To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
The reactor is secured.Everything is completeas planned. Is your helicopter ready? It's going to pickme up in half an hour
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.604
The reactor is secured Everything is complete as planned
00:00:07.373 --> 00:00:08.738
Is your helicopter ready
00:00:08.773 --> 00:00:10.874
It's going to pick me up in half an hour
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
المفاعل آمن
00:00:03.998 --> 00:00:05.996
أنجز كل شيء حسب الخط ة
00:00:07.382 --> 00:00:11.177
هل مروحي تك جاهزة ستأخذني بعد نصف ساعة
00:00:01.000 --> 00:00:05.063
Реакторът е обезопасен Всичко върви по план
00:00:07.034 --> 00:00:12.512
Хеликоптерът ти готов ли е Ще ме вземе след половин час
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
反應爐沒問題 一切都照計畫進行
00:00:07.381 --> 00:00:11.177
直升機來了嗎 半小時後會來接我
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Reaktor je osiguran
00:00:03.044 --> 00:00:05.379
Sve je izvršeno po planu
00:00:07.381 --> 00:00:11.761
Je li tvoj helikopter spreman Doći će po mene za pola sata
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Reaktor je zajištěný
00:00:03.085 --> 00:00:05.421
Všechno jde podle plánu
00:00:07.423 --> 00:00:11.802
Je tvůj vrtulník připravený Za půl hodiny mě vyzvednou
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Reaktoren er sikker
00:00:03.086 --> 00:00:05.421
Alting går efter planen
00:00:07.423 --> 00:00:11.803
Er helikopteren klar Den henter mig om en halv time
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
De reactor is bevestigd Alles gaat volgens plan
00:00:07.465 --> 00:00:09.001
Staat je helikopter klaar
00:00:09.175 --> 00:00:11.845
Hij komt me over 'n halfuur oppikken
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Reaktori on varmistettu
00:00:03.044 --> 00:00:05.379
Kaikki on valmista kuten suunniteltu
00:00:07.381 --> 00:00:11.761
Onko helikopterisi valmiina Se noutaa minut puolen tunnin päästä
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Le réacteur est stable Tout s'est passé comme prévu
00:00:07.381 --> 00:00:11.177
Ton hélicoptère est prêt Il sera là dans une demi heure
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Der Reaktor ist gesichert
00:00:03.043 --> 00:00:05.379
Alles läuft nach Plan
00:00:07.381 --> 00:00:11.076
Ist dein Hubschrauber bereit Er holt mich in einer halben Stunde ab
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Ο αντιδραστήρας είναι ασφαλισμένος
00:00:03.086 --> 00:00:05.422
Όλα είναι στην εντέλεια όπως τα σχεδιάσαμε
00:00:07.424 --> 00:00:11.803
Είναι έτοιμο το ελικόπτερό σου Θα με πάρει σε μισή ώρα
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
הכור מאובטח
00:00:03.085 --> 00:00:05.421
הכל בוצע כמתוכנן
00:00:07.423 --> 00:00:11.802
המסוק שלך מוכן הוא יאסוף אותי בעוד חצי שעה
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
A reaktor be van biztosítva
00:00:03.085 --> 00:00:05.421
Minden a tervek szerint megy
00:00:07.423 --> 00:00:11.802
A helikoptered készen áll Félóra múlva vesz fel
00:00:01.000 --> 00:00:05.421
Kjarnakljúfurinn er öruggur Það gengur allt samkvæmt áætlun
00:00:07.423 --> 00:00:11.802
Er þyrlan tilbúin Hún sækir mig eftir hálftíma
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Il reattore è a posto
00:00:03.085 --> 00:00:05.421
Procede tutto secondo il piano
00:00:07.423 --> 00:00:11.802
Il tuo elicottero è pronto Mi verrà a prendere tra mezz'ora
00:00:01.000 --> 00:00:04.795
原子炉を確保 すべて計画通りだ
00:00:07.381 --> 00:00:08.716
ヘリの準備は
00:00:08.883 --> 00:00:11.998
30分後に ここへ
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
원자로는 안전해 계획대로 되고 있어
00:00:07.381 --> 00:00:11.177
헬기는 준비됐어 30분 뒤 데리러 올 거예요
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Reaktoren er sikret
00:00:03.086 --> 00:00:05.421
Alt er komplettert etter planen
00:00:07.423 --> 00:00:11.803
Er helikopteret ditt klart Det skal hente meg om en halv time
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Reaktor jest zabezpieczony
00:00:03.085 --> 00:00:05.421
Wszystko gotowe zgodnie z planem
00:00:07.423 --> 00:00:11.802
Czy helikopter gotowy Odbierze mnie za pół godziny
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
O reactor está seguro
00:00:03.085 --> 00:00:05.421
Está tudo completo de acordo com o plano
00:00:07.423 --> 00:00:11.802
O teu helicóptero está pronto Vêm buscar me dentro de meia hora
00:00:01.000 --> 00:00:05.038
Reactorul e asigurat Totul merge conform planului
00:00:07.382 --> 00:00:11.761
Elicopterul e pregătit Vine să mă ia în jumătate de oră
00:00:01.000 --> 00:00:05.338
Реактор защищен Все как мы планировали
00:00:07.423 --> 00:00:11.678
Твой вертолет готов Заберет меня через полчаса
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Reaktor je pripravljen Vse gre po načrtu
00:00:07.381 --> 00:00:11.177
Je helikopter pripravljen Pobere me čez pol ure
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
El reactor está asegurado
00:00:03.043 --> 00:00:05.379
Todo ha salido según lo planeado
00:00:07.381 --> 00:00:11.076
Está listo tu helicóptero Me recogerá en media hora
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Reaktorn är säkrad
00:00:03.085 --> 00:00:05.421
Allt går helt enligt plan
00:00:07.423 --> 00:00:11.802
Är din helikopter redo Den hämtar mig om en halvtimme
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
เคร องปฏ กรณ พร อมแล ว
00:00:02.961 --> 00:00:05.996
ท กอย างสมบ รณ ตามแผน
00:00:07.382 --> 00:00:11.135
เฮล คอปเตอร ของค ณพร อมร ย ง ม นจะมาร บฉ นในคร งช วโมง
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Reaktör emniyette
00:00:03.085 --> 00:00:05.421
Her şey planlandığı gibi tamamlandı
00:00:07.423 --> 00:00:11.802
Helikopterin hazır mı Beni yarım saat içinde alacak
00:00:01.000 --> 00:00:05.338
Реактор захищений Все як ми планували
00:00:07.423 --> 00:00:11.678
Твій вертоліт готовий Забере мене через півгодини
Available in 29 languages
Duration
12 seconds
Views
28
Timestamp in Movie
01:41:54
Uploaded
Mar 17, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
James Bond uncovers a nuclear plot while protecting an oil heiress from her former kidnapper, an international terrorist who can't feel pain.