To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Uh, so... are you seeing anyone, Jonny? Hmm? Yes. No. I-I don't know. Sounds serious. Well, I think Walter would havereally appreciated you being here. I'm not here for him. I came to find out who killed him. Killed him? - What are you talking about?- Yeah, it was a hit-and-run. I don't think so. Okay, kids, go get ready for bed. It's just getting interesting. - Hey! Don't talk back to your mother.- Whoa
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:05.166
Uh so are you seeing anyone Jonny
00:00:05.167 --> 00:00:06.666
Hmm
00:00:06.667 --> 00:00:07.709
Yes
00:00:10.292 --> 00:00:11.625
No I I don't know
00:00:12.709 --> 00:00:13.959
Sounds serious
00:00:15.292 --> 00:00:19.166
Well I think Walter would have really appreciated you being here
00:00:19.167 --> 00:00:20.458
I'm not here for him
00:00:20.459 --> 00:00:21.875
I came to find out who killed him
00:00:23.292 --> 00:00:24.749
Killed him
00:00:24.075 --> 00:00:26.874
What are you talking about Yeah it was a hit and run
00:00:26.875 --> 00:00:28.416
I don't think so
00:00:28.417 --> 00:00:30.041
Okay kids go get ready for bed
00:00:30.002 --> 00:00:31.416
It's just getting interesting
00:00:31.417 --> 00:00:33.292
Hey Don't talk back to your mother Whoa
00:00:01.000 --> 00:00:03.458
هل أنت مرتبط يا جوني
00:00:05.583 --> 00:00:06.542
أجل
00:00:09.333 --> 00:00:10.458
لا لا أعلم
00:00:11.075 --> 00:00:12.792
يبدو أن العلاقة جادة
00:00:14.125 --> 00:00:17.957
أظن أن والتر كان ليفرح بمجيئك
00:00:17.958 --> 00:00:20.708
لست هنا من أجله بل لأكشف من قتله
00:00:22.542 --> 00:00:24.582
قتله عم تتحدث
00:00:24.583 --> 00:00:26.374
مات بحادث دهس وفرار
00:00:26.375 --> 00:00:29.499
لا أظن ذلك حسنا أيها الطفلان استعدا للنوم
00:00:29.005 --> 00:00:32.917
بدأ الحديث يزداد تشويقا لا تجادل أمك
00:00:01.000 --> 00:00:03.458
Baduzu neska lagunik Jonny
00:00:05.583 --> 00:00:06.542
Bai
00:00:09.333 --> 00:00:10.458
Ez Ez dakit
00:00:11.075 --> 00:00:12.792
Serioa dirudi
00:00:14.125 --> 00:00:17.957
Uste dut Walter zu etorri izanaz poztuko litzatekeela
00:00:17.958 --> 00:00:20.708
Ez naiz beragatik etorri hil zutelako baizik
00:00:22.542 --> 00:00:24.582
Hil zutelako Zertaz ari zara
00:00:24.583 --> 00:00:26.374
Auto istripu bat izan zen
00:00:26.375 --> 00:00:29.499
Ez dut uste Ondo da umeak Ohera
00:00:29.005 --> 00:00:32.917
Baina interesgarri jarri da Aizu Ez aurka egin amari
00:00:01.000 --> 00:00:03.458
Què Surts amb algú Jonny
00:00:05.583 --> 00:00:06.542
Sí
00:00:09.333 --> 00:00:10.458
No no ho sé
00:00:11.075 --> 00:00:12.792
Sembla seriós
00:00:14.125 --> 00:00:17.957
A en Walter li hauria agradat molt veure't aquí
00:00:17.958 --> 00:00:20.708
No he vingut per ell Vull saber qui l'ha matat
00:00:22.542 --> 00:00:24.582
Qui l'ha matat De què parles
00:00:24.583 --> 00:00:26.374
Va ser un accident
00:00:26.375 --> 00:00:29.499
No ho crec Vinga nens Hora d'anar al llit
00:00:29.005 --> 00:00:32.917
Ara que es posa interessant Ei No repliquis a ta mare
00:00:01.000 --> 00:00:03.458
你最近有约会吗 约翰尼
00:00:05.583 --> 00:00:06.542
有
00:00:09.333 --> 00:00:10.458
不 不好说
00:00:11.075 --> 00:00:12.792
听起来像是认真处对象
00:00:14.125 --> 00:00:17.957
你能到场 我觉得沃尔特一定很满意
00:00:17.958 --> 00:00:20.708
我不是为他来的 我是为了查出杀害他的凶手
00:00:22.542 --> 00:00:24.582
杀害他 你在说什么
00:00:24.583 --> 00:00:26.374
这是肇事逃逸
00:00:26.375 --> 00:00:29.499
我不这么认为 好吧 孩子们 该准备上床睡觉了
00:00:29.005 --> 00:00:32.917
刚说到有意思的地方啊 嘿 别跟你妈顶嘴
00:00:01.000 --> 00:00:03.458
Máš někoho Jonny
00:00:05.583 --> 00:00:06.542
Ano
00:00:09.333 --> 00:00:10.458
Ne Nevím
00:00:11.075 --> 00:00:12.792
To bude vážný
00:00:14.125 --> 00:00:17.957
Walter by byl moc rád že jsi tady
00:00:17.958 --> 00:00:20.708
Nejsem tu kvůli němu Chci zjistit kdo ho zabil
00:00:22.542 --> 00:00:24.582
Zabil Jak to myslíš
00:00:24.583 --> 00:00:26.374
Srazili ho a ujeli
00:00:26.375 --> 00:00:29.499
Já si to nemyslím Děti příprava na spaní
00:00:29.005 --> 00:00:32.917
Zrovna je to zajímavý Neodmlouvej mámě
00:00:01.000 --> 00:00:03.458
Ser du nogen Jonny
00:00:05.583 --> 00:00:06.542
Ja
00:00:09.333 --> 00:00:10.458
Nej Måske
00:00:11.075 --> 00:00:12.792
Det lyder alvorligt
00:00:14.125 --> 00:00:17.957
Walter ville have værdsat at du er her
00:00:17.958 --> 00:00:20.708
Jeg er her ikke for hans skyld Jeg vil finde hans morder
00:00:22.542 --> 00:00:24.582
Morder Hvad taler du om
00:00:24.583 --> 00:00:26.374
Det var en påkørsel
00:00:26.375 --> 00:00:29.499
Det tror jeg ikke Okay børn Sengetid
00:00:29.005 --> 00:00:32.917
Nu bliver det interessant Svar ikke din mor igen
00:00:01.000 --> 00:00:03.458
Heb je een vriendin Jonny
00:00:05.583 --> 00:00:06.542
Ja
00:00:09.333 --> 00:00:10.458
Nee Ik weet het niet
00:00:11.075 --> 00:00:12.792
Klinkt serieus
00:00:14.125 --> 00:00:17.957
Walter had het vast fijn gevonden dat je er bent
00:00:17.958 --> 00:00:20.708
Ik ben er niet voor hem Ik wil de dader vinden
00:00:22.542 --> 00:00:24.582
Dader Waar heb je het over
00:00:24.583 --> 00:00:26.374
Het was een ongeluk
00:00:26.375 --> 00:00:29.499
Dat denk ik niet Goed Naar bed jullie
00:00:29.005 --> 00:00:32.917
Het wordt net interessant Niet zo bijdehand
00:00:01.000 --> 00:00:03.458
Tapailetko ketään Jonny
00:00:05.583 --> 00:00:06.542
Kyllä
00:00:09.333 --> 00:00:10.458
En En tiedä
00:00:11.075 --> 00:00:12.792
Kuulostaa vakavalta
00:00:14.125 --> 00:00:17.957
Walter olisi varmasti arvostanut tuloasi
00:00:17.958 --> 00:00:20.708
En tullut hänen vuokseen vaan etsiäkseni tappajan
00:00:22.542 --> 00:00:24.582
Tappajan Mitä höpiset
00:00:24.583 --> 00:00:26.374
Se oli yliajo onnettomuus
00:00:26.375 --> 00:00:29.499
Enpä usko Nukkumaanmenoaika lapset
00:00:29.005 --> 00:00:32.917
Tämä on kiinnostavaa Hei Tottele äitiäsi
00:00:01.000 --> 00:00:03.458
Alors tu fréquentes quelqu'un Jonny
00:00:05.583 --> 00:00:06.542
Oui
00:00:09.333 --> 00:00:10.458
Non Je ne sais pas
00:00:11.075 --> 00:00:12.792
Ça semble sérieux
00:00:14.125 --> 00:00:17.957
Je pense que Walter aurait aimé que tu sois là
00:00:17.958 --> 00:00:20.708
Je ne suis pas ici pour lui Je veux découvrir qui l'a tué
00:00:22.542 --> 00:00:24.582
Tué De quoi tu parles
00:00:24.583 --> 00:00:26.374
C'est un délit de fuite
00:00:26.375 --> 00:00:29.499
Je ne pense pas Les enfants allez vous coucher
00:00:29.005 --> 00:00:32.917
Ça devient intéressant Hé Écoute ta mère
00:00:01.000 --> 00:00:03.458
E logo saes con alguén Jonny
00:00:05.583 --> 00:00:06.542
Si
00:00:09.333 --> 00:00:10.458
Non Non sei
00:00:11.075 --> 00:00:12.792
Parece serio
00:00:14.125 --> 00:00:17.957
Eu creo que Walter se alegraría moito de verte aquí
00:00:17.958 --> 00:00:20.708
Non vin por el Vin descubrir quen o matou
00:00:22.542 --> 00:00:24.582
Que o mataron Que dis
00:00:24.583 --> 00:00:26.374
Foi un atropelo
00:00:26.375 --> 00:00:29.499
Non o creo Vale nenos para a cama
00:00:29.005 --> 00:00:32.917
Agora que vén o interesante Non lle contestes a túa nai
00:00:01.000 --> 00:00:03.458
Und Hast du jemanden Jonny
00:00:05.583 --> 00:00:06.542
Ja
00:00:09.333 --> 00:00:10.458
Nein Weiß nicht
00:00:11.075 --> 00:00:12.792
Klingt ernst
00:00:14.125 --> 00:00:17.957
Walter hätte sich gefreut dass du seinetwegen hier bist
00:00:17.958 --> 00:00:20.708
Nicht seinetwegen sondern wegen seinem Killer
00:00:22.542 --> 00:00:24.582
Killer Was soll das heißen
00:00:24.583 --> 00:00:26.374
Es war Fahrerflucht
00:00:26.375 --> 00:00:29.499
Glaub ich nicht Ok Kinder ab ins Bett
00:00:29.005 --> 00:00:32.917
Jetzt wird's interessant Widersprich deiner Mutter nicht
00:00:01.000 --> 00:00:03.458
Λοιπόν έχεις δεσμό Τζόνι
00:00:05.583 --> 00:00:06.542
Ναι
00:00:09.333 --> 00:00:10.458
Όχι Δεν ξέρω
00:00:11.075 --> 00:00:12.792
Σοβαρό ακούγεται
00:00:14.125 --> 00:00:17.957
Εγώ πιστεύω πως ο Γουόλτερ θα χαιρόταν που ήρθες
00:00:17.958 --> 00:00:20.708
Δεν ήρθα γι' αυτόν Θέλω να μάθω ποιος τον σκότωσε
00:00:22.542 --> 00:00:24.582
Τον σκότωσε Τι εννοείς
00:00:24.583 --> 00:00:26.374
Τροχαίο ήταν
00:00:26.375 --> 00:00:29.499
Δεν το νομίζω Παιδιά ετοιμαστείτε για ύπνο
00:00:29.005 --> 00:00:32.917
Τώρα αποκτά ενδιαφέρον Μην αντιμιλάς στη μητέρα σου
00:00:01.000 --> 00:00:03.458
त त म क स क ड ट कर रह ह ज न
00:00:05.583 --> 00:00:06.542
ह
00:00:09.333 --> 00:00:10.458
नह पत नह
00:00:11.075 --> 00:00:12.792
लगत ह म मल ग भ र ह
00:00:14.125 --> 00:00:17.957
म झ लगत ह क व ल टर ह त त त म ह यह द खकर बह त ख श ह त
00:00:17.958 --> 00:00:20.708
म यह उनक ल ए नह आय ह पत लग न आय ह क उन ह क सन म र
00:00:22.542 --> 00:00:24.582
म र क य ब त कर रह ह
00:00:24.583 --> 00:00:26.374
वह ह ट ए ड रन क क स ह
00:00:26.375 --> 00:00:29.499
म झ नह लगत अच छ बच च अब स न ज ओ
00:00:29.005 --> 00:00:32.917
अभ त द लचस प ब त श र ह ई ह ए अपन म क पलटकर जव ब मत द
00:00:01.000 --> 00:00:03.458
Van barátnőd Jonny
00:00:05.583 --> 00:00:06.542
Van
00:00:09.333 --> 00:00:10.458
Nincs Nem tudom
00:00:11.075 --> 00:00:12.792
Komoly lehet
00:00:14.125 --> 00:00:17.957
Szerintem Walter örülne hogy itt vagy
00:00:17.958 --> 00:00:20.708
Nem miatta jöttem De megkeresem a gyilkosát
00:00:22.542 --> 00:00:24.582
A gyilkosát Miről beszélsz
00:00:24.583 --> 00:00:26.374
Elütötte egy autó
00:00:26.375 --> 00:00:29.499
Nem hiszem Gyerekek ágyba
00:00:29.005 --> 00:00:32.917
De most kezd érdekes lenni Hé ne feleselj anyáddal
00:00:01.000 --> 00:00:03.458
Jadi kau punya pacar Jonny
00:00:05.583 --> 00:00:06.542
Ya
00:00:09.333 --> 00:00:10.458
Tidak Entahlah
00:00:11.075 --> 00:00:12.792
Sepertinya serius
00:00:14.125 --> 00:00:17.957
Walter pasti senang kau di sini
00:00:17.958 --> 00:00:20.708
Aku ke sini bukan untuknya Aku mau tahu pembunuhnya
00:00:22.542 --> 00:00:24.582
Pembunuhnya Apa maksudmu
00:00:24.583 --> 00:00:26.374
Dia korban tabrak lari
00:00:26.375 --> 00:00:29.499
Kurasa bukan Anak anak ayo siap siap tidur
00:00:29.005 --> 00:00:32.917
Ini makin menarik Hei Jangan membantah ibumu
00:00:01.000 --> 00:00:03.458
Allora stai con qualcuno Jonny
00:00:05.583 --> 00:00:06.542
Sì
00:00:09.333 --> 00:00:10.458
No Non lo so
00:00:11.075 --> 00:00:12.792
Pare una cosa seria
00:00:14.125 --> 00:00:17.957
Penso che Walter sarebbe stato felicissimo di averti qui
00:00:17.958 --> 00:00:20.708
Non sono qui per lui Voglio scoprire chi l'ha ucciso
00:00:22.542 --> 00:00:24.582
Ucciso Ma che dici
00:00:24.583 --> 00:00:26.374
È stato investito
00:00:26.375 --> 00:00:29.499
Io non credo Ok ragazzi A letto
00:00:29.005 --> 00:00:32.917
Proprio ora che si fa interessante Non rispondere a tua madre
00:00:01.000 --> 00:00:03.792
ジョニーは恋人いるの
00:00:05.709 --> 00:00:06.584
いる
00:00:09.167 --> 00:00:10.005
いないかも
00:00:11.584 --> 00:00:12.834
誠実だな
00:00:14.459 --> 00:00:17.959
葬儀に来て お父さんも喜んでる
00:00:18.084 --> 00:00:20.075
親父を殺した奴を捜したい
00:00:22.834 --> 00:00:24.542
殺したとは
00:00:24.834 --> 00:00:25.667
事故だ
00:00:26.375 --> 00:00:27.209
違うね
00:00:27.075 --> 00:00:29.375
2人とも もう寝て
00:00:29.005 --> 00:00:30.416
聞きたい
00:00:30.417 --> 00:00:32.167
口答えするな
00:00:01.000 --> 00:00:03.458
ನ ನ ಯ ರನ ನ ದರ ಪ ರ ತ ಸ ತ ತ ದ ದ ಯ ಜ ನ
00:00:05.583 --> 00:00:06.542
ಹ ದ
00:00:09.333 --> 00:00:10.458
ಇಲ ಲ ನನಗ ಗ ತ ತ ಲ ಲ
00:00:11.075 --> 00:00:12.792
ಗ ಭ ರವ ಗ ದ ಅನ ಸ ತ ತ
00:00:14.125 --> 00:00:17.957
ನ ನ ಇಲ ಲ ದ ದ ದ ದರ ವ ಲ ಟರ ಸ ತ ಷ ಪಡ ತ ತ ದ ದ ಅನ ಸ ತ ತ
00:00:17.958 --> 00:00:20.708
ನ ನ ಅವನ ಗ ಗ ಬ ದ ಲ ಲ ಅವನನ ನ ಕ ದವರನ ನ ಹ ಡ ಕಲ ಬ ದ
00:00:22.542 --> 00:00:24.582
ಅವನನ ನ ಕ ದದ ದ ಏನ ಹ ಳ ತ ತ ದ ದ ಯ
00:00:24.583 --> 00:00:26.374
ಅದ ದ ಹ ಟ ಅ ಡ ರನ
00:00:26.375 --> 00:00:29.499
ನನಗ ಹ ಗ ಅನ ನ ಸ ತ ತ ಲ ಲ ಸರ ಮಕ ಕಳ ಹ ಗ ಮಲಗಲ ತಯ ರ ಗ
00:00:29.005 --> 00:00:32.917
ಇದ ಕ ತ ಹಲಕ ರ ಯ ಗ ತ ತ ದ ಹ ಅಮ ಮನ ಗ ಹ ತ ರ ಗ ಮ ತನ ಡಬ ಡ
00:00:01.000 --> 00:00:03.458
만나는 사람 있어 조니
00:00:05.583 --> 00:00:06.542
응
00:00:09.333 --> 00:00:10.458
아니 모르겠어
00:00:11.075 --> 00:00:12.792
진지한 사이네
00:00:14.125 --> 00:00:17.957
이렇게 와줘서 아버님도 기뻐하실 거예요
00:00:17.958 --> 00:00:20.708
그래서 온 거 아니에요 누가 죽였는지 알아내러 왔죠
00:00:22.542 --> 00:00:24.582
죽여 그게 뭔 소리냐
00:00:24.583 --> 00:00:26.374
뺑소니 사고였어
00:00:26.375 --> 00:00:29.499
아닐걸 얘들아 그만 자러 가
00:00:29.005 --> 00:00:32.917
재밌어지는데요 엄마한테 말대꾸하지 마
00:00:01.000 --> 00:00:03.458
Awak ada teman wanita Jonny
00:00:05.583 --> 00:00:06.542
Ya
00:00:09.333 --> 00:00:10.458
Entahlah
00:00:11.075 --> 00:00:12.792
Kedengaran serius
00:00:14.125 --> 00:00:17.957
Walter pasti menghargai kedatangan awak
00:00:17.958 --> 00:00:20.708
Saya bukan datang untuk dia Saya nak cari pembunuhnya
00:00:22.542 --> 00:00:24.582
Pembunuhnya Apa maksud awak
00:00:24.583 --> 00:00:26.374
Ini langgar lari
00:00:26.375 --> 00:00:29.499
Tak mungkin Okey anak anak Bersiap untuk tidur
00:00:29.005 --> 00:00:32.917
Ia semakin menarik Hei Jangan lawan cakap ibu kamu
00:00:01.000 --> 00:00:03.458
അപ പ ന നക ക ക മ ക യ ണ ട ജ ണ
00:00:05.583 --> 00:00:06.542
ഉവ വ
00:00:09.333 --> 00:00:10.458
ഇല ല എന ക കറ യ ല ല
00:00:11.075 --> 00:00:12.792
ക ര യമ യ ട ട ണല ല
00:00:14.125 --> 00:00:17.957
എന ക ക ത ന ന ന ന ന ഇവ ട വന നത വ ൾട ടറ ന വളര ഇഷ ടമ വ എന ന
00:00:17.958 --> 00:00:20.708
ഞ ൻ അയ ൾക ക യ വന നതല ല അയ ള ക ന നത ര ണ ന നറ യ ൻ വന നത
00:00:22.542 --> 00:00:24.582
ക ന ന ന ന ന യ ന ത ണ പറയ ന നത
00:00:24.583 --> 00:00:26.374
അത ര ഹ റ റ ആൻഡ റൺ ആര ന ന
00:00:26.375 --> 00:00:29.499
എന ക ക ത ന ന ന ന ല ല ഓക ക ക ട ട കള ക ടക ക ൻ പ ക ക ള
00:00:29.005 --> 00:00:32.917
ഒന ന രസ പ ട ച ച വന നത ഹ യ അമ മയ ട മറ ത ത പറയര ത
00:00:01.000 --> 00:00:03.458
Har du kjæreste Jonny
00:00:05.583 --> 00:00:06.542
Ja
00:00:09.333 --> 00:00:10.458
Nei Jeg vet ikke
00:00:11.075 --> 00:00:12.792
Høres seriøst ut
00:00:14.125 --> 00:00:17.957
Walter ville nok satt pris på at du var her
00:00:17.958 --> 00:00:20.708
Det er ikke for hans skyld Jeg skal finne morderen
00:00:22.542 --> 00:00:24.582
Morderen Hva snakker du om
00:00:24.583 --> 00:00:26.374
Det var en påkjørsel
00:00:26.375 --> 00:00:29.499
Jeg tror ikke det Gjør dere klar til å køye barn
00:00:29.005 --> 00:00:32.917
Det begynner å bli interessant Ikke svar moren din
00:00:01.000 --> 00:00:03.458
Spotykasz się z kimś Jonny
00:00:05.583 --> 00:00:06.542
Tak
00:00:09.333 --> 00:00:10.458
Nie Nie wiem
00:00:11.075 --> 00:00:12.792
To coś poważnego
00:00:14.125 --> 00:00:17.957
Walter na pewno ucieszyłby się że tu jesteś
00:00:17.958 --> 00:00:20.708
Przyjechałem tylko by odkryć kto go zabił
00:00:22.542 --> 00:00:24.582
Zabił Co ty wygadujesz
00:00:24.583 --> 00:00:26.374
To był wypadek
00:00:26.375 --> 00:00:29.499
Nie sądzę Dzieci przygotujcie się do spania
00:00:29.005 --> 00:00:32.917
Ale robi się ciekawie Hej Nie pyskuj do matki
00:00:01.000 --> 00:00:03.458
Então você está namorando Jonny
00:00:05.583 --> 00:00:06.542
Estou
00:00:09.333 --> 00:00:10.458
É não sei
00:00:11.075 --> 00:00:12.792
Parece sério
00:00:14.125 --> 00:00:17.957
O Walter ia gostar de te ver aqui
00:00:17.958 --> 00:00:20.708
Não vim por ele Vim pra saber quem o matou
00:00:22.542 --> 00:00:24.582
Quem o matou Como assim
00:00:24.583 --> 00:00:26.374
Ele foi atropelado
00:00:26.375 --> 00:00:29.499
Acho que não Crianças vão se arrumar pra dormir
00:00:29.005 --> 00:00:32.917
Agora que ficou bom Ei Não discuta com sua mãe
00:00:01.000 --> 00:00:03.458
Ia zi ai pe cineva Jonny
00:00:05.583 --> 00:00:06.542
Da
00:00:09.333 --> 00:00:10.458
Nu Nu știu
00:00:11.075 --> 00:00:12.792
Pare ceva serios
00:00:14.125 --> 00:00:17.957
Cred că Walter ar fi fost fericit că ești aici
00:00:17.958 --> 00:00:20.708
N am venit pentru el ci să aflu cine l a ucis
00:00:22.542 --> 00:00:24.582
Ucis Ce spui acolo
00:00:24.583 --> 00:00:26.374
L a lovit mașina șoferul a fugit
00:00:26.375 --> 00:00:29.499
Nu cred Gata copii Pregătiți vă de culcare
00:00:29.005 --> 00:00:32.917
Acum devine interesant Nu fi obraznic cu mama ta
00:00:01.000 --> 00:00:05.084
Эм так ты с кем нибудь встречаешься Джонни
00:00:05.167 --> 00:00:06.584
А
00:00:06.667 --> 00:00:07.709
Да
00:00:10.292 --> 00:00:11.625
Нет Я не знаю
00:00:12.709 --> 00:00:13.959
Звучит серьёзно
00:00:15.292 --> 00:00:19.084
Думаю Уолтеру было бы важно что ты здесь
00:00:19.167 --> 00:00:20.375
Я здесь не ради него
00:00:20.459 --> 00:00:21.875
Я приехал выяснить кто его убил
00:00:23.292 --> 00:00:24.667
Убил
00:00:24.075 --> 00:00:26.792
Ты о чём Это был наезд и побег
00:00:26.875 --> 00:00:28.334
Я так не думаю
00:00:28.417 --> 00:00:29.959
Так дети идите готовиться ко сну
00:00:30.002 --> 00:00:31.334
Только интересно стало
00:00:31.417 --> 00:00:33.292
Эй Не перечь матери Ого
00:00:01.000 --> 00:00:03.458
Entonces tienes novia Jonny
00:00:05.583 --> 00:00:06.542
Sí
00:00:09.333 --> 00:00:10.458
No No lo sé
00:00:11.075 --> 00:00:12.792
Suena formal
00:00:14.125 --> 00:00:17.957
Bueno creo que Walter hubiera apreciado que vinieras
00:00:17.958 --> 00:00:20.708
No vine por él Vine para saber quién lo mató
00:00:22.542 --> 00:00:24.582
Lo mató De qué hablas
00:00:24.583 --> 00:00:26.374
Atropello y fuga
00:00:26.375 --> 00:00:29.499
No lo creo Niños hora de dormir
00:00:29.005 --> 00:00:32.917
Esto se pone interesante Oye No le contestes a tu madre
00:00:01.000 --> 00:00:03.458
Så träffar du nån Jonny
00:00:05.583 --> 00:00:06.542
Ja
00:00:09.333 --> 00:00:10.458
Nej Jag vet inte
00:00:11.075 --> 00:00:12.792
Låter allvarligt
00:00:14.125 --> 00:00:17.957
Jag tror att Walter hade varit glad att du var här
00:00:17.958 --> 00:00:20.708
Jag kom inte för honom Jag vill hitta hans mördare
00:00:22.542 --> 00:00:24.582
Mördade honom Vad pratar du om
00:00:24.583 --> 00:00:26.374
Det var en smitning
00:00:26.375 --> 00:00:29.499
Det tror jag inte Okej barn Läggdags
00:00:29.005 --> 00:00:32.917
Det börjar bli intressant Säg inte emot mamma
00:00:01.000 --> 00:00:03.458
ய ர க டவ வத உறவ ல இர க கய ஜ ன
00:00:05.583 --> 00:00:06.542
ஆம
00:00:09.333 --> 00:00:10.458
இல ல எனக க த த ர ய த
00:00:11.075 --> 00:00:12.792
நம பற ம த ர த ன இர க க
00:00:14.125 --> 00:00:17.957
ந ங க இங க வந தத பத த வ ல டர சந த ஷப பட ட ர ப ப ர
00:00:17.958 --> 00:00:20.708
ந ன இங க அவர க க க வரல அவர ய ர க ன ன ங கன ன கண ட ப ட க க வந த ன
00:00:22.542 --> 00:00:24.582
க ன ன ங கள என ன ப சற
00:00:24.583 --> 00:00:26.374
அத ஒர ம த த தள ள ட ட ஓட டம
00:00:26.375 --> 00:00:29.499
ந ன அப பட ந ன க கல சர பசங கள பட க கப ப ங க
00:00:29.005 --> 00:00:32.917
இப பத ன ச வ ரச யம ஆய ட ட ர க க அம ம வ எத ர த த ப ச த
00:00:01.000 --> 00:00:03.458
న జ వ త ల ఎవర న ఉన న ర జ న
00:00:05.583 --> 00:00:06.542
ఉన న ర
00:00:09.333 --> 00:00:10.458
ల ద ఏమ త ల యద
00:00:11.075 --> 00:00:12.792
స ర యస గ అన ప స త ద
00:00:14.125 --> 00:00:17.957
న వ వ ర వడ వ ల టర న జ గ స త షపడ వ షయ
00:00:17.958 --> 00:00:20.708
న న అతన క స ర ల ద అతన న చ ప నవ ర క స వచ చ న
00:00:22.542 --> 00:00:24.582
చ ప ర ఏ మ ట ల డ త న న వ
00:00:24.583 --> 00:00:26.374
తనన ఎవర గ ద ద ప ర ప య ర
00:00:26.375 --> 00:00:29.499
అద న జ క ద సర ప ల లల వ ళ ల పడ క డ
00:00:29.005 --> 00:00:32.917
ఇప ప డ ఆసక త ప ర గ త ద హ మ అమ మక ఎద ర చ ప పవద ద
00:00:01.000 --> 00:00:03.458
เอ อ คบใครอย ไหม จอนน
00:00:05.583 --> 00:00:06.542
คบอย
00:00:09.333 --> 00:00:10.458
ไม ไม ร ส
00:00:11.075 --> 00:00:12.792
ฟ งด เคร ยดๆ นะ
00:00:14.125 --> 00:00:17.957
ฉ นค ดว าวอลเตอร จะด ใจจร งๆ นะท ค ณมาท น
00:00:17.958 --> 00:00:20.708
ผมไม ได มาท น เพ อพ อ ผมมาตามหาว าใครฆ าพ อ
00:00:22.542 --> 00:00:24.582
ฆ าพ อเหรอ แกพ ดถ งอะไร
00:00:24.583 --> 00:00:26.374
เป นการชนแล วหน
00:00:26.375 --> 00:00:29.499
ผมไม ค ดง นนะ โอเค เด กๆ ไปเตร ยมต วนอนได แล ว
00:00:29.005 --> 00:00:32.917
กำล งน าสนใจเลย น อย าเถ ยงแม
00:00:01.000 --> 00:00:03.458
Kimseyle görüşüyor musun Jonny
00:00:05.583 --> 00:00:06.542
Evet
00:00:09.333 --> 00:00:10.458
Hayır Bilmiyorum
00:00:11.075 --> 00:00:12.792
Ciddi bir şey gibi
00:00:14.125 --> 00:00:17.957
Bence Walter buraya gelmeni takdir ederdi
00:00:17.958 --> 00:00:20.708
Onun için gelmedim Onu öldüreni bulmaya geldim
00:00:22.542 --> 00:00:24.582
Öldüren mi Ne diyorsun
00:00:24.583 --> 00:00:26.374
Çarpıp kaçtılar
00:00:26.375 --> 00:00:29.499
Sanmıyorum Tamam çocuklar Yatmaya hazırlanın
00:00:29.005 --> 00:00:32.917
İlginçleşmeye başlamıştı Annene itiraz etme
Available in 33 languages
Duration
35 seconds
Views
8
Timestamp in Movie
00:22:57
Uploaded
Feb 03, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Estranged half-brothers Jonny and James reunite after their father's mysterious death. As they search for the truth, buried secrets reveal a conspiracy threatening to tear their family apart.