show me what I was missing
00:00:05.583 --> 00:00:06.541
there she goes
00:00:09.083 --> 00:00:11.208
What you're missing is still out there
00:00:12.125 --> 00:00:13.208
Your legacy
00:00:14.041 --> 00:00:16.125
Your destiny I know it
00:00:17.458 --> 00:00:18.666
And you know it
00:00:01.000 --> 00:00:03.041
أردت أن ت ريني ما ينقصني
00:00:05.005 --> 00:00:06.005
ها قد رحلت
00:00:09.083 --> 00:00:11.208
ما ينقصك لا يزال في مكان ما
00:00:12.125 --> 00:00:13.208
ميراثك
00:00:14.041 --> 00:00:16.291
قدرك أنا أعرف ذلك
00:00:17.458 --> 00:00:18.666
وأنت تعرفه أيض ا
00:00:01.000 --> 00:00:03.041
你想让我看到我在念想什么
00:00:05.005 --> 00:00:06.005
我在念想她
00:00:09.083 --> 00:00:11.208
你念想的东西 还在等待着你
00:00:12.125 --> 00:00:13.208
你的传承
00:00:14.041 --> 00:00:16.125
你的宿命 我知道
00:00:17.458 --> 00:00:18.666
你也知道
00:00:01.000 --> 00:00:02.959
Chtěl jsi mi ukázat co mi chybí
00:00:05.542 --> 00:00:06.459
Zrovna odchází
00:00:09.042 --> 00:00:11.167
To co ti chybí jsi ještě nenašel
00:00:12.084 --> 00:00:13.167
Tvůj odkaz
00:00:14.000 --> 00:00:16.084
Tvůj osud Znám ho
00:00:17.542 --> 00:00:18.625
A ty ho znáš také
00:00:01.000 --> 00:00:03.541
Du ville vise mig hvad jeg manglede
00:00:05.005 --> 00:00:06.005
Hun går der
00:00:09.083 --> 00:00:11.208
Det du mangler er stadig derude
00:00:12.125 --> 00:00:13.458
Dit eftermæle
00:00:14.041 --> 00:00:16.125
Din skæbne Jeg ved det
00:00:17.458 --> 00:00:18.666
Og du ved det
00:00:01.000 --> 00:00:03.291
Je zou me laten zien wat ik mis
00:00:05.005 --> 00:00:06.075
Daar gaat ze
00:00:09.083 --> 00:00:11.005
Wat jij mist is er nog
00:00:12.125 --> 00:00:13.416
Je erfenis
00:00:14.041 --> 00:00:16.375
Je lot Ik weet het
00:00:17.458 --> 00:00:18.666
En jij ook
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Halusit näyttää mitä minulta uupui
00:00:05.583 --> 00:00:06.583
Siinä hän menee
00:00:09.083 --> 00:00:11.208
Se mitä kaipaat on yhä tuolla
00:00:12.125 --> 00:00:13.208
Perintösi
00:00:14.041 --> 00:00:16.125
Kohtalosi Tiedän sen
00:00:17.583 --> 00:00:18.666
Ja sinäkin tiedät
00:00:01.000 --> 00:00:03.166
Tu m'as montré ce qui me manquait
00:00:05.005 --> 00:00:06.005
Et elle s'en va
00:00:09.083 --> 00:00:11.208
Ce qui te manque existe toujours
00:00:12.125 --> 00:00:13.208
Ton héritage
00:00:14.041 --> 00:00:16.125
Ta destinée Je le sais
00:00:17.458 --> 00:00:18.666
Et tu le sais
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Du wolltest mir zeigen was mir fehlt
00:00:05.005 --> 00:00:06.005
Da geht sie
00:00:09.083 --> 00:00:11.291
Was dir fehlt ist noch da draußen
00:00:12.125 --> 00:00:13.208
Dein Vermächtnis
00:00:14.041 --> 00:00:16.125
Deine Vorsehung Ich weiß es
00:00:17.458 --> 00:00:18.666
Und du weißt es
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Ήθελες να μου δείξεις τι έχανα
00:00:05.583 --> 00:00:06.583
Να τη
00:00:09.083 --> 00:00:11.005
Αυτό που χάνεις είναι ακόμα εκεί έξω
00:00:12.125 --> 00:00:13.625
Η κληρονομιά που θα αφήσεις
00:00:14.041 --> 00:00:15.083
Το πεπρωμένο σου
00:00:15.416 --> 00:00:16.541
Το ξέρω
00:00:17.005 --> 00:00:18.666
Κι εσύ το ξέρεις
00:00:01.000 --> 00:00:03.041
רצית להראות לי מה אני מחמיץ
00:00:05.005 --> 00:00:06.005
הנה היא הולכת
00:00:09.083 --> 00:00:11.208
מה שאתה מחמיץ עדיין נמצא אי שם
00:00:12.125 --> 00:00:13.208
המורשת שלך
00:00:14.041 --> 00:00:16.125
הגורל שלך אני יודע זאת
00:00:17.458 --> 00:00:18.666
ואתה יודע זאת
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Meg akartad mutatni mit hiányolok
00:00:05.005 --> 00:00:06.005
Épp ott megy
00:00:09.083 --> 00:00:11.208
Ami neked hiányzik még kint vár
00:00:12.125 --> 00:00:13.208
Az örökséged
00:00:14.041 --> 00:00:16.125
A végzeted Tudom
00:00:17.458 --> 00:00:18.666
És te is tudod
00:00:01.000 --> 00:00:03.166
Kau ingin menunjukkan bagian diriku yang hilang
00:00:05.005 --> 00:00:06.005
Dia yang hilang
00:00:09.083 --> 00:00:11.208
Apa yang kau lewatkan masih di luar sana
00:00:12.125 --> 00:00:13.208
Peninggalanmu
00:00:14.041 --> 00:00:16.125
Takdirmu Aku tahu itu
00:00:17.458 --> 00:00:18.666
Dan kau tahu itu
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Volevi mostrarmi cosa mi mancava
00:00:05.667 --> 00:00:06.075
Ecco che se ne va
00:00:09.025 --> 00:00:11.375
Ciò che ti manca è ancora là fuori
00:00:12.292 --> 00:00:13.375
La tua eredità
00:00:14.208 --> 00:00:16.292
Il tuo destino Lo so
00:00:17.625 --> 00:00:18.833
E lo sai anche tu
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
足りぬものを見せる か
00:00:05.625 --> 00:00:07.125
彼女は去った
00:00:09.167 --> 00:00:11.834
足りぬもの は 彼女じゃない
00:00:12.167 --> 00:00:13.459
君の遺産
00:00:14.125 --> 00:00:16.075
君の運命だ 私には分かる
00:00:17.584 --> 00:00:18.075
君にもな
00:00:01.000 --> 00:00:03.041
제가 놓치고 있는 걸 알려주겠다고 하셨죠
00:00:05.005 --> 00:00:06.005
저기 가네요
00:00:09.083 --> 00:00:11.208
자네가 놓치고 있는 건 다른 곳에 있네
00:00:12.125 --> 00:00:13.208
자네의 유산
00:00:14.041 --> 00:00:16.125
자네의 운명 난 알아
00:00:17.458 --> 00:00:18.666
자네도 알지
00:00:01.000 --> 00:00:03.166
Du ville vise hva jeg gikk glipp av
00:00:05.005 --> 00:00:06.005
Der går hun
00:00:09.083 --> 00:00:11.208
Det du savner er der ute
00:00:12.125 --> 00:00:13.208
Arven din
00:00:14.041 --> 00:00:16.125
Skjebnen din Jeg vet det
00:00:17.458 --> 00:00:18.666
Og du vet det
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Chciałeś mi pokazać czego mi brak
00:00:05.005 --> 00:00:06.005
No i proszę
00:00:09.083 --> 00:00:11.333
To czego ci brak wciąż gdzieś czeka
00:00:12.125 --> 00:00:13.208
Twoje dziedzictwo
00:00:14.041 --> 00:00:16.125
Twoje przeznaczenie Wiem o tym
00:00:17.625 --> 00:00:18.666
I ty również
00:00:01.000 --> 00:00:03.041
Querias mostrar me o que me falta
00:00:05.583 --> 00:00:06.005
Ali vai ela
00:00:09.083 --> 00:00:11.208
O que te falta ainda está por aí
00:00:12.125 --> 00:00:13.208
O teu legado
00:00:14.041 --> 00:00:16.125
O teu destino Eu sei
00:00:17.458 --> 00:00:18.666
E tu também
00:00:01.000 --> 00:00:03.041
Voiai să mi arăți ce mi lipsea
00:00:05.583 --> 00:00:06.666
Uite o cum pleacă
00:00:09.083 --> 00:00:11.291
Ce ți lipsește ți e încă necunoscut
00:00:12.125 --> 00:00:13.208
Moștenirea ta
00:00:14.041 --> 00:00:16.125
Destinul tău Știu asta
00:00:17.583 --> 00:00:18.666
Și tu știi asta
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Ты хотел показать чего мне не хватает
00:00:05.005 --> 00:00:06.005
И вот она уходит
00:00:09.000 --> 00:00:11.541
То чего тебе не хватает еще за горизонтом
00:00:12.125 --> 00:00:13.208
Твое наследие
00:00:14.041 --> 00:00:16.125
Предназначение Я знаю это
00:00:17.458 --> 00:00:18.666
И ты знаешь
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Querías mostrarme lo que me faltaba
00:00:05.583 --> 00:00:06.667
Ahí va
00:00:09.083 --> 00:00:11.458
Lo que te falta sigue ahí afuera
00:00:12.167 --> 00:00:13.025
Tu legado
00:00:14.083 --> 00:00:16.458
Tu destino Lo sé
00:00:17.005 --> 00:00:18.708
Y tú también
00:00:01.000 --> 00:00:03.166
Du ville visa vad jag går miste om
00:00:05.541 --> 00:00:06.833
Och där försvinner hon
00:00:09.083 --> 00:00:11.291
Det du går miste om är kvar där ute
00:00:12.166 --> 00:00:13.208
Ditt kall
00:00:14.041 --> 00:00:16.208
Ditt öde Det vet jag
00:00:17.541 --> 00:00:18.666
Och du också
00:00:01.000 --> 00:00:03.041
ท านอยากให ข าเห นว าข าพลาดส งใดไป
00:00:05.005 --> 00:00:06.005
น นไง นางไปแล ว
00:00:09.083 --> 00:00:11.208
ส งท เจ าพลาดย งอย ข างนอกน น
00:00:12.125 --> 00:00:13.208
ตำนานของเจ า
00:00:14.041 --> 00:00:16.125
ชะตากรรมของเจ า ข าร
00:00:17.458 --> 00:00:18.666
และเจ าก ร
00:00:01.000 --> 00:00:03.416
Ne kaçırdığımı göstermek istemiştin bana
00:00:05.005 --> 00:00:06.005
İşte gidiyor
00:00:09.083 --> 00:00:11.208
Kaçırdığın şey hâlâ dışarıda
00:00:12.125 --> 00:00:13.208
Mirasın
00:00:14.041 --> 00:00:16.125
Kaderin Bunu biliyorum
00:00:17.458 --> 00:00:18.666
Sen de biliyorsun
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Ông muốn cho tôi thấy tôi thiếu gì
00:00:05.005 --> 00:00:06.005
Thế rồi cô ấy đi
00:00:09.083 --> 00:00:11.208
Cái anh thiếu vẫn đang ở ngoài kia
00:00:12.125 --> 00:00:13.458
Người kế thừa của anh
00:00:14.041 --> 00:00:16.125
Định mệnh của anh Tôi biết
00:00:17.458 --> 00:00:18.666
Anh cũng biết
Available in 26 languages
Duration
20 seconds
Views
162
Timestamp in Movie
00:53:12
Uploaded
Feb 19, 2026
Season
1
Episode
6
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Geralt of Rivia, a solitary monster hunter, struggles to find his place in a world where people often prove more wicked than beasts.