To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You didn't thinkI'd really come and see you, did you? This place is disgusting. Does this mean you don't want my help? Look, I couldn't jeopardize my positionwith the Grandmaster. It took me time to win his trust.He's a lunatic, but he can be amenable. What I'm telling you is, you couldjoin me at the Grandmaster's side. Perhaps, in time, an accident befallsthe Grandmaster, and then
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.012
You didn't think I'd really come and see you did you
00:00:03.168 --> 00:00:04.928
This place is disgusting
00:00:07.798 --> 00:00:09.678
Does this mean you don't want my help
00:00:09.842 --> 00:00:11.987
Look I couldn't jeopardize my position with the Grandmaster
00:00:12.999 --> 00:00:14.971
It took me time to win his trust He's a lunatic but he can be amenable
00:00:15.139 --> 00:00:18.399
What I'm telling you is you could join me at the Grandmaster's side
00:00:18.559 --> 00:00:23.189
Perhaps in time an accident befalls the Grandmaster and then
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
لا تظن أنني لن آتي فعلا وأراك صحيح
00:00:03.168 --> 00:00:05.428
هذا المكان مقزز
00:00:07.798 --> 00:00:09.841
هذا يعني أنك لا تريد مساعدتي
00:00:09.842 --> 00:00:12.998
أنظر ما كنت سأعرض مكانتي للخطر أمام المعلم الكبير
00:00:12.999 --> 00:00:15.138
لقد تطلب مني وقتا لأكسب ثقته إنه مجنون ولكن ممكن إقناعه
00:00:15.139 --> 00:00:18.558
ما أ ريده منك هو أن تنضم إلي في صف المعلم الكبير
00:00:18.559 --> 00:00:23.689
ربما عندما يحين الوقت تأتي حادثة له وبعدها
00:00:01.000 --> 00:00:05.421
Troede du virkelig jeg ville komme personligt Her er vildt ulækkert
00:00:07.423 --> 00:00:12.137
Vil du ikke have min hjælp Jeg må være forsigtig med Stormesteren
00:00:12.047 --> 00:00:16.641
Det tog tid at vinde hans tillid Han er gal men dog medgørlig
00:00:16.975 --> 00:00:20.728
Slut dig til mig ved hans side Han kunne komme ud for en ulykke
00:00:21.104 --> 00:00:23.523
og så
00:00:01.000 --> 00:00:05.084
Je dacht toch niet dat ik je echt op zou zoeken Dit is een walgelijke plek
00:00:07.836 --> 00:00:11.908
Je wilt geen hulp Ik kon mijn positie bij de Grootmeester niet in gevaar brengen
00:00:11.936 --> 00:00:15.168
Zijn vertrouwen winnen was lastig Hij is gek maar beïnvloedbaar
00:00:15.188 --> 00:00:18.155
Ik zeg alleen dat je je ook bij de Grootmeester kunt voegen
00:00:18.384 --> 00:00:23.000
Misschien krijgt hij dan ooit een ongeluk en dan
00:00:01.000 --> 00:00:03.187
Et kai luullut että tulisin oikeasti tapaamaan
00:00:03.211 --> 00:00:04.962
Tämä on kuvottava paikka
00:00:07.381 --> 00:00:09.342
Tarkoittaako tuo ettet halua apuani
00:00:09.425 --> 00:00:11.612
En voinut vaarantaa asemaani Suurmestarin silmissä
00:00:11.636 --> 00:00:14.597
Kesti tovi saada luottamus Hän on hullu mutta suostuvainen
00:00:14.764 --> 00:00:17.975
Yritän sanoa että voisit liittyä kanssani Suurmestarin puolelle
00:00:18.001 --> 00:00:22.855
Ehkä Suurmestari kohtaa joskus onnettomuuden
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Tu ne pensais pas que j'allais venir ici
00:00:03.169 --> 00:00:04.919
Cet endroit est dégoûtant
00:00:07.423 --> 00:00:09.303
Tu ne veux pas de mon aide
00:00:09.467 --> 00:00:11.467
Je dois garder ma position auprès du Grand maître
00:00:11.636 --> 00:00:14.606
Gagner sa confiance a été long Il est cinglé mais maniable
00:00:14.764 --> 00:00:18.001
Tu pourrais te joindre à moi à ses côtés
00:00:18.184 --> 00:00:22.814
Peut être qu'un jour un accident arrivera au Grand maître et
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Du dachtest doch nicht ich käme dich besuchen oder
00:00:03.168 --> 00:00:04.092
Dieser Ort ist widerlich
00:00:07.423 --> 00:00:09.003
Heißt das du willst meine Hilfe nicht
00:00:09.466 --> 00:00:11.468
Ich durfte meinen Stand beim Grandmaster nicht gefährden
00:00:11.635 --> 00:00:14.597
Er musste mir erst vertrauen Er ist irre aber beeinflussbar
00:00:14.763 --> 00:00:18.999
Ich will sagen stell dich an meine Seite
00:00:18.183 --> 00:00:22.813
Vielleicht hat der Grandmaster irgendwann einen Unfall und dann
00:00:01.000 --> 00:00:03.635
Δεν περίμενες στ' αλήθεια να έρθω να σε
00:00:03.647 --> 00:00:06.095
δω έτσι Το μέρος είναι αηδιαστικό
00:00:07.975 --> 00:00:09.865
Αυτό σημαίνει ότι δεν χρειάζεσαι τη βοήθειά μου
00:00:09.889 --> 00:00:11.833
Κοίτα δεν μπορούσα να ρισκάρω τη σχέση μου με τον Μεγάλο Αφέντη
00:00:11.845 --> 00:00:13.583
Χρειάστηκα πολύ καιρό για να κερδίσω την εμπιστοσύνη του
00:00:13.607 --> 00:00:15.662
Είναι παλαβός αλλά μπορεί να γίνει και πολύ επικίνδυνος
00:00:15.686 --> 00:00:17.725
Αυτό που θέλω να πω είναι πως μπορείς να έρθεις μαζί μου
00:00:17.749 --> 00:00:20.394
στο πλευρό του Μεγάλου Αφέντη Ίσως εν καιρώ
00:00:20.406 --> 00:00:22.078
να του συμβεί κάποιο ατύχημα και τότε
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
לא חשבת שבאמת אבוא לראותך נכון
00:00:03.168 --> 00:00:04.928
המקום הזה מגעיל
00:00:07.798 --> 00:00:09.678
זה אומר שאתה לא רוצה את העזרה שלי
00:00:09.842 --> 00:00:11.842
תראה אני לא יכולתי לסכן את העמדה שלי עם האדון הגדול
00:00:12.999 --> 00:00:14.971
לקח לי זמן לזכות באמונו הוא מטורף אבל הוא יכול להיות ציתני
00:00:15.139 --> 00:00:18.399
מה שאני אומר לך זה אתה יכול להצטרף אלי לצד של האדון הגדול
00:00:18.559 --> 00:00:23.189
אולי עם הזמן תאונה תגרם לאדון הגדול ואז
00:00:01.000 --> 00:00:04.999
Trvalo mi dlouho si získat jeho důvěru Je to magor ale někdy si dá i říct
00:00:04.003 --> 00:00:07.491
Můj návrh je přidej se ke mně a k Velmistrovi
00:00:07.516 --> 00:00:12.171
a pak možná časem se mu stane nehoda a pak
00:00:18.413 --> 00:00:20.984
Nechceš se doufám vrátit zpátky že ne
00:00:23.218 --> 00:00:27.186
Naše sestra zničila tvé kladivo jako kus skla
00:00:01.000 --> 00:00:03.012
こんな汚いところまでは来ないよ
00:00:03.017 --> 00:00:04.093
嫌なところだ
00:00:07.008 --> 00:00:09.068
助けはいらないってことか
00:00:09.084 --> 00:00:11.099
グランドマスターとの関係を崩したくない
00:00:12.998 --> 00:00:14.097
信じ込ませるのには時間がかかった 彼は狂ってるけど 従えられる
00:00:15.014 --> 00:00:18.004
グランドマスター側に来ればいい
00:00:18.056 --> 00:00:23.019
おそらく その内 グランドマスターが事故にあったら それから
00:00:01.000 --> 00:00:03.003
Kau pun tahu aku tak akan jumpa kau
00:00:03.003 --> 00:00:04.928
Tempat ini teruk
00:00:07.798 --> 00:00:09.677
Jadi itu bermaksud kau tak perlu bantuan aku
00:00:09.677 --> 00:00:12.999
Aku tak boleh jejaskan kedudukan aku dengan Grandmaster
00:00:12.999 --> 00:00:13.304
Ia ambil masa untuk dapatkan kepercayaannya
00:00:13.304 --> 00:00:14.995
Dia itu gila tapi dia boleh diubah
00:00:15.139 --> 00:00:18.399
Apa yang aku nak cakap kau boleh sertai aku di sisi Grandmaster
00:00:18.559 --> 00:00:21.075
Mungkin tiba tiba ada kemalangan berlaku pada Grandmaster
00:00:21.075 --> 00:00:23.309
Kemudian
00:00:23.309 --> 00:00:26.498
Kau dan aku memerintah
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Du trodde vel ikke jeg ville besøke deg
00:00:03.021 --> 00:00:04.092
Det er avskyelig her
00:00:07.464 --> 00:00:09.341
Så jeg skal ikke hjelpe deg
00:00:09.508 --> 00:00:11.555
Jeg kan ikke risikere Stormesterens velvilje
00:00:11.677 --> 00:00:14.638
Det tok tid å vinne hans tillit Han er sprø men kan være åpen
00:00:14.805 --> 00:00:17.975
Du kan slutte deg til meg ved Stormesterens side
00:00:18.184 --> 00:00:22.813
Kanskje Stormesteren utsettes for en ulykke og så
00:00:01.000 --> 00:00:03.012
فکر نمی کنی واقعا میام دیدنت نه
00:00:03.168 --> 00:00:04.928
اینجا حال به هم زنه
00:00:07.798 --> 00:00:09.678
این یعنی کمکم رو نمی خوای
00:00:09.842 --> 00:00:11.987
ببین نمی تونستم رابطه ام رو با ارباب اعظم خراب کنم
00:00:12.999 --> 00:00:14.971
کلی زمان برد که اعتماد رو جلب کنم اون دیوونه ست ولی میشه رامش کرد
00:00:15.139 --> 00:00:18.399
حرفم اینه که می تونی به من در کنار ارباب اعظم ملحق بشی
00:00:18.559 --> 00:00:23.189
شاید یه موقعی هم یه اتفاقی برای ارباب اعظم بیوفته و بعدش
00:00:01.000 --> 00:00:03.079
Não pensaste que viesse pessoalmente
00:00:03.008 --> 00:00:05.094
Este lugar é nojento
00:00:07.654 --> 00:00:09.482
Quer dizer que não queres a minha ajuda
00:00:09.483 --> 00:00:11.833
Não quis afectar a posição com o Grande Mestre
00:00:11.834 --> 00:00:13.484
Demorou para ganhar a sua confiança
00:00:13.485 --> 00:00:15.102
É um lunático mas influenciável
00:00:15.103 --> 00:00:18.588
O que quero dizer é junta te a mim e ao Grande Mestre
00:00:18.589 --> 00:00:23.244
talvez aconteça um acidente com o Grande Mestre e aí
00:00:01.000 --> 00:00:03.012
Неужто решил что я заявлюсь сюда во плоти
00:00:03.168 --> 00:00:04.928
Место премерзкое
00:00:07.798 --> 00:00:09.678
То есть помощь тебе не нужна
00:00:09.842 --> 00:00:11.987
Не мог я рисковать расположением Грандмастера
00:00:12.999 --> 00:00:14.971
слишком долго окучивал Он безумец но вменяем
00:00:15.139 --> 00:00:18.399
Я к чему веду Если примкнёшь к нам с Грандмастером
00:00:18.559 --> 00:00:23.189
а с ним ненароком произойдёт несчастный случай то мы
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
No creías que iba a venir a verte en serio no
00:00:03.169 --> 00:00:04.921
Este lugar es repugnante
00:00:07.256 --> 00:00:09.179
Quiere decir que no quieres mi ayuda
00:00:09.467 --> 00:00:11.469
No podía arriesgar mi puesto con el Gran Maestro
00:00:11.636 --> 00:00:13.162
Me costó ganar su confianza
00:00:13.262 --> 00:00:14.605
Es lunático pero puede ser indulgente
00:00:14.764 --> 00:00:18.001
Lo que te digo es que podrías unirte a mí al lado del Gran Maestro
00:00:18.184 --> 00:00:22.815
Quizás con el tiempo el Gran Maestro sufra un accidente y luego
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
Inte trodde du att jag skulle komma till ett så äckligt ställe på riktigt
00:00:07.715 --> 00:00:12.928
Vill du inte ha hjälp Jag kunde inte riskera min ställning hos Stormästaren
00:00:13.001 --> 00:00:17.766
Han är galen men kan vara medgörlig Du kan också få plats vid hans sida
00:00:17.933 --> 00:00:22.521
Med tiden kanske han råkar ut för en olycka och
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
พ ไม ค ดว าข ามาต วเป นๆ ใช ม ย
00:00:03.169 --> 00:00:04.921
ท น โสโครกจะตาย
00:00:07.423 --> 00:00:09.003
แปลว าพ ไม อยากให ข าช วย
00:00:09.467 --> 00:00:11.469
ข าเส ยงให แกรนด มาสเตอร ระแวงไม ได
00:00:11.636 --> 00:00:14.597
เส ยเวลาเอาใจต งนาน เขาด ต งต อง แต ใจกว าง
00:00:14.764 --> 00:00:18.999
ข าจะบอกว า พ มาอย ก บฝ ายแกรนด มาสเตอร ได
00:00:18.184 --> 00:00:22.814
อ กหน อยอาจม อ บ ต เหต ก บแกรนด มาสเตอร แล วท น
00:00:01.000 --> 00:00:04.679
Gerçekten geleceðimi düþünmedin deðil mi Ýðrenç bir yer burasý
00:00:07.797 --> 00:00:09.511
Yardýmýmý istemiyorsun demek mi oluyor bu
00:00:09.536 --> 00:00:11.896
Grandmaster ile olan iliþkimi tehlikeye atamazdým
00:00:11.921 --> 00:00:14.844
Güvenini kazanmam uzun sürdü Delinin teki ama makul biri olabiliyor
00:00:14.869 --> 00:00:17.132
Demek istediðim benimle bir olup
00:00:17.157 --> 00:00:19.485
Grandmaster'ýn yanýnda olabilirsin Bakarsýn zamanla da
00:00:19.051 --> 00:00:23.001
Grandmaster'ýn baþýna bir iþ gelir ve
Available in 20 languages
Duration
25 seconds
Views
1,627
Timestamp in Movie
00:46:46
Uploaded
Jan 31, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Imprisoned on the planet Sakaar, Thor must race against time to return to Asgard and stop Ragnarök, the destruction of his world, at the hands of the powerful and ruthless villain Hela.
