To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You know he's not gonna trade. Neither are we
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.082
You know he's not gonna trade
00:00:03.083 --> 00:00:04.332
Neither are we
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
تعلم أنه لن يفي بوعده
00:00:03.000 --> 00:00:04.000
ونحن أيضا
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Ez du trukerik egingo
00:00:03.000 --> 00:00:04.000
Ezta guk ere
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
No farà cap intercanvi
00:00:03.000 --> 00:00:04.000
Nosaltres tampoc
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
你知道他不会做交易的
00:00:03.000 --> 00:00:04.000
我们也不是去做交易的
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
On s žádnou výměnou nepočítá
00:00:03.000 --> 00:00:04.000
To my taky ne
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Du ved han ikke bytter
00:00:03.000 --> 00:00:04.000
Vi gør heller ikke
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Hij gaat toch niet ruilen
00:00:03.000 --> 00:00:04.000
Wij ook niet
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Hän ei tee vaihtokauppoja
00:00:03.000 --> 00:00:04.000
Emme mekään
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Tu sais qu'il ne fera pas d'échange
00:00:03.000 --> 00:00:04.000
Nous non plus
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Non vai cumprir o trato
00:00:03.000 --> 00:00:04.000
E nós tampouco
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Er wird nicht tauschen
00:00:03.000 --> 00:00:04.000
Wir auch nicht
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Δεν θα κάνει ανταλλαγή
00:00:03.000 --> 00:00:04.000
Ούτε κι εμείς
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
पत ह न वह उन ह नह छ ड़न व ल
00:00:03.000 --> 00:00:04.000
हम भ नह छ ड़ ग
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Tudod hogy nem üzletel
00:00:03.000 --> 00:00:04.000
Ahogy mi sem
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Kau tahu dia tak mau bertukar
00:00:03.000 --> 00:00:04.000
Kita juga
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Sai che non tratterà
00:00:03.000 --> 00:00:04.000
Neanche noi
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
取引するか
00:00:03.042 --> 00:00:04.125
まさか
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
ಅವನ ವ ಯ ಪ ರ ಮ ಡ ವ ದ ಲ ಲ ಅ ತ ಗ ತ ತ
00:00:03.000 --> 00:00:04.000
ನ ವ ಕ ಡ ಮ ಡಲ ಲ
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
놈은 거래 안 할걸
00:00:03.000 --> 00:00:04.000
우리도 안 해
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Awak tahu dia takkan tukar
00:00:03.000 --> 00:00:04.000
Begitu juga kita
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
അവൻ വ ലപ ശല ന ന ക ക ല ല
00:00:03.000 --> 00:00:04.000
നമ മള
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Du vet han ikke bytter
00:00:03.000 --> 00:00:04.000
Ikke vi heller
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Nie chodzi mu o wymianę
00:00:03.000 --> 00:00:04.000
Nam też nie
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Ele não vai trocar nada
00:00:03.000 --> 00:00:04.000
Nem a gente
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Nu va face schimbul
00:00:03.000 --> 00:00:04.000
Nici noi
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Ты же понимаешь он не обменяет
00:00:03.083 --> 00:00:04.025
И мы тоже
00:00:04.333 --> 00:00:05.542
щёлкает
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
No hará el intercambio
00:00:03.000 --> 00:00:04.000
Nosotros tampoco
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Han tänker inte byta
00:00:03.000 --> 00:00:04.000
Inte vi heller
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
அவன ந ய யம நடந த க க ம ட ட ன
00:00:03.000 --> 00:00:04.000
ந ம ம த ன
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
అతన మ ట మ ద ఉ డడన త ల స గ
00:00:03.000 --> 00:00:04.000
మన క డ ఉ డట ల ద
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
ร ใช ไหมว าม นจะไม ย นหม ย นแมว
00:00:03.000 --> 00:00:04.000
เราก ไม
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Değiş tokuş yapmayacak
00:00:03.000 --> 00:00:04.000
Biz de öyle
Available in 33 languages
Duration
6 seconds
Views
6
Timestamp in Movie
01:36:01
Uploaded
Feb 03, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Estranged half-brothers Jonny and James reunite after their father's mysterious death. As they search for the truth, buried secrets reveal a conspiracy threatening to tear their family apart.