To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I know we failed you. But we can make this right. I failed you. It is upon us. Ragnarok. No, I've stopped Ragnarok.I put an end to Surtur. No. It has already begun. She's coming. My life was all that held her back.But my time has come
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.063
I know we failed you
00:00:02.835 --> 00:00:04.215
But we can make this right
00:00:04.879 --> 00:00:06.219
I failed you
00:00:07.214 --> 00:00:09.464
It is upon us Ragnarok
00:00:10.001 --> 00:00:12.802
No I've stopped Ragnarok I put an end to Surtur
00:00:13.047 --> 00:00:14.052
No
00:00:15.055 --> 00:00:17.135
It has already begun She's coming
00:00:18.434 --> 00:00:21.604
My life was all that held her back But my time has come
00:00:01.000 --> 00:00:04.071
أعلم أننا خذلناك لكن يمكننا تصحيح الأوضاع
00:00:04.088 --> 00:00:06.072
أنا من خذلتكم
00:00:07.021 --> 00:00:09.096
إنها قريبة مننا راغناروك
00:00:10.009 --> 00:00:13.003
لا لقد أوقفت راغناروك لقد قتلت سارتر
00:00:13.047 --> 00:00:15.002
كلا
00:00:15.001 --> 00:00:17.063
لقد بدأت بالفعل إنها قادمة
00:00:18.043 --> 00:00:22.092
أمضيت حياتي كلها في ردعها لكن حان وقت رحيلي
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Jeg ved vi svigtede dig men vi kan gøre det godt igen
00:00:04.838 --> 00:00:09.717
Det var mig der svigtede jer Det er over os Ragnarok
00:00:10.051 --> 00:00:12.929
Nej jeg stoppede Ragnarok og gjorde det af med Surt
00:00:13.263 --> 00:00:17.001
Nej Det er begyndt Hun er på vej
00:00:18.351 --> 00:00:21.688
Mit liv holdt hende i ave men min tid er omme
00:00:01.000 --> 00:00:04.208
We zijn u tekortgeschoten maar we kunnen het rechtzetten
00:00:04.076 --> 00:00:09.832
Ik schoot jullie tekort Het is nabij Ragnarok
00:00:09.096 --> 00:00:12.084
Ik heb Ragnarok gestopt Ik heb Surtur verslagen
00:00:13.168 --> 00:00:17.046
Nee het is al begonnen Ze komt eraan
00:00:18.003 --> 00:00:22.116
Mijn leven was het enige wat haar tegenhield maar mijn tijd is gekomen
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Tiedän että tuotimme pettymyksen
00:00:02.751 --> 00:00:04.128
Mutta voimme korjata tämän
00:00:04.837 --> 00:00:06.255
Minä petin teidät
00:00:07.256 --> 00:00:09.758
Ragnarökin aika on koittanut
00:00:09.925 --> 00:00:12.097
Ei minä seisautin Ragnarökin Tuhosin Surturin
00:00:13.001 --> 00:00:14.513
Ei
00:00:15.055 --> 00:00:17.141
Se on jo alkanut Hän on tulossa
00:00:18.392 --> 00:00:21.077
Vain minun henkeni pidätteli häntä Mutta aikani on koittanut
00:00:01.000 --> 00:00:02.062
Je sais qu'on t'a laissé tomber
00:00:02.836 --> 00:00:04.216
Mais on peut tout arranger
00:00:04.879 --> 00:00:06.219
Moi je vous ai laissés tomber
00:00:07.215 --> 00:00:09.925
C'est notre faute Ragnarok
00:00:10.093 --> 00:00:13.133
Non j'ai mis fin à Ragnarok J'ai éliminé Surtur
00:00:13.471 --> 00:00:14.511
Non
00:00:15.999 --> 00:00:17.146
C'est déjà commencé Elle arrive
00:00:18.434 --> 00:00:21.934
J'étais la seule chose qui la repoussait Mais mon heure est venue
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Ich weiß wir haben dich enttäuscht
00:00:02.835 --> 00:00:04.211
Aber wir können es wiedergutmachen
00:00:04.879 --> 00:00:06.213
Ich habe euch enttäuscht
00:00:07.214 --> 00:00:09.925
Sie steht bevor Ragnarök
00:00:10.001 --> 00:00:13.137
Nein ich habe Ragnarök verhindert Ich habe Surtur vernichtet
00:00:13.471 --> 00:00:14.513
Nein
00:00:15.999 --> 00:00:17.141
Sie hat bereits begonnen Sie kommt
00:00:18.434 --> 00:00:21.937
Mein Leben hat sie abgehalten Doch meine Zeit ist gekommen
00:00:01.000 --> 00:00:04.886
Ξέρω ότι σε απογοητεύσαμε αλλά θα επανορθώσουμε
00:00:04.091 --> 00:00:06.152
Εγώ σας απογοήτευσα
00:00:06.883 --> 00:00:08.082
Έφτασε επιτέλους
00:00:08.821 --> 00:00:09.881
Το Ράγκναροκ
00:00:09.905 --> 00:00:13.051
Όχι σταμάτησα το Ράγκναροκ αποτελείωσα τον Σέρτερ
00:00:13.534 --> 00:00:17.304
Όχι έχει ήδη αρχίσει Εκείνη έρχεται
00:00:19.001 --> 00:00:22.817
Όλη μου τη ζωή την εμπόδιζα αλλα τώρα έρχεται
00:00:01.000 --> 00:00:02.063
אני יודע שאכזבנו אותך
00:00:02.835 --> 00:00:04.215
אבל אנחנו יכולים עוד לתקן את זה
00:00:04.879 --> 00:00:06.219
אני אכזבתי אותך
00:00:07.214 --> 00:00:09.464
זה עלינו ראגנרוק
00:00:10.001 --> 00:00:12.802
לא עצרתי את ראגנרוק הרגתי את סורטור
00:00:13.047 --> 00:00:14.052
לא
00:00:15.055 --> 00:00:17.135
זה כבר התחיל היא באה
00:00:18.434 --> 00:00:21.604
החיים שלי זה כל מה שהרחיק אותה אבל הגיע הזמן שלי
00:00:01.000 --> 00:00:03.704
Ne tomu jsem zabránil Surtur zhynul mou rukou
00:00:04.407 --> 00:00:05.422
Ne
00:00:06.016 --> 00:00:07.969
Už to začalo Ona se blíží
00:00:09.247 --> 00:00:12.887
Síla mého života ji držela zpět ale můj čas nadešel
00:00:15.419 --> 00:00:19.137
Nedokážu ji věznit déle Otče kdo je ta žena
00:00:19.836 --> 00:00:22.057
Bohyně smrti Hela
00:00:01.000 --> 00:00:02.063
父上の失敗は知っています
00:00:02.083 --> 00:00:04.021
しかし 私たちがうまくやりました
00:00:04.087 --> 00:00:06.021
しくじったよ
00:00:07.021 --> 00:00:09.046
私たちの事だ ラグナロク
00:00:10.009 --> 00:00:12.008
いえ ラグナロクは阻止しました スルトを退治した
00:00:13.047 --> 00:00:14.052
いや
00:00:15.001 --> 00:00:17.013
既にはじまっている 彼女が来る
00:00:18.043 --> 00:00:21.006
彼女は私の人生の秘密だったが その時が来た
00:00:01.000 --> 00:00:02.812
Saya tahu kami menghampakan ayah
00:00:02.812 --> 00:00:04.215
Tapi kita boleh betulkan keadaan
00:00:04.879 --> 00:00:06.219
Ayah hampakan kamu
00:00:06.914 --> 00:00:09.817
Ia hampir sampai kepada kita Ragnarok
00:00:10.001 --> 00:00:12.802
Tak saya sudah hentikan Ragnarok Saya sudah hapuskan Surtur
00:00:13.047 --> 00:00:14.052
Tak
00:00:15.055 --> 00:00:15.955
Ia sudah bermula
00:00:15.955 --> 00:00:17.159
Dia sedang datang
00:00:18.434 --> 00:00:20.143
Nyawa ayah yang menghalang dia
00:00:20.143 --> 00:00:21.839
Tapi masa ayah sudah tamat
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Vi sviktet deg
00:00:02.668 --> 00:00:04.011
Men vi kan rette det opp igjen
00:00:04.879 --> 00:00:06.214
Jeg sviktet dere
00:00:07.002 --> 00:00:09.634
Ragnarok kommer
00:00:10.001 --> 00:00:12.887
Nei jeg stanset ragnarok Jeg drepte Surt
00:00:13.471 --> 00:00:14.477
Nei
00:00:15.097 --> 00:00:17.183
Det har alt begynt Hun kommer
00:00:18.434 --> 00:00:21.604
Livet mitt var det eneste som hindret henne Men jeg er borte snart
00:00:01.000 --> 00:00:02.063
می دونم که ناامیدت کردیم
00:00:02.835 --> 00:00:04.215
ولی می تونیم جبرانش کنیم
00:00:04.879 --> 00:00:06.219
من شما رو ناامید کردم
00:00:07.214 --> 00:00:09.464
رگنوراک در پیشه
00:00:10.001 --> 00:00:12.802
نه جلوی رگنوراک رو گرفتم کار سارتار رو تموم کردم
00:00:13.047 --> 00:00:14.052
نه
00:00:15.055 --> 00:00:17.135
از قبل شروع شده داره میاد
00:00:18.434 --> 00:00:21.604
زندگیم تمام چیزیه که جلوش رو گرفته بود اما دیگه وقتش رسیده
00:00:01.000 --> 00:00:04.427
Sei que falhámos com o senhor mas podemos consertar tudo
00:00:04.834 --> 00:00:06.416
Eu falhei com vocês
00:00:06.085 --> 00:00:10.136
Está sobre nós O Ragnarok
00:00:10.137 --> 00:00:13.115
Não eu impedi o Ragnarok Acabei com ele em Surtur
00:00:13.444 --> 00:00:14.952
Não
00:00:14.953 --> 00:00:17.178
Já começou Ela está a chegar
00:00:18.164 --> 00:00:20.715
A minha vida foi o que a manteve longe
00:00:20.716 --> 00:00:22.669
mas a minha hora chegou
00:00:01.000 --> 00:00:02.063
Я знаю мы подвели тебя
00:00:02.835 --> 00:00:04.215
Но всё поправимо
00:00:04.879 --> 00:00:06.219
Я вас подвёл
00:00:07.214 --> 00:00:09.464
Он вот вот грянет Рагнарёк
00:00:10.001 --> 00:00:12.802
Не будет Рагнарёка Я усмирил Суртура
00:00:13.047 --> 00:00:14.052
Нет
00:00:15.055 --> 00:00:17.135
он уже начался Она явится
00:00:18.434 --> 00:00:21.604
Та что во мраке ждёт моей кончины Я чувствую что угасаю
00:00:01.000 --> 00:00:02.718
Sé que te fallamos
00:00:02.096 --> 00:00:04.132
Pero podemos enmendarlo
00:00:05.996 --> 00:00:06.347
Yo les fallé
00:00:07.034 --> 00:00:09.843
Ya lo tenemos encima Al Ragnarok
00:00:10.217 --> 00:00:13.061
No detuve el Ragnarok Acabé con Surtur
00:00:13.596 --> 00:00:14.643
No
00:00:15.181 --> 00:00:17.275
Ya empezó Ella viene
00:00:18.559 --> 00:00:21.859
Mi vida era todo lo que la contenía Pero me llegó la hora
00:00:01.000 --> 00:00:05.838
Jag vet att vi har svikit dig Det är jag som har svikit er
00:00:07.131 --> 00:00:09.675
Det har börjat Ragnarök
00:00:10.134 --> 00:00:13.137
Nej jag har stoppat det Jag dräpte Surtur
00:00:13.595 --> 00:00:17.307
Nej det har redan börjat Hon kommer
00:00:18.684 --> 00:00:21.979
Min existens höll henne borta men min tid är inne
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
ข าร เราทำให ท านพ อผ ดหว ง
00:00:02.835 --> 00:00:04.211
แต เราแก ไขได
00:00:04.878 --> 00:00:06.213
ม นเป นเพราะพ อ
00:00:07.214 --> 00:00:09.925
ม นค บคลานมาแล ว แร กนาร อก
00:00:10.001 --> 00:00:13.137
ไม ข าหย ดแร กนาร อกได ข าส งหารเซอร เทอร แล ว
00:00:13.047 --> 00:00:14.513
ไม
00:00:15.055 --> 00:00:17.141
ม นเร มไปแล ว นางกำล งมา
00:00:18.434 --> 00:00:21.937
อ ปสรรคเด ยวของนางค อพ อ แต พ อใกล จะแตกด บ
00:00:01.000 --> 00:00:04.178
Seni yüzüstü býraktýðýmýzý biliyorum ama bunu düzeltebiliriz
00:00:04.889 --> 00:00:06.035
Asýl ben sizi yüzüstü býraktým
00:00:06.884 --> 00:00:08.226
Yaþanmak üzere
00:00:08.854 --> 00:00:10.999
Ragnarok
00:00:10.103 --> 00:00:12.899
Ragnarok'u durdurdum ben Surtur'u öldürdüm
00:00:13.385 --> 00:00:14.022
Hayýr
00:00:14.099 --> 00:00:16.911
Çoktan baþladý O geliyor
00:00:18.365 --> 00:00:22.117
Onu durduran hayatýmdý ama zamaným doldu artýk
Available in 20 languages
Duration
23 seconds
Views
59
Timestamp in Movie
00:20:21
Uploaded
Mar 19, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Imprisoned on the planet Sakaar, Thor must race against time to return to Asgard and stop Ragnarök, the destruction of his world, at the hands of the powerful and ruthless villain Hela.