To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Your what? Her violent appetitesgrew beyond my control. I couldn't stop her, so I imprisoned her.Locked her away. She draws her strength from Asgard, and once she gets there,her powers will be limitless. Whatever she is, we can stop her together.We can face her together. No, we won't. I'm on a different path now. This you must face alone. I love you, my sons. Look at that
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Your what
00:00:05.213 --> 00:00:08.001
Her violent appetites grew beyond my control
00:00:09.217 --> 00:00:13.507
I couldn't stop her so I imprisoned her Locked her away
00:00:14.068 --> 00:00:17.081
She draws her strength from Asgard
00:00:19.001 --> 00:00:22.648
and once she gets there her powers will be limitless
00:00:23.231 --> 00:00:25.584
Whatever she is we can stop her together We can face her together
00:00:25.608 --> 00:00:26.608
No we won't
00:00:27.902 --> 00:00:29.902
I'm on a different path now
00:00:30.002 --> 00:00:31.531
This you must face alone
00:00:34.001 --> 00:00:35.623
I love you my sons
00:00:38.329 --> 00:00:39.829
Look at that
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
أنت ماذا
00:00:05.022 --> 00:00:08.056
شرهها للعنف فاق ق دراتي
00:00:09.022 --> 00:00:14.998
لم أستطع إيقافها لذا سجنتها حبستها بعيدا
00:00:14.068 --> 00:00:18.031
تستمد قواها من آسغارد
00:00:19.002 --> 00:00:23.015
حال وصولها ستصبح قوتها بلا حدود
00:00:23.023 --> 00:00:27.033
أيا كانت يمكننا إيقافها معا نواجهها معا لا لن نفعل
00:00:27.009 --> 00:00:32.001
أنا في مسار مختلف الآن يجب أن تواجهونها وحدكما
00:00:34.999 --> 00:00:36.013
احبكما يا أبنائي
00:00:38.033 --> 00:00:40.033
أنظر هناك
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Din hvad
00:00:05.254 --> 00:00:08.925
Hendes ubændige appetit voksede mig over hovedet
00:00:09.999 --> 00:00:13.721
Jeg kunne ikke stoppe hende så jeg spærrede hende inde
00:00:14.722 --> 00:00:17.808
Hun får sin styrke fra Asgård
00:00:19.001 --> 00:00:23.064
og når hun indtager det vil hun få umådelige kræfter
00:00:23.272 --> 00:00:26.442
Vi kan stoppe hende sammen Nej det kan vi ikke
00:00:27.086 --> 00:00:31.405
Jeg følger en anden sti nu Dette opgør er jeres alene
00:00:33.991 --> 00:00:36.661
Jeg elsker jer mine sønner
00:00:38.329 --> 00:00:39.831
Se engang
00:00:01.000 --> 00:00:02.368
Wat
00:00:05.152 --> 00:00:08.112
Ik kon haar honger voor geweld niet meer aan
00:00:09.244 --> 00:00:13.792
Ik kon haar niet tegenhouden dus nam ik haar gevangen
00:00:14.744 --> 00:00:16.992
Ze haalt haar kracht uit Asgard
00:00:17.002 --> 00:00:23.236
en als ze daar aankomt zullen haar krachten onbeperkt zijn
00:00:23.244 --> 00:00:29.612
Wat ze ook is we kunnen haar samen tegenhouden Nee ik zit op een ander pad
00:00:30.012 --> 00:00:32.152
Dit moeten jullie alleen doen
00:00:34.001 --> 00:00:35.007
Ik hou van jullie zoons
00:00:38.268 --> 00:00:40.998
Moet je dat zien
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Siis mistä
00:00:05.213 --> 00:00:08.997
En voinut enää hillitä hänen julmuuttaan
00:00:09.217 --> 00:00:13.721
En voinut pysäyttää häntä joten vangitsin hänet
00:00:14.068 --> 00:00:17.808
Hän ammentaa voimansa Asgardista
00:00:19.001 --> 00:00:22.605
ja kun hän pääsee sinne hänen voimansa ovat rajattomat
00:00:23.189 --> 00:00:25.441
Mikä onkaan yhdessä voimme pysäyttää hänet
00:00:25.608 --> 00:00:26.614
Emme voi
00:00:27.902 --> 00:00:29.862
Kuljen nyt eri polkua
00:00:30.002 --> 00:00:31.056
Tämä teidän pitää kohdata yksin
00:00:33.991 --> 00:00:35.493
Rakastan teitä poikani
00:00:38.371 --> 00:00:39.831
Katsokaa maisemaa
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Notre quoi
00:00:05.212 --> 00:00:08.052
Son appétit vorace a échappé à ma maîtrise
00:00:09.216 --> 00:00:13.886
Je ne pouvais pas l'arrêter alors je l'ai emprisonnée
00:00:14.068 --> 00:00:17.081
Elle puise sa force d'Asgard
00:00:19.001 --> 00:00:22.648
et quand elle sera là bas son pouvoir sera sans limites
00:00:23.023 --> 00:00:25.044
Peu importe ce qu'elle est on l'affrontera ensemble
00:00:25.608 --> 00:00:26.608
Non
00:00:27.902 --> 00:00:29.902
J'entame un périple différent
00:00:30.007 --> 00:00:31.053
Vous devez faire ça seuls
00:00:34.001 --> 00:00:35.623
Je vous aime mes fils
00:00:38.329 --> 00:00:39.829
Regardez ça
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Unsere was
00:00:05.213 --> 00:00:08.999
Ihre gewaltige Gier überforderte mich
00:00:09.217 --> 00:00:13.888
Ich konnte sie nicht stoppen also sperrte ich sie ein
00:00:14.681 --> 00:00:17.809
Sie zieht ihre Kraft aus Asgard
00:00:19.001 --> 00:00:22.647
und wenn sie erst dort ist wird ihre Macht grenzenlos sein
00:00:23.231 --> 00:00:25.441
Wir können sie aufhalten Ihr gemeinsam entgegentreten
00:00:25.608 --> 00:00:26.609
Nein können wir nicht
00:00:27.902 --> 00:00:29.904
Mein Weg ist ein anderer
00:00:30.002 --> 00:00:31.531
Ihr müsst euch ihr allein stellen
00:00:34.001 --> 00:00:35.618
Ich liebe euch meine Söhne
00:00:38.329 --> 00:00:39.831
Seht euch das an
00:00:01.000 --> 00:00:02.904
Τι
00:00:04.942 --> 00:00:08.863
Η βίαιη φύση της ξέφευγε από τον έλεγχό μου
00:00:08.887 --> 00:00:13.123
Δεν μπορούσα να τη σταματήσω οπότε τη φυλάκισα
00:00:13.147 --> 00:00:17.081
Την κλείδωσα μακριά Παίρνει τη δύναμή της από την Άσγκαρντ
00:00:17.019 --> 00:00:23.038
Όταν επιστρέψει εκεί οι δυνάμεις της θα είναι απεριόριστες
00:00:23.381 --> 00:00:26.315
Ό τι κι αν είναι θα την σταματήσουμε μαζί
00:00:26.339 --> 00:00:28.208
Όχι όχι μαζί
00:00:28.211 --> 00:00:30.615
Βρίσκομαι σε διαφορετικό μονοπάτι πλέον
00:00:30.639 --> 00:00:33.258
Αυτό πρέπει να το αντιμετωπίσετε μόνοι σας
00:00:34.192 --> 00:00:36.983
Σας αγαπώ αγόρια μου
00:00:38.891 --> 00:00:40.999
Κοιτάξτε αυτό
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
המה שלך
00:00:05.213 --> 00:00:08.001
התאבון האלים שלה גדל מעבר לשליטתי
00:00:09.217 --> 00:00:13.507
לא יכולתי לעצור אותה אז כלאתי אותה נעלתי אותה
00:00:14.068 --> 00:00:17.081
היא שואבת את כוחה מאסגארד
00:00:19.001 --> 00:00:22.648
וברגע שהיא תגיע לשם כוחותיה יהיו בלתי מוגבלים
00:00:23.231 --> 00:00:25.441
מה שלא יהיה אנחנו יכולים לעצור אותה יחד אנחנו יכולים להתמודד איתה
00:00:25.608 --> 00:00:26.608
לא אנחנו לא
00:00:27.902 --> 00:00:29.902
אני בדרך אחרת עכשיו
00:00:30.002 --> 00:00:31.531
עם זה אתה חייב להתמודד לבד
00:00:34.001 --> 00:00:35.623
אני אוהב אתכם בנים שלי
00:00:38.329 --> 00:00:39.829
תסתכל על זה
00:00:01.000 --> 00:00:05.075
Nešlo ji zastavit Proto jsem ji uvěznil
00:00:06.594 --> 00:00:09.579
Svou moc čerpá z Ásgardu
00:00:10.954 --> 00:00:14.657
A až se tam dostane bude její síla bezmezná
00:00:15.001 --> 00:00:18.079
Ať je to kdo chce tak společně ji zvládneme Postavíme se jí
00:00:19.704 --> 00:00:21.321
Ne Já už vykročil jinou cestou
00:00:21.988 --> 00:00:23.008
Musíte tomu čelit sami
00:00:25.793 --> 00:00:27.754
Miluji vás synové moji
00:00:30.999 --> 00:00:31.605
Pohleďte
00:00:35.746 --> 00:00:37.496
Na toto místo nezapomeňte
00:00:38.941 --> 00:00:40.136
Na domov
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
なんて
00:00:05.021 --> 00:00:08.001
彼女の暴力性は 私の手に負えないほどまで大きくなり
00:00:09.022 --> 00:00:13.051
私は彼女を制御できなかった だから 私は彼女を投獄し 拘束した
00:00:14.068 --> 00:00:17.081
彼女はアスガルドから力を引き出し
00:00:19.002 --> 00:00:22.065
彼女がそこにたどり着けば その力は無限大になる
00:00:23.023 --> 00:00:25.059
彼女が何であれ 一緒に止められます
00:00:25.061 --> 00:00:26.061
いや できない
00:00:27.009 --> 00:00:29.009
私は今 別の道にいる
00:00:30.007 --> 00:00:31.053
これはお前たちだけが直面する
00:00:34.001 --> 00:00:35.062
愛している 息子たち
00:00:38.033 --> 00:00:39.083
あれを見て
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Siapa
00:00:05.213 --> 00:00:08.001
Keganasan dia sudah di luar kawalan ayah
00:00:09.102 --> 00:00:09.781
Ayah tak boleh hentikan dia
00:00:09.781 --> 00:00:13.531
Jadi ayah penjarakan dia Mengurungnya
00:00:14.068 --> 00:00:17.081
Dia mendapat kekuatannya dari Asgard
00:00:19.001 --> 00:00:22.648
Setelah dia sampai ke sana kuasanya menjadi tanpa had
00:00:23.231 --> 00:00:25.525
Tak kira siapa dia kita boleh hentikan dia bersama
00:00:25.525 --> 00:00:26.796
Kita boleh berjuang menentang dia Tak boleh
00:00:27.902 --> 00:00:29.902
Ayah berada di haluan yang berbeza sekarang
00:00:30.002 --> 00:00:31.531
Kamu perlu harunginya sendiri
00:00:34.001 --> 00:00:35.623
Ayah sayangkan kamu
00:00:38.329 --> 00:00:39.829
Tengok itu
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Din hva
00:00:05.255 --> 00:00:08.997
Jeg mistet kontroll over den voldsomme appetitten hennes
00:00:09.175 --> 00:00:13.596
Jeg kunne ikke stanse henne så jeg sperret henne inne
00:00:14.722 --> 00:00:17.851
Hun henter styrke fra Åsgard
00:00:19.001 --> 00:00:22.647
og når hun kommer dit blir kreftene hennes grenseløse
00:00:23.064 --> 00:00:25.275
Uansett hva hun er kan vi stanse henne sammen
00:00:25.358 --> 00:00:26.364
Nei
00:00:27.819 --> 00:00:29.863
Jeg går en annen vei nå
00:00:30.029 --> 00:00:31.281
Dette må dere møte alene
00:00:33.825 --> 00:00:35.326
Jeg er glad i dere
00:00:38.246 --> 00:00:39.873
Se på det
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
گفتی چیت
00:00:05.213 --> 00:00:08.001
اشتیاقش به ظلمت از کنترلم خارج شد
00:00:09.217 --> 00:00:13.507
نتونستم جلوش رو بگیرم برای همین زندانیش کردم تو قفس انداختمش
00:00:14.068 --> 00:00:17.081
اون قدرتش رو از آزگارد تأمین می کنه
00:00:19.001 --> 00:00:22.648
وقتی به آزگارد برسه قدرتش نامحدود میشه
00:00:23.231 --> 00:00:25.584
اون هر چی که هست می تونیم باهم جلوش رو بگیریم باهم باهاش روبرو میشیم
00:00:25.608 --> 00:00:26.608
نه نمیشیم
00:00:27.902 --> 00:00:29.902
من الان دیگه مسیر متفاوتی دارم
00:00:30.002 --> 00:00:31.531
باید تنهایی باهاش روبرو بشین
00:00:34.001 --> 00:00:35.623
دوستتون دارم پسرانم
00:00:38.329 --> 00:00:39.829
اونجا رو نگاه کنین
00:00:01.000 --> 00:00:02.556
O quê
00:00:05.077 --> 00:00:08.269
O seu apetite violento cresceu além do meu controlo
00:00:08.983 --> 00:00:10.664
Não a conseguia parar então
00:00:11.199 --> 00:00:13.932
Aprisionei a e mantive a trancada
00:00:14.547 --> 00:00:17.595
Ela extrai força de Asgard
00:00:18.897 --> 00:00:21.715
E quando chegar lá os seus poderes serão
00:00:21.716 --> 00:00:24.134
Ilimitados Seja lá o que ela for
00:00:24.135 --> 00:00:27.218
podemos enfrentá la juntos Não não podemos
00:00:27.746 --> 00:00:29.094
Estou num rumo diferente agora
00:00:29.941 --> 00:00:32.999
Precisam enfrentar isso sozinhos
00:00:33.896 --> 00:00:35.092
Amo os meus filhos
00:00:38.199 --> 00:00:39.658
Vejam aquilo
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Наша кто
00:00:05.213 --> 00:00:08.001
Её ненасытность стала неудержимой
00:00:09.217 --> 00:00:13.507
Так что мне пришлось запереть её держать в узде
00:00:14.068 --> 00:00:17.081
Она черпает свою силу в Асгарде
00:00:19.001 --> 00:00:22.648
Там её мощь становится беспредельной
00:00:23.231 --> 00:00:25.585
Кем бы она ни была мы управимся c ней втроём
00:00:25.609 --> 00:00:26.609
Нет не сможем
00:00:27.903 --> 00:00:29.903
Мой путь в этом мире окончен
00:00:30.999 --> 00:00:31.532
Здесь я вам не помощник
00:00:34.999 --> 00:00:35.624
Возлюбленные сыновья
00:00:38.033 --> 00:00:39.083
Взгляните туда
00:00:01.000 --> 00:00:02.547
Qué
00:00:05.213 --> 00:00:08.057
Sus ansias de violencia aumentaron más allá de mi control
00:00:09.217 --> 00:00:13.688
No pude detenerla así que la encarcelé La encerré
00:00:14.681 --> 00:00:17.081
Ella extrae su poder de Asgard
00:00:19.001 --> 00:00:22.648
y una vez que llegue ahí sus poderes serán ilimitados
00:00:23.231 --> 00:00:25.045
La podemos detener juntos Podemos enfrentarla
00:00:25.608 --> 00:00:26.704
No no lo haremos
00:00:27.902 --> 00:00:29.904
Ahora sigo un camino diferente
00:00:30.002 --> 00:00:31.323
Esto lo deben enfrentar solos
00:00:34.001 --> 00:00:35.041
Los quiero hijos míos
00:00:38.329 --> 00:00:39.831
Miren eso
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Va
00:00:05.088 --> 00:00:09.991
Jag kunde inte tygla hennes blodtörst
00:00:09.134 --> 00:00:13.596
Jag kunde inte stoppa henne så jag spärrade in henne
00:00:14.681 --> 00:00:17.809
Hon får sin styrka från Asgård
00:00:18.977 --> 00:00:22.897
När hon når fram dit blir hennes krafter obegränsade
00:00:23.998 --> 00:00:26.359
Vi kan stoppa henne tillsammans Nej det kan vi inte
00:00:27.735 --> 00:00:31.239
Min väg leder inte dit Det här måste ni möta ensamma
00:00:34.001 --> 00:00:35.618
Jag älskar er mina söner
00:00:38.204 --> 00:00:40.623
Titta
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
อะไรนะ
00:00:05.213 --> 00:00:08.999
แรงกระหายความร นแรงของนาง มากเก นพ อจะควบค ม
00:00:09.217 --> 00:00:13.888
พ อหย ดนางไม ได ได แต ข งนางไว ในท ห างไกล
00:00:14.068 --> 00:00:17.808
นางส บพล งจากแอสการ ด
00:00:19.001 --> 00:00:22.647
เม อนางไปถ งท น น พล งของนางจะไร ข ดจำก ด
00:00:23.231 --> 00:00:25.441
ไม ว าย งไงเราหย ดนางได เราช วยก น
00:00:25.608 --> 00:00:26.609
ไม ได
00:00:27.902 --> 00:00:29.904
พ อต องวางม อแล ว
00:00:30.002 --> 00:00:31.053
เจ าต องเผช ญก บนางเอง
00:00:34.001 --> 00:00:35.618
พ อร กพวกเจ า
00:00:38.329 --> 00:00:39.083
ด น นส
00:00:01.000 --> 00:00:01.964
Ne
00:00:05.032 --> 00:00:08.042
Þiddete olan açlýðý kontrolümden çýkmýþtý
00:00:09.012 --> 00:00:12.042
Durduramadým bu yüzden hapsettim ben de
00:00:12.445 --> 00:00:13.627
Kilit altýna aldým
00:00:14.526 --> 00:00:17.417
Gücünü Asgard'tan alýyor
00:00:18.927 --> 00:00:21.999
Oraya varýrsa gücü
00:00:21.655 --> 00:00:22.846
sonsuz olacak
00:00:22.978 --> 00:00:25.041
Ne olursa olsun birlikte durdurabiliriz onu
00:00:25.435 --> 00:00:27.199
Birlikte karþýsýna çýkarýz Hayýr çýkamayýz
00:00:27.689 --> 00:00:29.404
Benim yolum ayrý artýk
00:00:29.954 --> 00:00:31.662
Yalnýz mücadele etmek zorundasýnýz
00:00:33.879 --> 00:00:35.729
Sizi seviyorum oðullarým
00:00:38.265 --> 00:00:39.143
Þuraya bakýn
Available in 20 languages
Duration
41 seconds
Views
66
Timestamp in Movie
00:21:00
Uploaded
Mar 19, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Imprisoned on the planet Sakaar, Thor must race against time to return to Asgard and stop Ragnarök, the destruction of his world, at the hands of the powerful and ruthless villain Hela.