To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Home base, come in. Home base. The wires have been cut. Can you restore the power? Negative. Like I said, they cut the wires. Generator's offlineso I'm gonna go see if I can... - Craig.- Oh, fuck. You're cutting off, darling. - We're under attack.- What? We're under attack. I repeat: we are under atta-- Craig? Craig? Craig? Uh, no, there's no Craig here. Jonny. Robichaux. Jon, boy, what are you doing? Nothing. I thought we were justsaying each other's names. I'll see you in a sec. 'Kay, toodles
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.624
Home base come in
00:00:02.625 --> 00:00:04.166
Home base
00:00:04.167 --> 00:00:06.166
The wires have been cut
00:00:07.025 --> 00:00:08.791
Can you restore the power
00:00:08.792 --> 00:00:11.417
Negative Like I said they cut the wires
00:00:12.005 --> 00:00:15.791
Generator's offline so I'm gonna go see if I can
00:00:17.334 --> 00:00:18.666
Craig Oh fuck
00:00:18.667 --> 00:00:20.291
You're cutting off darling
00:00:20.292 --> 00:00:22.124
We're under attack What
00:00:22.125 --> 00:00:23.958
We're under attack
00:00:23.959 --> 00:00:25.583
I repeat we are under atta
00:00:26.959 --> 00:00:28.499
Craig
00:00:28.005 --> 00:00:31.583
Craig Craig
00:00:31.584 --> 00:00:33.667
Uh no there's no Craig here
00:00:34.959 --> 00:00:36.208
Jonny
00:00:36.209 --> 00:00:37.499
Robichaux
00:00:39.003 --> 00:00:41.124
Jon boy what are you doing
00:00:41.125 --> 00:00:43.334
Nothing I thought we were just saying each other's names
00:00:44.209 --> 00:00:46.166
I'll see you in a sec
00:00:46.167 --> 00:00:47.624
'Kay toodles
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
القاعدة أجب
00:00:02.292 --> 00:00:03.292
هنا القاعدة
00:00:03.917 --> 00:00:05.584
ق طعت الأسلاك
00:00:06.584 --> 00:00:07.917
أيمكنك إعادة تشغيل الكهرباء
00:00:08.459 --> 00:00:09.499
لا
00:00:09.005 --> 00:00:11.167
كما قلت الأسلاك مقطوعة
00:00:12.209 --> 00:00:15.167
والمول د معطل سأذهب لأرى إن كان بوسعي
00:00:16.792 --> 00:00:18.166
كريغ اللعنة
00:00:18.167 --> 00:00:19.916
الإرسال متقطع يا عزيزي
00:00:19.917 --> 00:00:21.624
نحن نتعرض لهجوم ماذا
00:00:21.625 --> 00:00:24.917
نحن نتعرض لهجوم أكرر نحن نتعرض
00:00:26.834 --> 00:00:27.667
كريغ
00:00:28.292 --> 00:00:29.125
كريغ
00:00:29.917 --> 00:00:30.075
كريغ
00:00:31.075 --> 00:00:33.025
لا ي وجد شخص اسمه كريغ هنا
00:00:34.667 --> 00:00:36.075
جوني روبيشو
00:00:38.584 --> 00:00:40.292
جوني ماذا تفعل
00:00:40.584 --> 00:00:42.834
لا شيء ظننت أننا ننادي بعضنا بعضا باسمينا
00:00:43.959 --> 00:00:45.209
سأراك بعد قليل
00:00:46.002 --> 00:00:47.167
حسنا الوداع
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Basea aurrera
00:00:02.292 --> 00:00:03.292
Basea
00:00:03.917 --> 00:00:05.584
Kableak moztu dituzte
00:00:06.584 --> 00:00:07.917
Badago berrabiarazterik
00:00:08.459 --> 00:00:09.499
Ez
00:00:09.005 --> 00:00:11.167
Kableak moztu dituzte
00:00:12.209 --> 00:00:15.167
Sorgailua ez dabil Ikustera joango naiz ea
00:00:16.792 --> 00:00:18.166
Craig Kaka
00:00:18.167 --> 00:00:19.916
Ez zaizu entzuten maitea
00:00:19.917 --> 00:00:21.624
Erasopean gaude Zer
00:00:21.625 --> 00:00:24.917
Erasopean gaude Errepikatzen dut erasopean
00:00:26.834 --> 00:00:27.667
Craig
00:00:28.292 --> 00:00:29.125
Craig
00:00:29.917 --> 00:00:30.075
Craig
00:00:31.075 --> 00:00:33.025
Craig ez dago hemen
00:00:34.667 --> 00:00:36.075
Jonny Robichaux
00:00:38.584 --> 00:00:40.292
Jonny txiki zertan zabiltza
00:00:40.584 --> 00:00:42.834
Ez dakit Izenak esaten ari ginen
00:00:43.959 --> 00:00:45.209
Orain arte
00:00:46.002 --> 00:00:47.167
Ondo da Agur
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Central respon
00:00:02.292 --> 00:00:03.292
Aquí central
00:00:03.917 --> 00:00:05.584
Han tallat els cables
00:00:06.584 --> 00:00:07.917
Ho pots resoldre
00:00:08.459 --> 00:00:09.499
Negatiu
00:00:09.005 --> 00:00:11.167
Com dic els han tallat
00:00:12.209 --> 00:00:15.167
El generador està desconnectat Vaig a veure si
00:00:16.792 --> 00:00:18.166
Craig Merda
00:00:18.167 --> 00:00:21.166
Es talla Ens ataquen
00:00:21.167 --> 00:00:23.000
Com Ens ataquen
00:00:23.075 --> 00:00:25.084
Ho repeteixo ens ata
00:00:26.834 --> 00:00:27.667
Craig
00:00:28.292 --> 00:00:29.125
Craig
00:00:29.917 --> 00:00:30.075
Craig
00:00:31.075 --> 00:00:33.025
Aquí no hi ha cap Craig
00:00:34.667 --> 00:00:36.075
Jonny Robichaux
00:00:38.584 --> 00:00:40.292
Jonny es pot saber què fas
00:00:40.584 --> 00:00:42.834
Res Em pensava que dèiem el nom de l'altre
00:00:43.959 --> 00:00:45.209
Fins ara mateix
00:00:46.002 --> 00:00:47.167
A reveure
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
基地 请回复
00:00:02.292 --> 00:00:03.292
基地
00:00:03.917 --> 00:00:05.584
电线被剪断了
00:00:06.584 --> 00:00:07.917
你能恢复供电吗
00:00:08.459 --> 00:00:09.499
不能
00:00:09.005 --> 00:00:11.167
我说了 他们把电线剪了
00:00:12.209 --> 00:00:15.167
发电机断线了 我得去看看能不能
00:00:16.792 --> 00:00:18.166
克雷格 我操
00:00:18.167 --> 00:00:19.916
你的信号断了 亲爱的
00:00:19.917 --> 00:00:21.624
我们遇袭了 什么
00:00:21.625 --> 00:00:24.917
我们遇袭了 我重复 我们
00:00:26.834 --> 00:00:27.667
克雷格
00:00:28.292 --> 00:00:29.125
克雷格
00:00:29.917 --> 00:00:30.075
克雷格
00:00:31.075 --> 00:00:33.025
不 克雷格不在
00:00:34.667 --> 00:00:36.075
约翰尼 罗比肖
00:00:38.584 --> 00:00:40.292
约翰尼小子 你在干什么
00:00:40.584 --> 00:00:42.834
没什么 我们不是在说 彼此的名字吗
00:00:43.959 --> 00:00:45.209
一会见
00:00:46.002 --> 00:00:47.167
好 再会
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Základno hlaste se
00:00:02.292 --> 00:00:03.292
Základna zde
00:00:03.917 --> 00:00:05.584
Kabely jsou přeštípnuté
00:00:06.584 --> 00:00:07.917
Můžeš obnovit proud
00:00:08.459 --> 00:00:09.499
Nemůžu
00:00:09.005 --> 00:00:11.167
Jak říkám přeštípli kabely
00:00:12.209 --> 00:00:15.167
Generátor neběží Podívám se jestli
00:00:16.792 --> 00:00:18.166
Craigu Do prdele
00:00:18.167 --> 00:00:19.916
Ztrácíš se mi miláčku
00:00:19.917 --> 00:00:21.624
Jsme napadeni Cože
00:00:21.625 --> 00:00:24.917
Jsme napadeni Opakuji jsme
00:00:26.834 --> 00:00:27.667
Craigu
00:00:28.292 --> 00:00:29.125
Craigu
00:00:29.917 --> 00:00:30.075
Craigu
00:00:31.075 --> 00:00:33.025
Craig tu není
00:00:34.667 --> 00:00:36.075
Jonny Robichaux
00:00:38.584 --> 00:00:40.292
Co to děláš Jonníku
00:00:40.584 --> 00:00:42.834
Nic Myslel jsem že si přeříkáváme jména
00:00:43.959 --> 00:00:45.209
Uvidíme se za chvíli
00:00:46.002 --> 00:00:47.167
Zatím čauves
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Hjemmebase kom ind
00:00:02.292 --> 00:00:03.292
Hjemmebase
00:00:03.917 --> 00:00:05.584
Ledningerne er skåret over
00:00:06.584 --> 00:00:07.917
Kan du genoprette strømmen
00:00:08.459 --> 00:00:09.499
Negativ
00:00:09.005 --> 00:00:11.167
Ledningerne er skåret over
00:00:12.209 --> 00:00:15.167
Generatoren er offline Jeg ser om jeg kan
00:00:16.792 --> 00:00:18.166
Craig Fuck
00:00:18.167 --> 00:00:19.916
Du falder ud kære
00:00:19.917 --> 00:00:21.624
Vi er under angreb Hvad
00:00:21.625 --> 00:00:24.917
Vi er under angreb Jeg gentager vi er under
00:00:26.834 --> 00:00:27.667
Craig
00:00:28.292 --> 00:00:29.125
Craig
00:00:29.917 --> 00:00:30.075
Craig
00:00:31.075 --> 00:00:33.025
Der er ingen Craig her
00:00:34.667 --> 00:00:36.075
Jonny Robichaux
00:00:38.584 --> 00:00:40.292
Jonny boy hvad laver du
00:00:40.584 --> 00:00:42.834
Ingenting Jeg troede vi sagde navne
00:00:43.959 --> 00:00:45.209
Vi ses om lidt
00:00:46.002 --> 00:00:47.167
Okay Ses
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Thuisbasis meld je
00:00:02.292 --> 00:00:03.292
Thuisbasis
00:00:03.917 --> 00:00:05.584
De draden zijn doorgeknipt
00:00:06.584 --> 00:00:07.917
Krijg je nog stroom
00:00:08.459 --> 00:00:09.499
Nee
00:00:09.005 --> 00:00:11.167
Ze hebben de draden doorgeknipt
00:00:12.209 --> 00:00:15.167
De generator is offline Ik zal kijken of
00:00:16.792 --> 00:00:18.166
Craig
00:00:18.167 --> 00:00:19.916
Je valt weg
00:00:19.917 --> 00:00:21.624
We worden aangevallen Wat
00:00:21.625 --> 00:00:24.917
We worden aangevallen Ik herhaal
00:00:26.834 --> 00:00:27.667
Craig
00:00:31.075 --> 00:00:33.025
Er is hier geen Craig
00:00:34.667 --> 00:00:36.075
Jonny Robichaux
00:00:38.584 --> 00:00:40.292
Wat doe je toch Jonny
00:00:40.584 --> 00:00:42.834
Niks Ik dacht we elkaars naam zeiden
00:00:43.959 --> 00:00:45.209
Ik zie je zo
00:00:46.002 --> 00:00:47.167
Oké Doei
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Kotipesä vastaa
00:00:02.292 --> 00:00:03.292
Kotipesä
00:00:03.917 --> 00:00:05.584
Johdot on katkaistu
00:00:06.584 --> 00:00:07.917
Voitko palauttaa virran
00:00:08.459 --> 00:00:09.499
En voi
00:00:09.005 --> 00:00:11.167
Kuten sanoin johdot katkaistiin
00:00:12.209 --> 00:00:15.167
Generaattori on pois päältä Katson pystynkö
00:00:16.792 --> 00:00:18.166
Craig Voi hitto
00:00:18.167 --> 00:00:19.916
Yhteys pätkii
00:00:19.917 --> 00:00:21.624
Kimppuumme hyökätään Mitä
00:00:21.625 --> 00:00:24.917
Kimppuumme hyökätään Toistan kimppuumme
00:00:26.834 --> 00:00:27.667
Craig
00:00:28.292 --> 00:00:29.125
Craig
00:00:29.917 --> 00:00:30.075
Craig
00:00:31.075 --> 00:00:33.025
Täällä ei ole Craigiä
00:00:34.667 --> 00:00:36.075
Jonny Robichaux
00:00:38.584 --> 00:00:40.292
Jonny poika mitä puuhaat
00:00:40.584 --> 00:00:42.834
Luulin että sanoimme toistemme nimet
00:00:43.959 --> 00:00:45.209
Nähdään pian
00:00:46.002 --> 00:00:47.167
Selvä Heippa
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Base réponds
00:00:02.292 --> 00:00:03.292
Base
00:00:03.917 --> 00:00:05.584
Les câbles ont été coupés
00:00:06.584 --> 00:00:07.917
Tu peux rétablir le courant
00:00:08.459 --> 00:00:09.499
Négatif
00:00:09.005 --> 00:00:11.167
Ils ont coupé les câbles
00:00:12.209 --> 00:00:15.167
La génératrice est éteinte Je vais voir si je peux
00:00:16.792 --> 00:00:18.166
Craig Merde
00:00:18.167 --> 00:00:19.916
Ça coupe
00:00:19.917 --> 00:00:21.624
On nous attaque Quoi
00:00:21.625 --> 00:00:24.917
On nous attaque Je répète on
00:00:26.834 --> 00:00:27.667
Craig
00:00:28.292 --> 00:00:29.125
Craig
00:00:29.917 --> 00:00:30.075
Craig
00:00:31.075 --> 00:00:33.025
Non il n'y a pas de Craig ici
00:00:34.667 --> 00:00:36.075
Jonny Robichaux
00:00:38.584 --> 00:00:40.292
Mon Jonny qu'est ce que tu fais
00:00:40.584 --> 00:00:42.834
Rien Je pensais qu'on disait juste nos noms
00:00:43.959 --> 00:00:45.209
On se voit sous peu
00:00:46.002 --> 00:00:47.167
D'accord À plus
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Base adiante
00:00:02.292 --> 00:00:03.292
Aquí base
00:00:03.917 --> 00:00:05.584
Cortaron os cables
00:00:06.584 --> 00:00:07.917
Podes arranxalo
00:00:08.459 --> 00:00:09.499
Negativo
00:00:09.005 --> 00:00:11.167
Como digo cortaron os cables
00:00:12.209 --> 00:00:15.167
O xerador está apagado Vou ver se podo
00:00:16.792 --> 00:00:18.166
Craig Hostia
00:00:18.167 --> 00:00:19.916
Córtase querido
00:00:19.917 --> 00:00:21.624
Estannos atacando Que
00:00:21.625 --> 00:00:24.917
Estannos atacando Repito estannos
00:00:26.834 --> 00:00:27.667
Craig
00:00:28.292 --> 00:00:29.125
Craig
00:00:29.917 --> 00:00:30.075
Craig
00:00:31.075 --> 00:00:33.025
Craig xa non está
00:00:34.667 --> 00:00:36.075
Jonny Robichaux
00:00:38.584 --> 00:00:40.292
Jonny que fas
00:00:40.584 --> 00:00:42.834
Nada Pensei que diciamos os nosos nomes
00:00:43.959 --> 00:00:45.209
Vémonos nun anaco
00:00:46.002 --> 00:00:47.167
Aburiño
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Basis bitte kommen
00:00:02.292 --> 00:00:03.292
Basis
00:00:03.917 --> 00:00:05.584
Die Kabel wurden gekappt
00:00:06.584 --> 00:00:07.917
Kriegen wir Strom
00:00:08.459 --> 00:00:09.499
Negativ
00:00:09.005 --> 00:00:11.167
Sie haben die Kabel gekappt
00:00:12.209 --> 00:00:15.167
Der Generator ist aus Mal sehen ob ich
00:00:16.792 --> 00:00:18.166
Craig Ach du Scheiße
00:00:18.167 --> 00:00:19.916
Die Verbindung ist sehr schlecht
00:00:19.917 --> 00:00:21.624
Das ist ein Angriff Was
00:00:21.625 --> 00:00:24.917
Das ist ein Angriff Ich wiederhole das ist
00:00:26.834 --> 00:00:27.667
Craig
00:00:28.292 --> 00:00:29.125
Craig
00:00:29.917 --> 00:00:30.075
Craig
00:00:31.075 --> 00:00:33.025
Nein hier ist kein Craig
00:00:34.667 --> 00:00:36.075
Jonny Robichaux
00:00:38.584 --> 00:00:40.292
Jonny was soll das werden
00:00:40.584 --> 00:00:42.834
Nichts Dachte nur wir sagen unsere Namen
00:00:43.959 --> 00:00:45.209
Bis ganz bald
00:00:46.002 --> 00:00:47.167
Ok Tschüsschen
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Βάση λαμβάνεις
00:00:02.292 --> 00:00:03.292
Βάση
00:00:03.917 --> 00:00:05.584
Έχουν κόψει τα καλώδια
00:00:06.584 --> 00:00:07.917
Αποκαθίσταται το ρεύμα
00:00:08.459 --> 00:00:09.499
Αρνητικό
00:00:09.005 --> 00:00:11.167
Όπως είπα έκοψαν τα καλώδια
00:00:12.209 --> 00:00:15.167
Η γεννήτρια είναι εκτός οπότε πάω να δω αν μπορώ
00:00:16.792 --> 00:00:18.166
Κρεγκ Γαμώτο
00:00:18.167 --> 00:00:19.916
Κάνεις διακοπές αγάπη
00:00:19.917 --> 00:00:21.624
Δεχόμαστε επίθεση Τι
00:00:21.625 --> 00:00:24.917
Δεχόμαστε επίθεση Επαναλαμβάνω δεχόμαστε
00:00:26.834 --> 00:00:27.667
Κρεγκ
00:00:28.292 --> 00:00:29.125
Κρεγκ
00:00:29.917 --> 00:00:30.075
Κρεγκ
00:00:31.075 --> 00:00:33.025
Δεν υπάρχει Κρεγκ εδώ
00:00:34.667 --> 00:00:36.075
Τζόνι Ρόμπισο
00:00:38.584 --> 00:00:40.292
Μικρέ Τζόνι τι κάνεις
00:00:40.584 --> 00:00:42.834
Τίποτα Νόμιζα ότι λέγαμε τα ονόματά μας
00:00:43.959 --> 00:00:45.209
Τα λέμε σύντομα
00:00:46.002 --> 00:00:47.167
Φιλάκια
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
ह म ब स जव ब द
00:00:02.292 --> 00:00:03.292
ह म ब स
00:00:03.917 --> 00:00:05.584
त र क ट द ह
00:00:06.584 --> 00:00:07.917
ब जल च ल कर सकत ह
00:00:08.459 --> 00:00:09.499
नह
00:00:09.005 --> 00:00:11.167
ज स म न कह उन ह न त र क ट द ह
00:00:12.209 --> 00:00:15.167
ज नर टर ब द ह द खत ह क क य म
00:00:16.792 --> 00:00:18.166
क र ग ब प र
00:00:18.167 --> 00:00:19.916
त म ह र आव ज़ कट रह ह य र
00:00:19.917 --> 00:00:21.624
हम पर हमल ह आ ह क य
00:00:21.625 --> 00:00:24.917
हम पर हमल ह आ ह द हर त ह हम पर
00:00:26.834 --> 00:00:27.667
क र ग
00:00:28.292 --> 00:00:29.125
क र ग
00:00:29.917 --> 00:00:30.075
क र ग
00:00:31.075 --> 00:00:33.025
नह यह क ई क र ग नह ह
00:00:34.667 --> 00:00:36.075
ज न र ब श
00:00:38.584 --> 00:00:40.292
ज न ब य त म क य कर रह ह
00:00:40.584 --> 00:00:42.834
क छ नह म झ लग थ हम न म न म ख ल रह ह
00:00:43.959 --> 00:00:45.209
जल द म लत ह
00:00:46.002 --> 00:00:47.167
ठ क ह ब य ब य
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Bázis jelentkezz
00:00:02.292 --> 00:00:03.292
Bázis
00:00:03.917 --> 00:00:05.584
Elvágták a drótokat
00:00:06.584 --> 00:00:07.917
Helyre tudod állítani
00:00:08.459 --> 00:00:09.499
Negatív
00:00:09.005 --> 00:00:11.167
Mondom hogy elvágták
00:00:12.209 --> 00:00:15.167
A generátor kikapcsolt Megnézem hogy
00:00:16.792 --> 00:00:18.166
Craig Bassza meg
00:00:18.167 --> 00:00:19.916
Megszakadtál drága
00:00:19.917 --> 00:00:21.624
Megtámadtak Tessék
00:00:21.625 --> 00:00:24.917
Megtámadtak Ismétlem megtámadtak
00:00:26.834 --> 00:00:27.667
Craig
00:00:28.292 --> 00:00:29.125
Craig
00:00:29.917 --> 00:00:30.075
Craig
00:00:31.075 --> 00:00:33.025
Craig nincs itt
00:00:34.667 --> 00:00:36.075
Jonny Robichaux
00:00:38.584 --> 00:00:40.292
Jonny fiú mit csinálsz
00:00:40.584 --> 00:00:42.834
Semmit Azt hittem egymás nevét mondjuk
00:00:43.959 --> 00:00:45.209
Rögtön jövünk
00:00:46.002 --> 00:00:47.167
Oké pápá
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Markas masuk
00:00:02.292 --> 00:00:03.292
Markas
00:00:03.917 --> 00:00:05.584
Kabelnya diputus
00:00:06.584 --> 00:00:07.917
Kau bisa pulihkan dayanya
00:00:08.459 --> 00:00:09.499
Tidak
00:00:09.005 --> 00:00:11.167
Seperti kubilang kabelnya putus
00:00:12.209 --> 00:00:15.167
Generatornya mati Aku akan coba
00:00:16.792 --> 00:00:18.166
Craig Sial
00:00:18.167 --> 00:00:19.916
Sinyalmu putus putus Sayang
00:00:19.917 --> 00:00:21.624
Kita diserang Apa
00:00:21.625 --> 00:00:24.917
Kita diserang Kuulangi kita diserang
00:00:26.834 --> 00:00:27.667
Craig
00:00:28.292 --> 00:00:29.125
Craig
00:00:29.917 --> 00:00:30.075
Craig
00:00:31.075 --> 00:00:33.025
Tidak ada Craig di sini
00:00:34.667 --> 00:00:36.075
Jonny Robichaux
00:00:38.584 --> 00:00:40.292
Nak Jonny apa yang kau lakukan
00:00:40.584 --> 00:00:42.834
Tak ada Kukira kita menyebut nama satu sama lain
00:00:43.959 --> 00:00:45.209
Sampai jumpa
00:00:46.002 --> 00:00:47.167
Baiklah Dah
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Casa base rispondi
00:00:02.292 --> 00:00:03.292
Casa base
00:00:03.917 --> 00:00:05.584
Hanno tagliato i fili
00:00:06.584 --> 00:00:07.917
Puoi ripristinare la corrente
00:00:08.459 --> 00:00:09.499
Negativo
00:00:09.005 --> 00:00:11.167
Come ho detto hanno tagliato i fili
00:00:12.209 --> 00:00:15.167
Il generatore è fuori uso Vado a vedere se posso
00:00:16.792 --> 00:00:18.166
Craig Oh cazzo
00:00:18.167 --> 00:00:19.916
Non ti sento caro
00:00:19.917 --> 00:00:21.624
Siamo sotto attacco Cosa
00:00:21.625 --> 00:00:24.917
Siamo sotto attacco Ripeto siamo sotto
00:00:26.834 --> 00:00:27.667
Craig
00:00:28.292 --> 00:00:29.125
Craig
00:00:29.917 --> 00:00:30.075
Craig
00:00:31.075 --> 00:00:33.025
No non c'è nessun Craig qui
00:00:34.667 --> 00:00:36.075
Jonny Robichaux
00:00:38.584 --> 00:00:40.292
Ragazzone che combini
00:00:40.584 --> 00:00:42.834
Niente Pensavo ci stessimo dicendo i nomi
00:00:43.959 --> 00:00:45.209
Ci vediamo tra un secondo
00:00:46.002 --> 00:00:47.167
Ok Ciao ciao
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
本部 どうぞ
00:00:02.167 --> 00:00:03.025
本部だ
00:00:03.959 --> 00:00:05.584
線が切られてる
00:00:06.667 --> 00:00:08.167
復旧できるか
00:00:08.005 --> 00:00:11.375
無理ですね 完全に切れてる
00:00:12.025 --> 00:00:15.375
発電機も落ちてるので 他の所を
00:00:16.875 --> 00:00:17.709
クレイグ
00:00:18.417 --> 00:00:19.667
聞こえない
00:00:19.959 --> 00:00:21.125
襲撃です
00:00:21.075 --> 00:00:23.084
侵入者です
00:00:23.709 --> 00:00:25.084
侵入者が
00:00:26.834 --> 00:00:29.459
クレイグ どうした
00:00:29.834 --> 00:00:31.002
クレイグ
00:00:31.375 --> 00:00:33.584
クレイグはいない
00:00:34.667 --> 00:00:35.625
ジョニー
00:00:35.959 --> 00:00:37.125
ロビショー
00:00:38.075 --> 00:00:40.749
何してるんだ
00:00:40.075 --> 00:00:42.792
名前を呼び合うのかと
00:00:43.959 --> 00:00:45.375
すぐ行くよ
00:00:46.002 --> 00:00:47.417
じゃあな
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
ಹ ಮ ಬ ಸ ಕ ಳ ಸ ತ ತ ದ ಯ
00:00:02.292 --> 00:00:03.292
ಹ ಮ ಬ ಸ
00:00:03.917 --> 00:00:05.584
ತ ತ ಗಳನ ನ ಕತ ತರ ಸಲ ಗ ದ
00:00:06.584 --> 00:00:07.917
ವ ದ ಯ ತ ಸ ಪರ ಕ ಪ ನ ಸ ಥ ಪ ಸಬಹ ದ
00:00:08.459 --> 00:00:09.499
ಆಗಲ ಲ
00:00:09.005 --> 00:00:11.167
ಆಗಲ ಹ ಳ ದ ತ ತ ತ ಗಳನ ನ ಕತ ತರ ಸ ದ ದ ರ
00:00:12.209 --> 00:00:15.167
ಜನರ ಟರ ಆಫ ಲ ನ ಇದ ನ ನ ಹ ಗ ಸ ಧ ಯವ ದರ
00:00:16.792 --> 00:00:18.166
ಕ ರ ಗ ಓಹ ಛ
00:00:18.167 --> 00:00:19.916
ಸ ಗ ನಲ ಸರ ಯ ಗ ಬರ ತ ತ ಲ ಲ
00:00:19.917 --> 00:00:21.624
ನಮ ಮ ಮ ಲ ದ ಳ ನಡ ದ ದ ಏನ
00:00:21.625 --> 00:00:24.917
ನಮ ಮ ಮ ಲ ದ ಳ ನಡ ದ ದ ಮತ ತ ಹ ಳ ತ ತ ನ ನಮ ಮ ಮ ಲ
00:00:26.834 --> 00:00:27.667
ಕ ರ ಗ
00:00:28.292 --> 00:00:29.125
ಕ ರ ಗ
00:00:29.917 --> 00:00:30.075
ಕ ರ ಗ
00:00:31.075 --> 00:00:33.025
ಇಲ ಲ ಕ ರ ಗ ಇಲ ಲ
00:00:34.667 --> 00:00:36.075
ಜ ನ ರ ಬ ಶ
00:00:38.584 --> 00:00:40.292
ಜ ನ ಬ ಯ ಏನ ಮ ಡ ತ ತ ದ ದ ಯ
00:00:40.584 --> 00:00:42.834
ಏನ ಲ ಲ ಪರಸ ಪರ ಒಬ ಬರ ಹ ಸರ ಹ ಳ ಕ ಳ ಳ ತ ತ ದ ದ ವ ಅ ದ ಕ ಡ
00:00:43.959 --> 00:00:45.209
ಒ ದ ಕ ಷಣದಲ ಲ ಭ ಟ ಯ ಗ ತ ತ ನ
00:00:46.002 --> 00:00:47.167
ಸರ ಬ
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
본부 응답하십시오
00:00:02.292 --> 00:00:03.292
본부다
00:00:03.917 --> 00:00:05.584
전선이 끊어졌습니다
00:00:06.584 --> 00:00:07.917
전력을 복구할 수 있나
00:00:08.459 --> 00:00:09.499
안 됩니다
00:00:09.005 --> 00:00:11.167
놈들이 전선을 끊었습니다
00:00:12.209 --> 00:00:15.167
발전기가 꺼져 있으니 가서 확인을
00:00:16.792 --> 00:00:18.166
크레이그 제기랄
00:00:18.167 --> 00:00:19.916
무전이 끊겼어
00:00:19.917 --> 00:00:21.624
공격받고 있습니다 뭐
00:00:21.625 --> 00:00:24.917
공격받고 있습니다 반복합니다 공격
00:00:26.834 --> 00:00:27.667
크레이그
00:00:28.292 --> 00:00:29.125
크레이그
00:00:29.917 --> 00:00:30.075
크레이그
00:00:31.075 --> 00:00:33.025
크레이그는 여기 없어
00:00:34.667 --> 00:00:36.075
조니 로비쇼
00:00:38.584 --> 00:00:40.292
조니 보이 뭐 하는 거야
00:00:40.584 --> 00:00:42.834
몰라 그냥 서로 이름이나 부르자는 거 아니었어
00:00:43.959 --> 00:00:45.209
곧 보자고
00:00:46.002 --> 00:00:47.167
그럼 안녕
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Pangkalan jawab
00:00:02.292 --> 00:00:03.292
Pangkalan
00:00:03.917 --> 00:00:05.584
Wayar telah dipotong
00:00:06.584 --> 00:00:07.917
Boleh hidupkan kuasa
00:00:08.459 --> 00:00:09.499
Negatif
00:00:09.005 --> 00:00:11.167
Mereka dah potong wayar
00:00:12.209 --> 00:00:15.167
Penjana di luar talian Saya akan lihat jika
00:00:16.792 --> 00:00:18.166
Craig Alamak
00:00:18.167 --> 00:00:19.916
Tak dengar
00:00:19.917 --> 00:00:21.624
Kita diserang Apa
00:00:21.625 --> 00:00:24.917
Kita diserang Saya ulang kita
00:00:26.834 --> 00:00:27.667
Craig
00:00:28.292 --> 00:00:29.125
Craig
00:00:29.917 --> 00:00:30.075
Craig
00:00:31.075 --> 00:00:33.025
Craig tiada
00:00:34.667 --> 00:00:36.075
Jonny Robichaux
00:00:38.584 --> 00:00:40.292
Jonny apa yang awak buat
00:00:40.584 --> 00:00:42.834
Tiada apa apa Ingatkan kita main sebut nama
00:00:43.959 --> 00:00:45.209
Jumpa sebentar lagi
00:00:46.002 --> 00:00:47.167
Okey Jumpa lagi
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
ഹ ബ സ പ രത കര ക ക
00:00:02.292 --> 00:00:03.292
ഹ ബ സ
00:00:03.917 --> 00:00:05.584
വയറ ല ല മ റ ച ച കളഞ ഞ
00:00:06.584 --> 00:00:07.917
വ ദ യ ത പ ന സ ഥ പ ക ക മ
00:00:08.459 --> 00:00:09.499
പറ റ ല ല
00:00:09.005 --> 00:00:11.167
ഞ ൻ പറഞ ഞല ല അവർ വയർ മ റ ച ച കളഞ ഞ
00:00:12.209 --> 00:00:15.167
ജനറ റ റർ ഓഫ ല ന ണ
00:00:16.792 --> 00:00:18.166
ക ര യ ഗ ഹ ന ശ
00:00:18.167 --> 00:00:19.916
സ ഗ നൽ വ ട ട പ ക ന ന ഡ ർല ങ
00:00:19.917 --> 00:00:21.624
നമ മൾ ആക രമ ക കപ പ ട കയ ണ എന ത
00:00:21.625 --> 00:00:24.917
നമ മൾ ആക രമ ക കപ പ ട കയ ണ ഞ ന വർത ത ക ക ന ന നമ മൾ ആക ര
00:00:26.834 --> 00:00:27.667
ക ര യ ഗ
00:00:29.917 --> 00:00:30.075
ക ര യ ഗ
00:00:31.075 --> 00:00:33.025
ഇവ ട ഒര ക ര യ ഗ ഇല ല
00:00:34.667 --> 00:00:36.075
ജ ണ റ ബ ഷ
00:00:38.584 --> 00:00:40.292
ജ ണ മ ന ന എന ത ച യ യ ന നത
00:00:40.584 --> 00:00:42.834
ഒന ന മ ല ല നമ മൾ പരസ പര പ ര വ ള ക ക വ ണ ന ന കര ത
00:00:43.959 --> 00:00:45.209
ഞ ൻ ന ന ന ഉടന ക ണ
00:00:46.002 --> 00:00:47.167
ശര ട ഡ ൽസ
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Hjemmebase kom inn
00:00:02.292 --> 00:00:03.292
Hjemmebase
00:00:03.917 --> 00:00:05.584
Ledningene er kuttet
00:00:06.584 --> 00:00:07.917
Får du på strømmen igjen
00:00:08.459 --> 00:00:09.499
Nei
00:00:09.005 --> 00:00:11.167
Som sagt De kuttet ledningene
00:00:12.209 --> 00:00:15.167
Generatoren er av Jeg ser om jeg kan
00:00:16.792 --> 00:00:18.166
Craig Faen
00:00:18.167 --> 00:00:19.916
Du mister kontakten
00:00:19.917 --> 00:00:21.624
Vi blir angrepet Hva
00:00:21.625 --> 00:00:24.917
Vi blir angrepet Jeg gjentar Vi blir
00:00:26.834 --> 00:00:27.667
Craig
00:00:28.292 --> 00:00:29.125
Craig
00:00:29.917 --> 00:00:30.075
Craig
00:00:31.075 --> 00:00:33.025
Det er ingen Craig her
00:00:34.667 --> 00:00:36.075
Jonny Robichaux
00:00:38.584 --> 00:00:40.292
Jonny gutt hva gjør du
00:00:40.584 --> 00:00:42.834
Ingenting Trodde vi sa hverandres navn
00:00:43.959 --> 00:00:45.209
Vi sees om et øyeblikk
00:00:46.002 --> 00:00:47.167
Greit Ha det bra
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Baza zgłoś się
00:00:02.292 --> 00:00:03.292
Tu baza
00:00:03.917 --> 00:00:05.584
Ktoś przeciął kable
00:00:06.584 --> 00:00:07.917
Przywrócisz zasilanie
00:00:08.459 --> 00:00:09.499
Nie
00:00:09.005 --> 00:00:11.167
Mówię że przecięli kable
00:00:12.209 --> 00:00:15.167
Generator nie działa Może uda mi się
00:00:16.792 --> 00:00:18.166
Craig O kurwa
00:00:18.167 --> 00:00:19.916
Przerywa cię złotko
00:00:19.917 --> 00:00:21.624
Zaatakowano nas Że co
00:00:21.625 --> 00:00:24.917
Zaatakowano nas Powtarzam zaatakowano
00:00:26.834 --> 00:00:27.667
Craig
00:00:31.075 --> 00:00:33.025
Craiga już nie ma
00:00:34.667 --> 00:00:36.075
Jonny Robichaux
00:00:38.584 --> 00:00:40.292
Jonny Boy co ty wyprawiasz
00:00:40.584 --> 00:00:42.834
Myślałem że wypowiadamy swoje imiona
00:00:43.959 --> 00:00:45.209
Zaraz się zobaczymy
00:00:46.002 --> 00:00:47.167
Papatki
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Base na escuta
00:00:02.292 --> 00:00:03.292
Base
00:00:03.917 --> 00:00:05.584
Cortaram os fios
00:00:06.584 --> 00:00:07.917
Dá pra religar a luz
00:00:08.459 --> 00:00:09.499
Negativo
00:00:09.005 --> 00:00:11.167
Como falei cortaram os fios
00:00:12.209 --> 00:00:15.167
O gerador caiu Vou ver se eu consigo
00:00:16.792 --> 00:00:18.166
Craig Porra
00:00:18.167 --> 00:00:19.916
Está cortando querido
00:00:19.917 --> 00:00:21.624
Estamos sob ataque O quê
00:00:21.625 --> 00:00:24.917
Nós estamos sob ataque Repito estamos sob
00:00:26.834 --> 00:00:27.667
Craig
00:00:28.292 --> 00:00:29.125
Craig
00:00:29.917 --> 00:00:30.075
Craig
00:00:31.075 --> 00:00:33.025
Não tem nenhum Craig aqui
00:00:34.667 --> 00:00:36.075
Jonny Robichaux
00:00:38.584 --> 00:00:40.292
Jonny o que está fazendo
00:00:40.584 --> 00:00:42.834
Nada achei que era só pra falar o nome
00:00:43.959 --> 00:00:45.209
Já te vejo
00:00:46.002 --> 00:00:47.167
Tchauzinho
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Baza recepție
00:00:02.292 --> 00:00:03.292
Baza
00:00:03.917 --> 00:00:05.584
Au fost tăiate firele
00:00:06.584 --> 00:00:07.917
Poți da drumul la curent
00:00:08.459 --> 00:00:09.499
Negativ
00:00:09.005 --> 00:00:11.167
Ți am zis au tăiat firele
00:00:12.209 --> 00:00:15.167
Generatorul n a pornit Mă duc să văd dacă pot
00:00:16.792 --> 00:00:18.166
Craig Mama mă sii
00:00:18.167 --> 00:00:19.916
Se întrerupe
00:00:19.917 --> 00:00:21.624
Suntem atacați Poftim
00:00:21.625 --> 00:00:24.917
Suntem atacați Repet suntem
00:00:26.834 --> 00:00:27.667
Craig
00:00:28.292 --> 00:00:29.125
Craig
00:00:29.917 --> 00:00:30.075
Craig
00:00:31.075 --> 00:00:33.025
Nu e niciun Craig aici
00:00:34.667 --> 00:00:36.075
Jonny Robichaux
00:00:38.584 --> 00:00:40.292
Băiete ce faci
00:00:40.584 --> 00:00:42.834
Nimic Credeam că ne spunem numele
00:00:43.959 --> 00:00:45.209
Ne vedem imediat
00:00:46.002 --> 00:00:47.167
Bun Pa și pusi
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
радиопомехи База приём
00:00:02.625 --> 00:00:04.084
Робишо База
00:00:04.167 --> 00:00:06.084
Провода перерезаны
00:00:06.167 --> 00:00:07.167
пищит рация
00:00:07.025 --> 00:00:08.709
Сможешь восстановить питание
00:00:08.792 --> 00:00:11.417
Отрицательно Как я сказал они перерезали провода
00:00:12.005 --> 00:00:15.709
Генератор отключён пойду посмотрю смогу ли я
00:00:15.792 --> 00:00:17.025
вода тихо плещется
00:00:17.334 --> 00:00:18.584
Крейг О чёрт
00:00:18.667 --> 00:00:20.209
Тебя плохо слышно дорогуша
00:00:20.292 --> 00:00:22.002
На нас напали Что
00:00:22.125 --> 00:00:23.875
На нас напали
00:00:23.959 --> 00:00:25.005
Повторяю на нас напа
00:00:25.584 --> 00:00:26.875
удушливые хрипы
00:00:26.959 --> 00:00:28.417
Робишо Крейг тело падает
00:00:28.005 --> 00:00:31.005
Крейг Крейг
00:00:31.584 --> 00:00:33.667
Э э нет тут никакого Крейга нет
00:00:34.959 --> 00:00:36.125
Джонни
00:00:36.209 --> 00:00:37.417
Джонни по рации Робишо
00:00:37.005 --> 00:00:39.000
Робишо смеётся
00:00:39.003 --> 00:00:41.002
Джон мальчик ты чем занят
00:00:41.125 --> 00:00:43.334
Ничем Я думал мы просто называем имена друг друга
00:00:44.209 --> 00:00:46.003
Увидимся через секунду
00:00:46.167 --> 00:00:47.542
Окей чмоки
00:00:47.625 --> 00:00:49.000
пищит рация
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Base respondan
00:00:02.292 --> 00:00:03.292
Aquí base
00:00:03.917 --> 00:00:05.584
Cortaron los cables
00:00:06.584 --> 00:00:07.917
Puedes restaurarlo
00:00:08.459 --> 00:00:09.499
Negativo
00:00:09.005 --> 00:00:11.167
Ya dije cortaron los cables
00:00:12.209 --> 00:00:15.167
El generador está fuera de servicio Veré si puedo
00:00:16.792 --> 00:00:18.166
Craig Carajo
00:00:18.167 --> 00:00:19.916
No te escucho querido
00:00:19.917 --> 00:00:21.624
Nos atacan Qué
00:00:21.625 --> 00:00:24.917
Nos atacan Repito nos
00:00:26.834 --> 00:00:27.667
Craig
00:00:28.292 --> 00:00:29.125
Craig
00:00:29.917 --> 00:00:30.075
Craig
00:00:31.075 --> 00:00:33.025
No ya no existe Craig
00:00:34.667 --> 00:00:36.075
Jonny Robichaux
00:00:38.584 --> 00:00:40.292
Jonny muchacho Qué haces
00:00:40.584 --> 00:00:42.834
Nada Pensé que decíamos nuestros nombres
00:00:43.959 --> 00:00:45.209
Nos vemos pronto
00:00:46.002 --> 00:00:47.167
Bien Adiosito
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Basen kom
00:00:02.292 --> 00:00:03.292
Basen
00:00:03.917 --> 00:00:05.584
Kablarna är avklippta
00:00:06.584 --> 00:00:07.917
Kan du återställa elen
00:00:08.459 --> 00:00:09.499
Negativt
00:00:09.005 --> 00:00:11.167
De har klippt av kablarna
00:00:12.209 --> 00:00:15.167
Generatorn är offline Så jag kan se om jag kan
00:00:16.792 --> 00:00:18.166
Craig Jävlar
00:00:18.167 --> 00:00:19.916
Du försvinner älskling
00:00:19.917 --> 00:00:21.624
Vi är under attack Vadå
00:00:21.625 --> 00:00:24.917
Vi är under attack Jag repeterar vi är under
00:00:26.834 --> 00:00:27.667
Craig
00:00:31.075 --> 00:00:33.025
Det finns ingen Craig här
00:00:34.667 --> 00:00:36.075
Jonny Robichaux
00:00:38.584 --> 00:00:40.292
Jonny boy vad gör du
00:00:40.584 --> 00:00:42.834
Inget Jag trodde att vi sa varandras namn
00:00:43.959 --> 00:00:45.209
Vi ses strax
00:00:46.002 --> 00:00:47.167
Okej Tjenixen
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
தல ம இடம ப ச ங க
00:00:02.292 --> 00:00:03.292
தல ம இடம
00:00:03.917 --> 00:00:05.584
வயர கள வ ட ட ட ட ங க
00:00:06.584 --> 00:00:07.917
பவர மற பட வர வ ப ப ய
00:00:08.459 --> 00:00:09.499
ம ட ய த
00:00:09.005 --> 00:00:11.167
ச ன ன ன வயர கள வ ட ட ட ட ங க
00:00:12.209 --> 00:00:15.167
ஜ னர ட டர வ ல ச ய யல ந ன ப ய ப ர த த ஏத வத
00:00:16.792 --> 00:00:18.166
க ர க அட சன யன
00:00:18.167 --> 00:00:19.916
ந ப சறத க ட கல ப
00:00:19.917 --> 00:00:21.624
ந ம த க கப படற ம என ன
00:00:21.625 --> 00:00:24.917
ந ம த க கப படற ம த ர ம ப ச ல ற ன ந ம த க க
00:00:26.834 --> 00:00:27.667
க ர க
00:00:28.292 --> 00:00:29.125
க ர க
00:00:29.917 --> 00:00:30.075
க ர க
00:00:31.075 --> 00:00:33.025
இல ல இங க க ர க இல ல
00:00:34.667 --> 00:00:36.075
ஜ ன ர ப ஷ
00:00:38.584 --> 00:00:40.292
ஜ ன ப ய என ன ச ய ற
00:00:40.584 --> 00:00:42.834
ஒண ண ம ல ல ம த த ம த த ப ர ச ல லண ம ன ந ன ச ச ன
00:00:43.959 --> 00:00:45.209
இத ஒர ந ட ய ல வற ன
00:00:46.002 --> 00:00:47.167
சர ப
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
హ మ బ స మ ట ల డ
00:00:02.292 --> 00:00:03.292
ఇద హ మ బ స
00:00:03.917 --> 00:00:05.584
వ ర ల కట చ శ ర
00:00:06.584 --> 00:00:07.917
న వ వ కర ట త ర గ త ప ప చగలవ
00:00:08.459 --> 00:00:09.499
క దరద
00:00:09.005 --> 00:00:11.167
చ ప ప న గ వ ర ల కట చ శ ర
00:00:12.209 --> 00:00:15.167
జనర టర పన చ యడ ల ద కన క న న వ ళ ల చ స త న
00:00:16.792 --> 00:00:18.166
క ర గ ఓ ఫక
00:00:18.167 --> 00:00:19.916
న మ ట సర గ గ వ నబడట ల ద
00:00:19.917 --> 00:00:21.624
మన ప న ద డ జర గ త ద ఏ ట
00:00:21.625 --> 00:00:24.917
మన ప న ద డ జర గ త ద మరల చ బ త న న మన ప న ద డ
00:00:26.834 --> 00:00:27.667
క ర గ
00:00:28.292 --> 00:00:29.125
క ర గ
00:00:29.917 --> 00:00:30.075
క ర గ
00:00:31.075 --> 00:00:33.025
ఇక కడ క ర గ ల డ
00:00:34.667 --> 00:00:36.075
జ న ర బ ష
00:00:38.584 --> 00:00:40.292
జ న బ య న వ వ ఏ చ స త న న వ
00:00:40.584 --> 00:00:42.834
ఏమ ల ద న న అన క న న న మన మన ప ర ల చ ప త న న మన
00:00:43.959 --> 00:00:45.209
ఒక క షణ ల న న న కల స త న
00:00:46.002 --> 00:00:47.167
సర బ
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
ฐาน ทราบแล วเปล ยน
00:00:02.292 --> 00:00:03.292
ฐานร บทราบ
00:00:03.917 --> 00:00:05.584
สายไฟโดนต ด
00:00:06.584 --> 00:00:07.917
ก ไฟฟ ากล บมาได ไหม
00:00:08.459 --> 00:00:09.499
ไม ได
00:00:09.005 --> 00:00:11.167
อย างท บอก พวกม นต ดสายไฟ
00:00:12.209 --> 00:00:15.167
เคร องป นไฟด บ ผมเลยจะไปด ว า
00:00:16.792 --> 00:00:18.166
เครก เช ยแล ว
00:00:18.167 --> 00:00:19.916
เส ยงเอ งขาดๆ หายๆ ไอ หน
00:00:19.917 --> 00:00:21.624
เราโดนบ ก อะไรนะ
00:00:21.625 --> 00:00:24.917
เราโดนบ ก ขอย ำ เราโดน
00:00:26.834 --> 00:00:27.667
เครก
00:00:28.292 --> 00:00:29.125
เครก
00:00:29.917 --> 00:00:30.075
เครก
00:00:31.075 --> 00:00:33.025
ไม ตรงน ไม ม คนช อเครก
00:00:34.667 --> 00:00:36.075
จอนน โรบ โชซ
00:00:38.584 --> 00:00:40.292
ไอ หน จอนน แกทำอะไรของแก
00:00:40.584 --> 00:00:42.834
เปล าทำ ฉ นน กว าเราแค เร ยกช อก นเฉยๆ
00:00:43.959 --> 00:00:45.209
อ กแป บเจอก นนะ
00:00:46.002 --> 00:00:47.167
โอเค บายจ า
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Merkez yanıt ver
00:00:02.292 --> 00:00:03.292
Merkez
00:00:03.917 --> 00:00:05.584
Kablolar kesilmiş
00:00:06.584 --> 00:00:07.917
Düzeltebilir misin
00:00:08.459 --> 00:00:09.499
Olumsuz
00:00:09.005 --> 00:00:11.167
Kabloları kesmişler
00:00:12.209 --> 00:00:15.167
Jeneratör devre dışı Şimdi gidip
00:00:16.792 --> 00:00:18.166
Craig Siktir
00:00:18.167 --> 00:00:19.916
Sesin gelmiyor tatlım
00:00:19.917 --> 00:00:21.624
Saldırı altındayız Ne
00:00:21.625 --> 00:00:24.917
Saldırı altındayız Tekrar ediyorum saldırı
00:00:26.834 --> 00:00:27.667
Craig
00:00:28.292 --> 00:00:29.125
Craig
00:00:29.917 --> 00:00:30.075
Craig
00:00:31.075 --> 00:00:33.025
Burada Craig yok
00:00:34.667 --> 00:00:36.075
Jonny Robichaux
00:00:38.584 --> 00:00:40.292
Jonny evlat ne yapıyorsun
00:00:40.584 --> 00:00:42.834
Hiç Adlarımızı söylüyoruz sandım
00:00:43.959 --> 00:00:45.209
Birazdan görüşürüz
00:00:46.002 --> 00:00:47.167
Tamam Bay bay
Available in 33 languages
Duration
49 seconds
Views
5
Timestamp in Movie
01:39:50
Uploaded
Feb 03, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Estranged half-brothers Jonny and James reunite after their father's mysterious death. As they search for the truth, buried secrets reveal a conspiracy threatening to tear their family apart.