To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Uh, I hate to admit it--kid's probably right. Jonny
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.792
Uh I hate to admit it kid's probably right
00:00:06.025 --> 00:00:07.542
Jonny
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
أكره أن أعترف بهذا
00:00:03.292 --> 00:00:05.042
لكنه محق على الأرجح
00:00:06.458 --> 00:00:07.458
جوني
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Onartu beharra dut
00:00:03.292 --> 00:00:05.042
gazteak arrazoia du
00:00:06.458 --> 00:00:07.458
Jonny
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Em costa d'admetre
00:00:03.292 --> 00:00:05.042
però el nano té raó
00:00:06.458 --> 00:00:07.458
Jonny
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
我讨厌承认这点
00:00:03.292 --> 00:00:05.042
这孩子也许是对的
00:00:06.458 --> 00:00:07.458
约翰尼
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Nerad to přiznávám
00:00:03.292 --> 00:00:05.042
ale ten kluk má pravdu
00:00:06.458 --> 00:00:07.458
Jonny
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Jeg hader at indrømme det
00:00:03.292 --> 00:00:05.042
men han har nok ret
00:00:06.458 --> 00:00:07.458
Jonny
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Ik geef het niet graag toe
00:00:03.292 --> 00:00:05.042
maar hij heeft gelijk
00:00:06.458 --> 00:00:07.458
Jonny
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Pakko myöntää
00:00:03.292 --> 00:00:05.042
Poika on varmasti oikeassa
00:00:06.458 --> 00:00:07.458
Jonny
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Je déteste l'admettre
00:00:03.292 --> 00:00:05.042
mais il a sans doute raison
00:00:06.458 --> 00:00:07.458
Jonny
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Odio admitilo
00:00:03.292 --> 00:00:05.042
pero razón non lle falta
00:00:06.458 --> 00:00:07.458
Jonny
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Ich geb's nicht gerne zu
00:00:03.292 --> 00:00:05.042
aber er hat wohl recht
00:00:06.458 --> 00:00:07.458
Jonny
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Λυπάμαι που το παραδέχομαι
00:00:03.292 --> 00:00:05.042
αλλά μάλλον έχει δίκιο
00:00:06.458 --> 00:00:07.458
Τζόνι
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
म नन पड ग
00:00:03.292 --> 00:00:05.042
क ब द ठ क कह रह ह
00:00:06.458 --> 00:00:07.458
ज न
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Nem szívesen mondom
00:00:03.292 --> 00:00:05.042
de valószínűleg igaza van
00:00:06.458 --> 00:00:07.458
Jonny
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Aku benci mengakuinya
00:00:03.292 --> 00:00:05.042
anak itu mungkin benar
00:00:06.458 --> 00:00:07.458
Jonny
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Odio ammetterlo
00:00:03.292 --> 00:00:05.042
ma il ragazzo ha ragione
00:00:06.458 --> 00:00:07.458
Jonny
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
むかつく言い方だが
00:00:03.125 --> 00:00:05.000
確かに そうだな
00:00:06.025 --> 00:00:07.208
ジョニー
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
ಅವನ ಹ ಳ ದ ದನ ನ ಒಪ ಪ ಕ ಳ ಳಲ ಇಷ ಟವ ಲ ಲ
00:00:03.292 --> 00:00:05.042
ಆದರ ಅವನ ಸರ ಯ ಗ ಯ ಹ ಳ ದ ಅನ ಸ ತ ತ
00:00:06.458 --> 00:00:07.458
ಜ ನ
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
인정하긴 싫지만
00:00:03.292 --> 00:00:05.042
피카 말이 맞아
00:00:06.458 --> 00:00:07.458
조니
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Saya tak nak akui
00:00:03.292 --> 00:00:05.042
budak itu mungkin betul
00:00:06.458 --> 00:00:07.458
Jonny
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
സമ മത ക ക ന വ ല ല എന ന ല
00:00:03.292 --> 00:00:05.042
ച ക കൻ പറഞ ഞത ശര യ ണ
00:00:06.458 --> 00:00:07.458
ജ ണ
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Jeg hater å innrømme det
00:00:03.292 --> 00:00:05.042
men han har nok rett
00:00:06.458 --> 00:00:07.458
Jonny
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Muszę z trudem przyznać
00:00:03.292 --> 00:00:05.042
że dzieciak chyba ma rację
00:00:06.458 --> 00:00:07.458
Jonny
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Odeio ter que admitir
00:00:03.292 --> 00:00:05.042
mas o garoto tem razão
00:00:06.458 --> 00:00:07.458
Jonny
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Nu mi place să recunosc
00:00:03.292 --> 00:00:05.042
dar cred că are dreptate
00:00:06.458 --> 00:00:07.458
Jonny
00:00:01.000 --> 00:00:04.792
Ненавижу это признавать но пацан похоже прав
00:00:06.025 --> 00:00:07.542
Джонни
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Bueno debo admitirlo
00:00:03.292 --> 00:00:05.042
probablemente tenga razón
00:00:06.458 --> 00:00:07.458
Jonny
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Jag måste medge
00:00:03.292 --> 00:00:05.042
att han nog har rätt
00:00:06.458 --> 00:00:07.458
Jonny
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
ச ல றத ப ட க கல ன ன ல ம
00:00:03.292 --> 00:00:05.042
ப ட யன ச ல றத சர த ன ப ல ர க க
00:00:06.458 --> 00:00:07.458
ஜ ன
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
సర న క ఒప ప క వడ ఇష ట ల ద
00:00:03.292 --> 00:00:05.042
బహ శ ఆ ప ల లవ డ చ ప ప ద న జమ
00:00:06.458 --> 00:00:07.458
జ న
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
อ ว ต องยอมร บเลย
00:00:03.292 --> 00:00:05.042
เด กม นอาจจะพ ดถ ก
00:00:06.458 --> 00:00:07.458
จอนน
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
Kabul etmek istemesem de
00:00:03.292 --> 00:00:05.042
çocuk muhtemelen haklı
00:00:06.458 --> 00:00:07.458
Jonny
Available in 33 languages
Duration
9 seconds
Views
7
Timestamp in Movie
00:58:43
Uploaded
Feb 03, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Estranged half-brothers Jonny and James reunite after their father's mysterious death. As they search for the truth, buried secrets reveal a conspiracy threatening to tear their family apart.