To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Odin's treasures.- Fake. Most of the stuff in here is fake. Or weak. Smaller than I thought it would be. That's not bad. But this... The Eternal Flame
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Odin's treasures Fake
00:00:04.963 --> 00:00:07.513
Most of the stuff in here is fake
00:00:08.999 --> 00:00:09.301
Or weak
00:00:11.386 --> 00:00:13.386
Smaller than I thought it would be
00:00:14.472 --> 00:00:16.352
That's not bad
00:00:16.516 --> 00:00:17.806
But this
00:00:18.393 --> 00:00:20.523
The Eternal Flame
00:00:01.000 --> 00:00:03.006
كنوز أودين زائفة
00:00:04.963 --> 00:00:08.013
معظم هذه الأغراض مزيفة
00:00:08.999 --> 00:00:09.801
أو ضعيفة
00:00:11.386 --> 00:00:13.886
أو أصغر مما تتخيلت
00:00:14.472 --> 00:00:18.306
هذا ليس سيئا ولكن هذه
00:00:18.393 --> 00:00:21.023
الشعلة الأبدية
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Odins skatte Falske
00:00:05.996 --> 00:00:07.966
Det meste af det her skrammel er falsk
00:00:08.132 --> 00:00:09.676
Eller svagt
00:00:11.344 --> 00:00:13.388
Den er mindre end jeg troede
00:00:14.472 --> 00:00:16.349
Ikke værst
00:00:16.516 --> 00:00:17.522
Men her
00:00:18.393 --> 00:00:21.187
Den Evige Flamme
00:00:01.000 --> 00:00:03.692
Odins schatten Nep
00:00:04.836 --> 00:00:09.552
De meeste spullen zijn nep of zwak
00:00:10.096 --> 00:00:13.168
Kleiner dan ik gedacht had
00:00:14.492 --> 00:00:20.728
Niet slecht Maar dit de Eeuwige Vlam
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Odinin aarteet Väärennettyjä
00:00:05.996 --> 00:00:07.465
Suurin osa täällä on väärennöksiä
00:00:08.133 --> 00:00:09.259
Tai heikkoja
00:00:11.344 --> 00:00:13.221
Pienempi kuin luulin
00:00:14.431 --> 00:00:16.349
Tuo ei ole hassumpi
00:00:16.516 --> 00:00:17.006
Mutta tämä
00:00:18.393 --> 00:00:20.052
Ikuinen liekki
00:00:01.000 --> 00:00:02.079
Les trésors d'Odin C'est un faux
00:00:04.962 --> 00:00:07.502
La plupart des choses ici sont fausses
00:00:08.009 --> 00:00:09.003
Ou faibles
00:00:11.385 --> 00:00:13.385
C'est plus petit que je l'aurais cru
00:00:14.472 --> 00:00:16.342
Ce n'est pas mal ça
00:00:16.515 --> 00:00:17.805
Mais ceci
00:00:18.392 --> 00:00:20.522
La Flamme éternelle
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Odins Schätze Alles Tand
00:00:04.963 --> 00:00:07.507
Das meiste hier ist nicht echt
00:00:08.999 --> 00:00:09.003
Oder zerbrechlich
00:00:11.386 --> 00:00:13.388
Kleiner als ich vermutet habe
00:00:14.472 --> 00:00:16.349
Das ist nicht übel
00:00:16.516 --> 00:00:17.809
Aber das
00:00:18.393 --> 00:00:20.052
Die Ewige Flamme
00:00:01.000 --> 00:00:03.924
Οι θησαυροί του Όντιν Ψεύτικοι
00:00:04.781 --> 00:00:07.439
Τα περισσότερα εδώ είναι ψεύτικα
00:00:07.756 --> 00:00:09.751
Αδύναμο
00:00:10.656 --> 00:00:12.957
Μικρότερο απ' ότι νόμιζα
00:00:14.291 --> 00:00:16.231
Αυτό δεν είναι άσχημο
00:00:16.543 --> 00:00:18.001
Αλλά αυτό
00:00:18.115 --> 00:00:21.197
Η Αιώνια Φλόγα
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
האוצרות של אודין מזויף
00:00:04.963 --> 00:00:07.513
רוב הדברים כאן מזויפים
00:00:08.999 --> 00:00:09.301
או חלשים
00:00:11.386 --> 00:00:13.386
קטן מכפי שחשבתי שיהיה
00:00:14.472 --> 00:00:16.352
זה לא רע
00:00:16.516 --> 00:00:17.806
אבל זה
00:00:18.393 --> 00:00:20.523
הלהבה הנצחית
00:00:01.000 --> 00:00:03.186
Je menší než bych čekala
00:00:04.591 --> 00:00:05.966
Tohle není zlé
00:00:06.573 --> 00:00:10.637
Ale tohle Věčný plamen
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
オーディンの財宝だ 偽物よ
00:00:04.097 --> 00:00:07.052
ここのもののほとんどは偽物
00:00:08.001 --> 00:00:09.031
あるいは弱々しい
00:00:11.039 --> 00:00:13.039
思っていたより小さい
00:00:14.048 --> 00:00:16.036
悪くない
00:00:16.052 --> 00:00:17.081
でもこれは
00:00:18.004 --> 00:00:20.053
永遠の炎
00:00:01.000 --> 00:00:02.574
Harta karun Odin Palsu
00:00:04.707 --> 00:00:07.257
Kebanyakan benda di sini memang palsu
00:00:07.835 --> 00:00:09.045
Atau lemah
00:00:11.013 --> 00:00:13.013
Lebih kecil dari jangkaan aku
00:00:14.216 --> 00:00:16.096
Boleh tahan
00:00:16.026 --> 00:00:17.055
Tapi ini
00:00:18.137 --> 00:00:20.267
Eternal Flame
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Odins skatter Falske
00:00:04.962 --> 00:00:07.423
Det meste her inne er falskt
00:00:08.999 --> 00:00:09.003
Eller svakt
00:00:11.386 --> 00:00:13.262
Mindre enn jeg trodde
00:00:14.472 --> 00:00:16.349
Ikke dårlig
00:00:16.474 --> 00:00:17.642
Men denne
00:00:18.393 --> 00:00:20.478
Den evige flammen
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
گنجینه های اودین جعلیه
00:00:04.963 --> 00:00:07.513
بیشتر این وسایل جعلی هستن
00:00:08.999 --> 00:00:09.301
یا حتی ضعیف
00:00:11.386 --> 00:00:13.386
کوچیکتر از اونیه که فکر می کردم
00:00:14.472 --> 00:00:16.352
این بدک نیست
00:00:16.516 --> 00:00:17.806
اما این
00:00:18.393 --> 00:00:20.523
شعله های ابدی
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Os tesouros de Ódin Falso
00:00:05.083 --> 00:00:07.031
Como a maioria aqui
00:00:08.017 --> 00:00:09.631
Fraco
00:00:11.108 --> 00:00:13.294
Mais pequeno do que imaginava
00:00:14.699 --> 00:00:16.002
Nada mal
00:00:16.681 --> 00:00:18.338
Mas isto
00:00:18.339 --> 00:00:20.746
A Chama Eterna
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Сокровище Одина Подделка
00:00:04.963 --> 00:00:07.513
Тут практически всё подделка
00:00:08.999 --> 00:00:09.301
Хлам
00:00:11.386 --> 00:00:13.386
Думала он поувесистей
00:00:14.472 --> 00:00:16.352
Неплохо
00:00:16.516 --> 00:00:17.806
Вот оно
00:00:18.393 --> 00:00:20.523
Вечный пламень
00:00:01.000 --> 00:00:02.547
Los tesoros de Odín Falsificado
00:00:04.962 --> 00:00:07.511
Acá la mayoría de las cosas son falsas
00:00:08.999 --> 00:00:09.308
O débiles
00:00:11.386 --> 00:00:13.138
Es más pequeño de lo que pensaba
00:00:14.472 --> 00:00:16.349
No está mal
00:00:16.516 --> 00:00:17.563
Pero esto
00:00:18.393 --> 00:00:20.521
La Llama Eterna
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Odens skatter Förfalskade
00:00:04.671 --> 00:00:09.001
Det mesta här inne är förfalskat eller futtigt
00:00:11.135 --> 00:00:13.096
Det är mindre än jag trodde
00:00:14.018 --> 00:00:16.182
Den där var inte så pjåkig
00:00:16.391 --> 00:00:20.228
Men det här Den eviga lågan
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
ข มทร พย โอด น ปลอม
00:00:04.962 --> 00:00:07.507
ส วนใหญ ในน เป นของปลอม
00:00:08.999 --> 00:00:09.003
อ อนแอ
00:00:11.386 --> 00:00:13.388
ม นเล กกว าท ข าค ด
00:00:14.472 --> 00:00:16.349
น นก ไม เลว
00:00:16.516 --> 00:00:17.809
แต น
00:00:18.393 --> 00:00:20.052
เปลวเพล งโลก นตร
00:00:01.000 --> 00:00:03.421
Odin'in hazineleri Sahte
00:00:04.967 --> 00:00:07.304
Buradaki þeylerin çoðu sahte
00:00:08.286 --> 00:00:09.187
Ya da güçsüz
00:00:11.477 --> 00:00:13.306
Sandýðýmdan küçükmüþ
00:00:14.066 --> 00:00:16.139
Bu fena deðil
00:00:16.691 --> 00:00:17.093
Ama bu
00:00:18.399 --> 00:00:20.695
Sonsuz Alev
Available in 20 languages
Duration
22 seconds
Views
35
Timestamp in Movie
00:44:21
Uploaded
Jan 31, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Imprisoned on the planet Sakaar, Thor must race against time to return to Asgard and stop Ragnarök, the destruction of his world, at the hands of the powerful and ruthless villain Hela.