To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Zukovsky:I'm looking for a submarine. It's big and black, and the driver is a very good friend of mine.Zukovsky: Bring it to me!Elektra King: What a shame, he's just gone
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.631
I'm looking for a submarine
00:00:02.666 --> 00:00:05.907
It's big and black and the driver is a very good friend of mine
00:00:10.951 --> 00:00:12.881
Bring it to me
00:00:14.176 --> 00:00:17.001
What a shame He's just gone
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
أبحث عن غو اصة
00:00:02.502 --> 00:00:05.713
إن ها كبيرة وسوداء والسائق صديق مقر ب لي
00:00:10.968 --> 00:00:12.887
أحضريها لي
00:00:14.018 --> 00:00:15.348
يا للأسف
00:00:15.848 --> 00:00:17.141
رحل للتو
00:00:01.000 --> 00:00:06.547
Търся подводница Голяма черна Капитанът ми е близък
00:00:10.843 --> 00:00:13.846
Донеси ми я
00:00:14.018 --> 00:00:17.683
Жалко Той току що си отиде
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
我在找一艘潛艇
00:00:02.668 --> 00:00:05.921
一艘大大黑黑的 艦長是我老朋友
00:00:10.926 --> 00:00:12.886
帶我去找他
00:00:14.179 --> 00:00:17.999
可惜 他剛走不久
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Tražim podmornicu Velika je i crna
00:00:04.211 --> 00:00:07.047
a njome upravlja moj dobri prijatelj
00:00:11.026 --> 00:00:13.554
Dovedite mi ga
00:00:14.596 --> 00:00:17.516
Baš šteta Upravo je otišao
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
Hledám ponorku Je velká a černá
00:00:04.211 --> 00:00:07.047
a řidič je můj velmi dobrý přítel
00:00:11.302 --> 00:00:13.554
Podejte mi ji
00:00:14.638 --> 00:00:17.516
Jaká škoda Právě odešel
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Jeg leder efter en ubåd Den er stor og sort
00:00:04.211 --> 00:00:07.047
og chaufføren er en af mine gode venner
00:00:11.302 --> 00:00:13.554
Giv mig den
00:00:14.638 --> 00:00:17.516
Sikke en skam Han er lige gået
00:00:01.000 --> 00:00:06.422
Ik zoek een duikboot Groot zwart en de chauffeur is 'n goeie vriend van me
00:00:10.759 --> 00:00:13.001
Breng hier
00:00:14.096 --> 00:00:17.349
Wat jammer Hij ging net de deur uit
00:00:01.000 --> 00:00:04.129
Etsin sukellusvenettä Se on iso ja musta
00:00:04.212 --> 00:00:07.048
ja sen kuski on oikein hyvä ystäväni
00:00:11.261 --> 00:00:13.555
Tuokaa se minulle
00:00:14.597 --> 00:00:17.517
Kävipä ikävästi Hän lähti juuri
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
Je cherche un sous marin
00:00:02.668 --> 00:00:05.963
Il est grand noir et le conducteur est un vieil ami à moi
00:00:10.926 --> 00:00:12.886
Donnez le moi
00:00:14.179 --> 00:00:17.999
Quel dommage Il vient de nous quitter
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Ich suche nach einem U Boot Es ist groß und schwarz
00:00:04.212 --> 00:00:07.048
und der Kapitän ist ein sehr guter Freund von mir
00:00:11.026 --> 00:00:13.554
Geben Sie sie mir
00:00:14.597 --> 00:00:17.517
Wie schade Er ist gerade gegangen
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Ψάχνω για ένα υποβρύχιο Είναι μεγάλο και μαύρο
00:00:04.017 --> 00:00:07.002
και ο οδηγός του είναι πολύ καλός μου φίλος
00:00:11.026 --> 00:00:13.512
Φέρ' το εδώ
00:00:14.597 --> 00:00:17.516
Τι κρίμα Μόλις έφυγε
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
אני מחפש צוללת היא גדולה ושחורה
00:00:04.211 --> 00:00:07.047
והקברניט שלה הוא חבר טוב שלי
00:00:11.302 --> 00:00:13.554
תביאי אותה אליי
00:00:14.638 --> 00:00:17.516
חבל הוא עזב כרגע
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
Egy tengeralattjárót keresek Nagy és fekete
00:00:04.211 --> 00:00:07.047
és a parancsnoka nagyon jó barátom
00:00:11.302 --> 00:00:13.554
Hozd ide
00:00:14.638 --> 00:00:17.516
De kár Épp most távozott
00:00:01.000 --> 00:00:06.589
Ég er að leita að stórum svörtum kafbáti Stjórnandinn er góður vinur minn
00:00:10.844 --> 00:00:14.055
Færðu mér hann
00:00:14.018 --> 00:00:17.267
En leiðinlegt Hann er nýfarinn
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Sto cercando un sottomarino È grande e nero
00:00:03.669 --> 00:00:06.505
e il pilota è un mio caro amico
00:00:10.076 --> 00:00:13.012
Portamelo
00:00:14.096 --> 00:00:16.974
Che peccato Se n'è appena andato
00:00:01.000 --> 00:00:05.379
潜水艦は 黒くてデカい船 艦長は身内だ
00:00:10.927 --> 00:00:12.845
どこなのか言え
00:00:14.138 --> 00:00:16.933
残念ね さっきお別れを
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
잠수함은 어딨지
00:00:02.668 --> 00:00:05.921
내 절친한 친구가 조종을 하고 있다
00:00:10.926 --> 00:00:12.886
이리 가져와
00:00:14.179 --> 00:00:17.999
어쩌죠 방금 갔는걸요
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Jeg ser etter en ubåt Den er stor og svart
00:00:04.211 --> 00:00:07.047
og sjåføren er en veldig god venn av meg
00:00:11.302 --> 00:00:13.554
Hent den til meg
00:00:14.638 --> 00:00:17.516
Så synd Han er akkurat forsvunnet
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
Szukam łodzi podwodnej Dużej czarnej
00:00:04.211 --> 00:00:07.047
a kierowca jest moim dobrym przyjacielem
00:00:11.302 --> 00:00:13.554
Przyprowadzić mi go
00:00:14.638 --> 00:00:17.516
Co za szkoda Właśnie odpłynął
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
Ando à procura de um submarino É grande e preto
00:00:04.211 --> 00:00:07.047
e o piloto é um grande amigo meu
00:00:11.302 --> 00:00:13.554
Passa mo
00:00:14.638 --> 00:00:17.516
Que pena Acabou de sair
00:00:01.000 --> 00:00:06.631
Caut un submarin mare şi negru Pilotul îmi e bun prieten
00:00:10.843 --> 00:00:14.097
Adu l la mine
00:00:14.018 --> 00:00:17.308
Ce păcat Tocmai s a dus
00:00:01.000 --> 00:00:06.547
Я ищу большую черную подлодку Ее водитель мой хороший друг
00:00:10.843 --> 00:00:14.013
Принеси ее мне
00:00:14.018 --> 00:00:17.224
Как жалко Он как раз уплыл
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
Iščem podmornico
00:00:02.668 --> 00:00:05.921
Je velika črna vozi jo moj prijatelj
00:00:10.926 --> 00:00:12.886
Prinesi mi jo
00:00:14.179 --> 00:00:17.999
Kakšna škoda ravno je odšel
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Estoy buscando un submarino Es grande y negro
00:00:03.586 --> 00:00:06.422
y el conductor es un buen amigo mío
00:00:10.634 --> 00:00:12.928
Tráemelo
00:00:13.971 --> 00:00:16.891
Qué pena Se acaba de ir
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
Jag letar efter en ubåt Den är stor och svart
00:00:04.211 --> 00:00:07.047
och föraren är en väldigt god vän till mig
00:00:11.302 --> 00:00:13.554
Ge den till mig
00:00:14.638 --> 00:00:17.516
Så synd Han har precis gått
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
ฉ นกำล งหาเร อดำน ำ
00:00:02.501 --> 00:00:05.713
ลำใหญ ส ดำและคนข บก เป นเพ อนท ด ของฉ น
00:00:10.968 --> 00:00:12.887
ส งม นมาให ฉ น
00:00:14.018 --> 00:00:15.348
น าเส ยดายนะ
00:00:15.848 --> 00:00:17.099
เขาเพ งไปเอง
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
Bir denizaltıyı arıyorum Büyük siyah
00:00:04.211 --> 00:00:07.047
ve onu kullanan çok iyi bir arkadaşım
00:00:11.302 --> 00:00:13.554
Onu bana getir
00:00:14.638 --> 00:00:17.516
Ne kadar ayıp Şimdi gitmiş
00:00:01.000 --> 00:00:06.547
Я шукаю великий підводний човен Його водій мій хороший друг
00:00:10.843 --> 00:00:14.013
Принеси її мені
00:00:14.018 --> 00:00:17.224
Який жаль Він щойно поплив
Available in 29 languages
Duration
18 seconds
Views
751
Timestamp in Movie
01:47:07
Uploaded
Mar 17, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
James Bond uncovers a nuclear plot while protecting an oil heiress from her former kidnapper, an international terrorist who can't feel pain.

