To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Did you shoot these?- Yeah. You're a little pervert. It was for your dad, okay? And also, twisting my nosedoes not fix my nose. That beer will
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.291
Did you shoot these Yeah
00:00:03.292 --> 00:00:04.916
You're a little pervert
00:00:04.917 --> 00:00:06.999
It was for your dad okay
00:00:07.000 --> 00:00:09.834
And also twisting my nose does not fix my nose
00:00:10.875 --> 00:00:12.959
That beer will
00:00:01.000 --> 00:00:03.332
هل أنت من التقط هذه الصور أجل
00:00:03.333 --> 00:00:04.999
أنت منحرف صغير
00:00:05.000 --> 00:00:07.004
صو رتها بطلب من والدك مفهوم
00:00:07.041 --> 00:00:09.875
كما أن لي أنفي لا يعيده إلى شكله الطبيعي
00:00:10.958 --> 00:00:12.125
ستحل الجعة هذه المشكلة
00:00:01.000 --> 00:00:03.332
Zuk atera dituzu Bai
00:00:03.333 --> 00:00:04.999
Perbertitu bat zara
00:00:05.000 --> 00:00:07.004
Zure aitarentzat ziren
00:00:07.041 --> 00:00:09.875
Eta sudurra bihurritzeak ez dit sudurra konponduko
00:00:10.958 --> 00:00:12.125
Baina garagardoak bai
00:00:01.000 --> 00:00:03.332
Les has fet tu Sí
00:00:03.333 --> 00:00:04.999
Quin pervertit
00:00:05.000 --> 00:00:07.004
Eren per al teu pare
00:00:07.041 --> 00:00:09.875
Ah i no m'has curat el nas retorçant me'l
00:00:10.958 --> 00:00:12.125
La birra te'l curarà
00:00:01.000 --> 00:00:03.332
这是你拍的 是啊
00:00:03.333 --> 00:00:04.999
你这个小变态
00:00:05.000 --> 00:00:07.004
这是给你爸拍的 好吗
00:00:07.041 --> 00:00:09.875
还有 捏我鼻子没有治好我的鼻子
00:00:10.958 --> 00:00:12.125
那杯啤酒可以
00:00:01.000 --> 00:00:03.332
Tohle jsi fotil Jo
00:00:03.333 --> 00:00:04.999
Ty jsi dobrý prase
00:00:05.000 --> 00:00:07.004
Bylo to pro tvýho tátu
00:00:07.041 --> 00:00:09.875
A to kroucení nosem nepomohlo
00:00:10.958 --> 00:00:12.125
Tak zkus pivo
00:00:01.000 --> 00:00:03.332
Tog du de her Ja
00:00:03.333 --> 00:00:04.999
Din lille gris
00:00:05.000 --> 00:00:07.004
Det var for din far okay
00:00:07.041 --> 00:00:09.875
Og at dreje på min næse ordner den ikke
00:00:10.958 --> 00:00:12.125
Den øl klarer det
00:00:01.000 --> 00:00:03.332
Heb jij die gemaakt
00:00:03.333 --> 00:00:04.999
Je bent een viezerikje
00:00:05.000 --> 00:00:07.004
Het was voor je vader
00:00:07.041 --> 00:00:09.875
En mijn neus staat nog steeds niet recht
00:00:10.958 --> 00:00:12.125
Dat biertje helpt wel
00:00:01.000 --> 00:00:03.332
Kuvasitko nämä Kyllä
00:00:03.333 --> 00:00:04.999
Olet pikku pervo
00:00:05.000 --> 00:00:07.004
Tein sen isäsi käskystä
00:00:07.041 --> 00:00:09.875
Ja muuten nenän vääntäminen ei korjaa sitä
00:00:10.958 --> 00:00:12.125
Kalja korjaa
00:00:01.000 --> 00:00:03.332
Tu as photographié ça Oui
00:00:03.333 --> 00:00:04.999
Tu es un petit pervers
00:00:05.000 --> 00:00:07.004
C'était pour ton père
00:00:07.041 --> 00:00:09.875
Et tordre mon nez ça ne le répare pas
00:00:10.958 --> 00:00:12.125
La bière oui
00:00:01.000 --> 00:00:03.332
Sacaches ti isto Saquei
00:00:03.333 --> 00:00:04.999
Que pervertido
00:00:05.000 --> 00:00:07.004
Era para teu pai vale
00:00:07.041 --> 00:00:09.875
E retorcerme o nariz non mo curou
00:00:10.958 --> 00:00:12.125
Xa te cura a cervexa
00:00:01.000 --> 00:00:03.332
Das hast du gemacht Ja
00:00:03.333 --> 00:00:04.999
Kleiner Perversling
00:00:05.000 --> 00:00:07.004
Das war für deinen Dad ok
00:00:07.041 --> 00:00:09.875
Und meine Nase zu drehen macht sie nicht heil
00:00:10.958 --> 00:00:12.125
Das erledigt das Bier
00:00:01.000 --> 00:00:03.332
Εσύ τις τράβηξες Ναι
00:00:03.333 --> 00:00:04.999
Ανωμαλάρα
00:00:05.000 --> 00:00:07.004
Για τον μπαμπά σου 'ντάξει
00:00:07.041 --> 00:00:09.875
Επίσης το στρίψιμο δεν έφτιαξε τη μύτη μου
00:00:10.958 --> 00:00:12.125
Η μπίρα θα τη φτιάξει
00:00:01.000 --> 00:00:03.332
यह त मन ख च ह ह
00:00:03.333 --> 00:00:04.999
त म क फ ब गड ह ए ब द ह
00:00:05.000 --> 00:00:07.004
यह त म ह र प त क ल ए थ ठ क ह
00:00:07.041 --> 00:00:09.875
और मर ड़न स म र न क ठ क नह ह ई
00:00:10.958 --> 00:00:12.125
ब यर ठ क कर द ग
00:00:01.000 --> 00:00:03.332
Ezt te fotóztad Igen
00:00:03.333 --> 00:00:04.999
Te kis perverz
00:00:05.000 --> 00:00:07.004
Apádnak kellett oké
00:00:07.041 --> 00:00:09.875
Nem lett jobb az orrom attól hogy megcsavartad
00:00:10.958 --> 00:00:12.125
A sörtől jobb lesz
00:00:01.000 --> 00:00:03.332
Kau yang memotret ini Ya
00:00:03.333 --> 00:00:04.999
Kau agak mesum
00:00:05.000 --> 00:00:07.004
Itu untuk ayahmu ya
00:00:07.041 --> 00:00:09.875
Selain itu memuntir hidungku tak membantu
00:00:10.958 --> 00:00:12.125
Bir itu akan membantu
00:00:01.000 --> 00:00:03.332
L'hai fatta tu Sì
00:00:03.333 --> 00:00:04.999
Piccolo pervertito
00:00:05.000 --> 00:00:07.004
Era per tuo padre ok
00:00:07.041 --> 00:00:09.875
E non è che se mi torci il naso si aggiusta
00:00:10.958 --> 00:00:12.125
Con quella birra sì
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
お前が
00:00:02.333 --> 00:00:03.166
撮った
00:00:03.458 --> 00:00:04.791
変態だな
00:00:04.916 --> 00:00:06.075
親父さんの依頼だ
00:00:07.000 --> 00:00:09.075
鼻は全然治ってないぞ
00:00:10.875 --> 00:00:12.208
冷やしとけ
00:00:01.000 --> 00:00:03.332
ನ ನ ಇದನ ನ ತ ಗ ದ ದ ದ ಹ ದ
00:00:03.333 --> 00:00:04.999
ನ ನ ವ ಕ ತ ಮನ ಷ ಯ
00:00:05.000 --> 00:00:07.004
ನ ನ ನ ತ ದ ಗ ಗ ತ ಗ ದ ದ ದ ಆಯ ತ
00:00:07.041 --> 00:00:09.875
ಮತ ತ ನನ ನ ಮ ಗ ತ ರ ಚ ವ ದರ ದ ಅದ ಸರ ಹ ಗ ವ ದ ಲ ಲ
00:00:10.958 --> 00:00:12.125
ಬ ಯರ ಸರ ಮ ಡ ತ ತ
00:00:01.000 --> 00:00:03.332
네가 찍었어 네
00:00:03.333 --> 00:00:04.999
너 변태구나
00:00:05.000 --> 00:00:07.004
월터가 시킨 일이에요
00:00:07.041 --> 00:00:09.875
그리고 코를 비튼다고 고쳐지진 않는다고요
00:00:10.958 --> 00:00:12.125
맥주 마시면 나을걸
00:00:01.000 --> 00:00:03.332
Awak ambil gambar ini Ya
00:00:03.333 --> 00:00:04.999
Awak gatal
00:00:05.000 --> 00:00:07.004
Itu untuk ayah awak okey
00:00:07.041 --> 00:00:09.875
Juga memutar hidung saya takkan betulkannya
00:00:10.958 --> 00:00:12.125
Bir itu membantu
00:00:01.000 --> 00:00:03.332
ത ന ണ ഇത ട ത തത ആണ ങ ക ൽ
00:00:03.333 --> 00:00:04.999
ത ന ര വഷളന ണ
00:00:05.000 --> 00:00:07.004
അത ന ങ ങള ട അച ഛന വ ണ ട യ യ ര ന ന ഓക ക
00:00:07.041 --> 00:00:09.875
പ ന ന പ ട ച ച ത ര ച ചത ക ണ ട എൻ റ മ ക ക ശര യ വ ല ല
00:00:10.958 --> 00:00:12.125
ആ ബ യർ അത ശര യ ക ക
00:00:01.000 --> 00:00:03.332
Tok du disse Ja
00:00:03.333 --> 00:00:04.999
Du er en liten pervo
00:00:05.000 --> 00:00:07.004
Det var for faren din
00:00:07.041 --> 00:00:09.875
Og å vri nesa mi fikser den ikke
00:00:10.958 --> 00:00:12.125
Ølen gjør det
00:00:01.000 --> 00:00:03.332
Pstryknąłeś te fotki Tak
00:00:03.333 --> 00:00:04.999
Zboczuszek z ciebie
00:00:05.000 --> 00:00:07.004
Robiłem to dla twojego taty
00:00:07.041 --> 00:00:09.875
Przekręcenie nosa jakoś go nie naprawiło
00:00:10.958 --> 00:00:12.125
Piwo pomoże
00:00:01.000 --> 00:00:03.332
Foi você que fotografou Sim
00:00:03.333 --> 00:00:04.999
Seu taradinho
00:00:05.000 --> 00:00:07.004
Era pro seu pai tá
00:00:07.041 --> 00:00:09.875
E torcer meu nariz não resolveu nada
00:00:10.958 --> 00:00:12.125
A cerveja resolve
00:00:01.000 --> 00:00:03.332
Tu ai făcut astea Da
00:00:03.333 --> 00:00:04.999
Pervers mic
00:00:05.000 --> 00:00:07.004
Pentru taică tău le am făcut
00:00:07.041 --> 00:00:09.875
Și nu mi ai reparat nasul când l ai răsucit
00:00:10.958 --> 00:00:12.125
Te vindecă berea
00:00:01.000 --> 00:00:03.209
Ты это снимал Пика Ага
00:00:03.292 --> 00:00:04.834
Мелкий извращенец
00:00:04.917 --> 00:00:06.917
Это было для твоего отца ясно
00:00:07.000 --> 00:00:09.834
И кстати кручение носа не чинит нос
00:00:10.875 --> 00:00:12.959
Пиво чинит
00:00:12.959 --> 00:00:14.334
Пика стонет
00:00:01.000 --> 00:00:03.332
Estas las tomaste tú Sí y
00:00:03.333 --> 00:00:04.999
Eres un pervertido
00:00:05.000 --> 00:00:07.004
Era para tu papá sí
00:00:07.041 --> 00:00:09.875
Además retorcer mi nariz no la reparó
00:00:10.958 --> 00:00:12.125
La cerveza sí
00:00:01.000 --> 00:00:03.332
Tog du det här Och
00:00:03.333 --> 00:00:04.999
Ditt lilla pervo
00:00:05.000 --> 00:00:07.004
Det var för din pappa okej
00:00:07.041 --> 00:00:09.875
Dessutom att vrida om näsan fixar den inte
00:00:10.958 --> 00:00:12.125
Ölen kommer göra det
00:00:01.000 --> 00:00:03.332
இத ய ர எட த தத என னத
00:00:03.333 --> 00:00:04.999
ந ஒர க ட க ட டவன
00:00:05.000 --> 00:00:07.004
இத ச ஞ சத உன அப ப வ க க க த ர ய ம
00:00:07.041 --> 00:00:09.875
என ம க க த த ர க ன ம க க சர ய க த
00:00:10.958 --> 00:00:12.125
அந த ப யர ச ய ய ம
00:00:01.000 --> 00:00:03.332
ఇద న వ వ చ త ర కర చ వ ఏ
00:00:03.333 --> 00:00:04.999
వక రబ ద ధ డ
00:00:05.000 --> 00:00:07.004
ఇద మ న న న క స చ శ న సర న
00:00:07.041 --> 00:00:09.875
అల గ న మ క క న మ ల త ప పడ న మ క క న సర చ యడ అవ వద
00:00:10.958 --> 00:00:12.125
ఆ బ ర సర చ స త ద
00:00:01.000 --> 00:00:03.332
ใครถ ายเน ย ค ดว าไงล ะ
00:00:03.333 --> 00:00:04.999
ไอ ห นเอ ย
00:00:05.000 --> 00:00:07.004
ถ ายให พ อของเฮ ยน ะ เคปะ
00:00:07.041 --> 00:00:09.875
แล วก นะ การบ ดจม กไม ได ซ อมจม กผมได เหอะ
00:00:10.958 --> 00:00:12.125
เบ ยร น นทำได
00:00:01.000 --> 00:00:03.332
Bunu sen mi çektin Evet
00:00:03.333 --> 00:00:04.999
Küçük bir sapıksın
00:00:05.000 --> 00:00:07.004
Baban içindi tamam mı
00:00:07.041 --> 00:00:09.875
Ayrıca burnumu bükmen onu iyileştirmez
00:00:10.958 --> 00:00:12.125
Bira iyileştirir
Available in 33 languages
Duration
14 seconds
Views
9
Timestamp in Movie
00:39:46
Uploaded
Feb 02, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Estranged half-brothers Jonny and James reunite after their father's mysterious death. As they search for the truth, buried secrets reveal a conspiracy threatening to tear their family apart.