To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Did Walter surf? Nah. He had bad knees. The fin's on wrong
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.499
Did Walter surf
00:00:02.005 --> 00:00:04.542
Nah He had bad knees
00:00:06.075 --> 00:00:08.542
The fin's on wrong
00:00:01.000 --> 00:00:02.415
هل كان والتر يركب الأمواج
00:00:02.416 --> 00:00:04.416
لا كانت ركبتاه تؤلمانه
00:00:06.833 --> 00:00:08.458
الزعنفة مثبتة بالمقلوب
00:00:01.000 --> 00:00:02.415
Walterren ohola da
00:00:02.416 --> 00:00:04.416
Ez Belaun ahulak zituen
00:00:06.833 --> 00:00:08.458
Gilak gaizki jarrita daude
00:00:01.000 --> 00:00:02.415
En Walter feia surf
00:00:02.416 --> 00:00:04.416
No li feien mal els genolls
00:00:06.833 --> 00:00:08.458
L'aleta està mal posada
00:00:01.000 --> 00:00:02.415
沃尔特冲浪吗
00:00:02.416 --> 00:00:04.416
不 他膝盖不好
00:00:06.833 --> 00:00:08.458
板舵有问题
00:00:01.000 --> 00:00:02.415
Walter surfoval
00:00:02.416 --> 00:00:04.416
Ne Měl mizerný kolena
00:00:06.833 --> 00:00:08.458
Ploutev je opačně
00:00:01.000 --> 00:00:02.415
Surfede Walter
00:00:02.416 --> 00:00:04.416
Nej Han havde dårlige knæ
00:00:06.833 --> 00:00:08.458
Finnen sidder forkert
00:00:01.000 --> 00:00:02.415
Surfte Walter
00:00:02.416 --> 00:00:04.416
Nee Hij had slechte knieën
00:00:06.833 --> 00:00:08.458
De vin staat verkeerd
00:00:01.000 --> 00:00:02.415
Surffasiko Walter
00:00:02.416 --> 00:00:04.416
Ei Hän kärsi polvikivuista
00:00:06.833 --> 00:00:08.458
Evä on väärin laitettu
00:00:01.000 --> 00:00:02.415
Walter surfait
00:00:02.416 --> 00:00:04.416
Non Il avait mal aux genoux
00:00:06.833 --> 00:00:08.458
L'aileron est à l'envers
00:00:01.000 --> 00:00:02.415
Walter facía surf
00:00:02.416 --> 00:00:04.416
Non Tiña mal os xeonllos
00:00:06.833 --> 00:00:08.458
Esa quilla está mal posta
00:00:01.000 --> 00:00:02.415
Ging Walter surfen
00:00:02.416 --> 00:00:04.416
Nee Er hatte kaputte Knie
00:00:06.833 --> 00:00:08.458
Die Finne ist falsch rum
00:00:01.000 --> 00:00:02.415
Σέρφαρε ο Γουόλτερ
00:00:02.416 --> 00:00:04.416
Μπα Είχε πρόβλημα στα γόνατα
00:00:06.833 --> 00:00:08.458
Το πτερύγιο είναι στραβά
00:00:01.000 --> 00:00:02.415
व ल टर सर फ़ ग करत थ क य
00:00:02.416 --> 00:00:04.416
नह उनक घ टन म दर द रहत थ
00:00:06.833 --> 00:00:08.458
फ न स ठ क स नह लग ह
00:00:01.000 --> 00:00:02.415
Walter szörfözött
00:00:02.416 --> 00:00:04.416
Nem Fájt a térde
00:00:06.833 --> 00:00:08.458
Furán áll az uszony
00:00:01.000 --> 00:00:02.415
Walter berselancar
00:00:02.416 --> 00:00:04.416
Tidak Lututnya sakit
00:00:06.833 --> 00:00:08.458
Siripnya salah
00:00:01.000 --> 00:00:02.415
Walter faceva surf
00:00:02.416 --> 00:00:04.416
No Gli facevano male le ginocchia
00:00:06.833 --> 00:00:08.458
La pinna è al contrario
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
親父はサーファー
00:00:02.005 --> 00:00:04.583
いや ヒザが痛いって
00:00:07.041 --> 00:00:08.541
フィンが逆だ
00:00:01.000 --> 00:00:02.415
ವ ಲ ಟರ ಸರ ಫ ಮ ಡ ತ ತ ದ ದನ
00:00:02.416 --> 00:00:04.416
ಇಲ ಲ ಅವರ ಗ ಮ ಣಕ ಲ ಗಳಲ ಲ ನ ವ ತ ತ
00:00:06.833 --> 00:00:08.458
ಫ ನ ಅನ ನ ತಪ ಪ ಗ ಸ ಕ ಕ ಸಲ ಗ ದ
00:00:01.000 --> 00:00:02.415
월터가 서핑을 했어
00:00:02.416 --> 00:00:04.416
아뇨 무릎이 안 좋았어요
00:00:06.833 --> 00:00:08.458
핀이 잘못됐군
00:00:01.000 --> 00:00:02.415
Walter meluncur
00:00:02.416 --> 00:00:04.416
Tak Lututnya sakit
00:00:06.833 --> 00:00:08.458
Siripnya salah
00:00:01.000 --> 00:00:02.415
വ ൾട ടർ സർഫ ങ ച യ ത ര ന ന
00:00:02.416 --> 00:00:04.416
ഇല ല പ ള ള ക ക മ ട ട വ ദനയ ണ ട യ ര ന ന
00:00:06.833 --> 00:00:08.458
ഇത ൻ റ ഫ ൻ തലത ര ഞ ഞ ണല ല
00:00:01.000 --> 00:00:02.415
Surfet Walter
00:00:02.416 --> 00:00:04.416
Niks Han hadde dårlige knær
00:00:06.833 --> 00:00:08.458
Finnen er satt på feil
00:00:01.000 --> 00:00:02.415
Walter surfował
00:00:02.416 --> 00:00:04.416
Nie Miał chore kolana
00:00:06.833 --> 00:00:08.458
Płetwa jest źle założona
00:00:01.000 --> 00:00:02.415
O Walter surfava
00:00:02.416 --> 00:00:04.416
Não o joelho dele era ruim
00:00:06.833 --> 00:00:08.458
A quilha está errada
00:00:01.000 --> 00:00:02.415
Walter făcea surfing
00:00:02.416 --> 00:00:04.416
Nu Avea probleme cu genunchii
00:00:06.833 --> 00:00:08.458
O aripioară e pusă greșit
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
Уолтер серфил
00:00:02.005 --> 00:00:04.542
Неа Колени убитые были
00:00:06.075 --> 00:00:08.542
Плавник неправильно стоит
00:00:01.000 --> 00:00:02.415
Walter surfeaba
00:00:02.416 --> 00:00:04.416
No Tenía dolor en las rodillas
00:00:06.833 --> 00:00:08.458
La aleta está mal
00:00:01.000 --> 00:00:02.415
Surfade Walter
00:00:02.416 --> 00:00:04.416
Nä Han hade dåliga knän
00:00:06.833 --> 00:00:08.458
Fenan sitter fel
00:00:01.000 --> 00:00:02.415
வ ல டர சர ஃப ச ய வ ர
00:00:02.416 --> 00:00:04.416
இல ல அவர க க ம ட ட ப ரச ச ன இர க க
00:00:06.833 --> 00:00:08.458
ம ன த ட ப ப தப ப இர க க
00:00:01.000 --> 00:00:02.415
వ ల టర సర ఫ గ చ స వ డ
00:00:02.416 --> 00:00:04.416
ల ద తనక మ క ళ ల న ప ప ల
00:00:06.833 --> 00:00:08.458
ఆ ఫ న తప ప గ ఉ ద
00:00:01.000 --> 00:00:02.415
วอลเตอร เล นเซ ร ฟไหม
00:00:02.416 --> 00:00:04.416
ม าย แกเข าไม ด
00:00:06.833 --> 00:00:08.458
คร บอย ผ ดท
00:00:01.000 --> 00:00:02.415
Walter sörf yapar mıydı
00:00:02.416 --> 00:00:04.416
Hayır dizleri ağrıyordu
00:00:06.833 --> 00:00:08.458
Yüzgeç ters takılmış
Available in 33 languages
Duration
10 seconds
Views
8
Timestamp in Movie
00:40:04
Uploaded
Feb 02, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Estranged half-brothers Jonny and James reunite after their father's mysterious death. As they search for the truth, buried secrets reveal a conspiracy threatening to tear their family apart.