To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Right, Peter. It was real in a different way. And I'm really sorry. No reason to be sorry, it's like,I think I know where you're coming from. It's kind of how it was with Margot and I. You know, minus all the fake stuffand everything else. Did you stop loving Margotafter she broke up with you? No. Not at first. At some point it changed, though. The longer she was gone,the more I understood why she ended it
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Right Peter
00:00:04.587 --> 00:00:06.422
It was real in a different way
00:00:08.174 --> 00:00:09.508
And I'm really sorry
00:00:10.885 --> 00:00:15.806
No reason to be sorry it's like I think I know where you're coming from
00:00:15.089 --> 00:00:18.999
It's kind of how it was with Margot and I
00:00:19.143 --> 00:00:22.313
You know minus all the fake stuff and everything else
00:00:23.772 --> 00:00:26.567
Did you stop loving Margot after she broke up with you
00:00:27.485 --> 00:00:30.007
No Not at first
00:00:32.099 --> 00:00:35.003
At some point it changed though
00:00:35.826 --> 00:00:40.873
The longer she was gone the more I understood why she ended it
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
صحيح بيتر
00:00:04.587 --> 00:00:06.422
كانت علاقتي به حقيقية بشكل مختلف
00:00:08.174 --> 00:00:09.508
وأنا بغاية الأسف
00:00:10.885 --> 00:00:15.806
لا داعي للأسف أعتقد أني أفهم ما تقصدينه
00:00:15.089 --> 00:00:19.001
هكذا كانت علاقتي مع مارغو نوعا ما
00:00:19.143 --> 00:00:22.313
باستثناء كل الأمور الزائفة وما إلى ذلك
00:00:23.772 --> 00:00:26.567
هل توقفت عن حب مارغو بعد انفصالها عنك
00:00:27.485 --> 00:00:30.007
لا ليس في البداية
00:00:32.099 --> 00:00:35.003
ولكن تغير ذلك في مرحلة ما
00:00:35.826 --> 00:00:40.873
كلما طال غيابها كلما فهمت أكثر سبب إنهائها علاقتنا
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
হ য প ট র
00:00:04.587 --> 00:00:06.417
এট ভ ন নভ ব ব স তব হয় ছ
00:00:08.174 --> 00:00:09.514
এব আম সত য ই দ খ ত
00:00:10.885 --> 00:00:15.805
দ খ ত হওয র ক ন ক রণ ন ই এট ভ ল আম জ ন ত ম ক থ থ ক আসছ
00:00:15.089 --> 00:00:18.002
এট কত ধরন র এট য় ম র গ ট এব আম ছ ল ম
00:00:19.143 --> 00:00:22.313
ত ম জ ন সব ফ ইক ঘটন ব দ সমস ত ক ছ ব দ
00:00:23.772 --> 00:00:26.572
ম র গ ট ত ম র স থ ব র ক আপ কর র পর ত ম ক ত ক ভ ল ব স বন ধ কর দ য় ছ
00:00:27.485 --> 00:00:30.001
ন প রথম ন
00:00:32.099 --> 00:00:35.998
যদ ও ক ছ ক রন এট পর বর তন হয় ছ
00:00:35.826 --> 00:00:40.866
স অন ক দ র চল গ ছ আম একট আধট ব ঝ ছ স ক ন চল গ ল
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Да Питър
00:00:04.587 --> 00:00:06.422
Това беше реално по различен начин
00:00:08.174 --> 00:00:09.508
И наистина съжалявам
00:00:10.885 --> 00:00:15.806
Няма причина да съжалявам че е така мисля че знам откъде идвате
00:00:15.089 --> 00:00:18.999
Това е нещо като това с Марго и аз
00:00:19.143 --> 00:00:22.313
Знаеш минус всички фалшиви неща и всичко останало
00:00:23.772 --> 00:00:26.567
Престана ли да обичаш Марго след като се е разделила с теб
00:00:27.485 --> 00:00:30.007
Не Не отначало
00:00:32.099 --> 00:00:35.003
В някакъв момент обаче това се промени
00:00:35.826 --> 00:00:40.873
Колкото по дълго отсъстваше толкова повече разбрах защо го прекрати
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
对 彼得
00:00:04.587 --> 00:00:06.422
是另一种层面上的真实
00:00:08.174 --> 00:00:09.508
我很抱歉
00:00:10.885 --> 00:00:15.806
没必要道歉 就像 我觉得我懂你的感觉
00:00:15.089 --> 00:00:19.001
有点像玛戈和我以前一样
00:00:19.143 --> 00:00:22.313
减去所有虚假的东西和其他一切
00:00:23.772 --> 00:00:26.567
在玛戈跟你分手后 你有停止爱她吗
00:00:27.485 --> 00:00:30.007
没 一开始没
00:00:32.099 --> 00:00:35.003
但在某个时候变了
00:00:35.826 --> 00:00:40.873
她走的时间越久 我就越了解她为什么终止了关系
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Okay Peter
00:00:04.587 --> 00:00:06.422
Det var ægte på en anden måde
00:00:08.174 --> 00:00:09.508
Jeg er ked af det
00:00:10.885 --> 00:00:15.806
Det skal du ikke være Jeg forstår hvad du mener
00:00:15.089 --> 00:00:19.001
Sådan var det med Margot og mig
00:00:19.143 --> 00:00:22.313
Minus alle de falske ting og alt det andet
00:00:23.772 --> 00:00:26.567
Holdt du op med at elske Margot da hun slog op
00:00:27.485 --> 00:00:30.007
Nej Ikke i begyndelsen
00:00:32.099 --> 00:00:35.003
Men det ændrede sig på et tidspunkt
00:00:35.826 --> 00:00:40.873
Jo længere tid hun var væk jo mere forstod jeg hvorfor hun slog op
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Ja Peter
00:00:04.587 --> 00:00:06.422
Dat was anders
00:00:08.174 --> 00:00:09.508
Het spijt me
00:00:10.885 --> 00:00:15.806
Dat hoeft niet Ik snap wat je bedoelt
00:00:15.089 --> 00:00:19.001
Zo was het ook met Margot en mij
00:00:19.143 --> 00:00:22.313
Zonder dat het nep was en zo
00:00:23.772 --> 00:00:26.567
Hield je niet meer van Margot toen ze het uitmaakte
00:00:27.485 --> 00:00:30.007
Jawel Eerst wel
00:00:32.099 --> 00:00:35.003
Dat veranderde wel
00:00:35.826 --> 00:00:40.873
Hoe langer ze weg was hoe beter ik het begreep
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Aivan Peteriä
00:00:04.795 --> 00:00:06.422
Se oli aitoa eri tavalla
00:00:08.034 --> 00:00:09.508
Olen pahoillani
00:00:10.885 --> 00:00:14.805
Siihen ei ole mitään syytä Taidan tajuta mitä ajat takaa
00:00:15.089 --> 00:00:18.225
Vähän sama kuin meillä Margot'n kanssa
00:00:19.143 --> 00:00:22.313
Jos unohtaa sen valejutun ja kaiken muun
00:00:23.772 --> 00:00:26.567
Lakkasitko rakastamasta Margot'ta eron jälkeen
00:00:27.485 --> 00:00:30.007
En ensin
00:00:32.099 --> 00:00:34.575
Sitten tunteet muuttuivat
00:00:35.826 --> 00:00:40.873
Ajan myötä aloin ymmärtää miksi hän lopetti juttumme
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Ouais Peter
00:00:04.587 --> 00:00:06.422
C'était réel mais différent
00:00:08.174 --> 00:00:09.508
Je suis désolée
00:00:10.885 --> 00:00:15.806
Pas la peine je comprends ce qui tu traversé
00:00:15.089 --> 00:00:19.001
C'est un peu comme Margot et moi
00:00:19.143 --> 00:00:22.313
Sauf le côté faux couple et tout
00:00:23.772 --> 00:00:26.567
Tu as arrêté de l'aimer dès votre rupture
00:00:27.485 --> 00:00:30.007
Non pas tout de suite
00:00:32.099 --> 00:00:35.003
Mais ça a changé à un moment
00:00:35.826 --> 00:00:40.873
Plus le temps passait plus je comprenais sa décision
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Stimmt Peter
00:00:04.587 --> 00:00:06.422
Es war echt auf eine andere Weise
00:00:08.174 --> 00:00:09.508
Und es tut mir echt leid
00:00:10.759 --> 00:00:15.806
Es muss dir nicht leid tun Ich verstehe dich
00:00:15.089 --> 00:00:19.001
Es war wie mit Margot und mir
00:00:19.143 --> 00:00:22.313
Ohne das ganze vorgespielte und so
00:00:23.772 --> 00:00:26.567
Hast du aufgehört Margot zu lieben nach dem Schluss war
00:00:27.485 --> 00:00:30.007
Nein Zunächst nicht
00:00:32.099 --> 00:00:35.003
Aber dann veränderte es sich
00:00:35.826 --> 00:00:40.873
Je länger sie weg war desto mehr verstand ich warum sie es tat
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Σωστά ο Πίτερ
00:00:04.587 --> 00:00:06.422
Ήταν πραγματικό με άλλο τρόπο
00:00:08.174 --> 00:00:09.508
Και λυπάμαι πολύ
00:00:10.885 --> 00:00:15.806
Δεν υπάρχει λόγος καταλαβαίνω πώς νιώθεις
00:00:15.089 --> 00:00:19.001
Ήταν όπως με τη Μάργκο κι εμένα
00:00:19.143 --> 00:00:22.313
Πλην τα ψέματα και όλα τα άλλα
00:00:23.772 --> 00:00:26.567
Σταμάτησες να αγαπάς τη Μάργκο όταν χωρίσατε
00:00:27.485 --> 00:00:30.007
Όχι Όχι αμέσως
00:00:32.099 --> 00:00:35.003
Κάποια στιγμή αυτό άλλαξε όμως
00:00:35.826 --> 00:00:40.873
Όσο έλειπε τόσο καταλάβαινα γιατί το έληξε
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
כן פיטר
00:00:04.587 --> 00:00:06.422
זה היה אמיתי בדרך אחרת
00:00:08.174 --> 00:00:09.508
ואני באמת מצטערת
00:00:10.885 --> 00:00:15.806
אל תתנצלי אני חושב שאני מבין מאיפה הגעת לזה
00:00:15.089 --> 00:00:19.001
זה היה בערך כמוני ומרגו
00:00:19.143 --> 00:00:22.313
אולי בלי כל הדברים המזויפים וכל זה
00:00:23.772 --> 00:00:26.567
הפסקת לאהוב את מרגו אחרי שהיא נפרדה ממך
00:00:27.485 --> 00:00:30.007
לא לא בהתחלה
00:00:32.099 --> 00:00:35.003
אבל איפשהו זה השתנה
00:00:35.826 --> 00:00:40.873
ככל שהיא נעדרה יותר זמן הבנתי למה היא גמרה את זה
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Ya Peter
00:00:04.058 --> 00:00:06.041
Bagaimanapun itu terasa nyata
00:00:08.017 --> 00:00:09.051
Aku minta maaf
00:00:10.088 --> 00:00:15.008
Tak perlu minta maaf aku pikir aku bisa mengerti kondisimu
00:00:15.089 --> 00:00:18.002
Ini mirip dengan bagaimana Margot dan aku dulu
00:00:19.014 --> 00:00:22.031
Kau tau tapi tidak mirip dengan perihal pacar palsu dan lainnya
00:00:23.077 --> 00:00:26.057
Apa kau berhenti menyukai Margot setelah kalian putus
00:00:27.048 --> 00:00:30.999
Pada awalnya tidak
00:00:32.099 --> 00:00:35.998
Tapi di satu waktu ada yang berubah
00:00:35.082 --> 00:00:40.086
Semakin lama dia jauh semakin aku mengerti kenapa kami putus
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Già Peter
00:00:04.753 --> 00:00:06.422
Era reale in modo diverso
00:00:08.174 --> 00:00:09.508
E mi dispiace davvero
00:00:10.885 --> 00:00:12.428
Non c'è motivo
00:00:13.596 --> 00:00:15.999
So cos'hai passato
00:00:15.089 --> 00:00:17.975
È stato così anche per Margot e me
00:00:19.143 --> 00:00:22.313
Tranne la finzione e tutto il resto
00:00:23.772 --> 00:00:26.567
Hai smesso di amarla quando ti ha lasciato
00:00:27.568 --> 00:00:28.402
No
00:00:29.032 --> 00:00:30.696
Non subito
00:00:32.099 --> 00:00:35.003
Ma poi è cambiato
00:00:35.826 --> 00:00:41.999
Più passava il tempo più capivo perché l'aveva fatto
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
ピーターね
00:00:04.042 --> 00:00:06.464
違う意味でリアル
00:00:08.174 --> 00:00:09.508
本当ごめん
00:00:10.885 --> 00:00:15.806
いいんだ 僕もわかる
00:00:15.089 --> 00:00:19.001
マルゴとも同じだった
00:00:19.143 --> 00:00:22.313
ふりはしてなかったけど
00:00:23.772 --> 00:00:26.567
別れた後も好きだった
00:00:27.485 --> 00:00:30.007
はじめのうちは
00:00:32.823 --> 00:00:35.003
でもある時変わった
00:00:35.826 --> 00:00:40.873
時間が経つほど 別れた理由がはっきりした
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
그래 피터
00:00:04.587 --> 00:00:06.422
다른 방향이지만 현실적이었어
00:00:08.174 --> 00:00:09.508
정말 미안해
00:00:10.885 --> 00:00:15.806
미안할 거 없어 무슨 말 할지 알아
00:00:15.089 --> 00:00:19.001
나와 마고도 이랬거든
00:00:19.143 --> 00:00:22.313
물론 가짜는 아니었지만
00:00:23.772 --> 00:00:26.567
언니와 헤어지고 감정이 사라졌어
00:00:27.485 --> 00:00:30.007
처음엔 아니었지
00:00:32.099 --> 00:00:35.003
그런데 지나다 보니 변했어
00:00:35.826 --> 00:00:40.873
시간이 흐르면서 왜 헤어졌는지 알겠더라고
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Akkurat Peter
00:00:04.587 --> 00:00:06.422
Det var ekte på en annen måte
00:00:08.174 --> 00:00:09.508
Jeg er så lei meg
00:00:10.885 --> 00:00:15.806
Ikke vær lei deg Jeg tror jeg vet hvordan du hadde det
00:00:15.089 --> 00:00:19.001
Det er litt sånn det var med Margot
00:00:19.143 --> 00:00:22.313
Minus alle liksom greiene Og alt det andre
00:00:23.772 --> 00:00:26.567
Sluttet du å elske Margot da hun gjorde det slutt
00:00:27.485 --> 00:00:30.007
Nei Ikke i begynnelsen
00:00:32.099 --> 00:00:35.003
Men så forandret det seg
00:00:35.826 --> 00:00:40.873
Jo lenger hun var borte jo bedre forsto jeg hvorfor hun slo opp
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
No tak Peter
00:00:04.462 --> 00:00:06.422
To było na swój sposób prawdziwe
00:00:08.174 --> 00:00:09.508
Jest mi przykro
00:00:10.885 --> 00:00:15.806
Nie powinno Chyba cię rozumiem
00:00:15.089 --> 00:00:19.001
Trochę jak ze mną i Margot
00:00:19.143 --> 00:00:22.313
Bez udawania i całej reszty
00:00:23.772 --> 00:00:26.567
Przestałeś ją kochać gdy z tobą zerwała
00:00:27.485 --> 00:00:30.007
Nie Nie od razu
00:00:32.099 --> 00:00:35.003
Ale potem coś się zmieniło
00:00:35.826 --> 00:00:40.873
Im dłużej jej nie było tym bardziej rozumiałem czemu to zrobiła
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Pois o Peter
00:00:04.587 --> 00:00:06.422
Era real de uma forma diferente
00:00:08.174 --> 00:00:09.508
E lamento muito
00:00:10.885 --> 00:00:15.806
Não há motivo para lamentares Acho que sei o que sentes
00:00:15.089 --> 00:00:19.001
É mais ou menos como aconteceu comigo e com a Margot
00:00:19.143 --> 00:00:22.313
Tirando as partes fingidas e tudo isso
00:00:23.772 --> 00:00:26.567
Deixaste de amar a Margot quando ela acabou contigo
00:00:27.485 --> 00:00:30.007
Não No início não
00:00:32.099 --> 00:00:35.003
Mas a dada altura mudou
00:00:35.826 --> 00:00:40.873
Quanto mais tempo estava ausente mais eu entendia porque tinha terminado
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Da Peter
00:00:04.587 --> 00:00:06.422
A fost adevărat dar într un alt fel
00:00:08.174 --> 00:00:09.508
Și îmi pare foarte rău
00:00:10.759 --> 00:00:15.806
Nu ai motive să ți pară rău Cred că te înțeleg perfect
00:00:15.089 --> 00:00:17.933
Așa a fost cu mine și cu Margot
00:00:19.143 --> 00:00:22.313
Mai puțin lucrurile false și tot restul
00:00:23.772 --> 00:00:26.567
Ai încetat s o iubești pe Margot după ce s a despărțit de tine
00:00:27.485 --> 00:00:30.007
Nu Nu la început
00:00:32.099 --> 00:00:35.003
Dar la un moment dat s a schimbat ceva
00:00:35.826 --> 00:00:40.873
Cu cât lipsea mai mult cu atât înțelegeam mai bine de ce i a pus capăt
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Точно Питер
00:00:04.587 --> 00:00:06.422
С ним всё было иначе
00:00:08.174 --> 00:00:09.509
И я прошу прощения
00:00:10.885 --> 00:00:15.807
Не стоит извиняться Кажется я знаю с чего всё началось
00:00:15.089 --> 00:00:18.999
Примерно так же было у нас с Марго
00:00:19.143 --> 00:00:22.313
Я тебя понимаю если не считать выдумки
00:00:23.773 --> 00:00:26.567
Ты перестал любить Марго когда она тебя бросила
00:00:27.485 --> 00:00:30.002
Нет Не сразу
00:00:32.991 --> 00:00:35.001
В каком то смысле чувства изменились
00:00:35.827 --> 00:00:40.873
Чем больше проходило времени тем лучше понимал причину расставания
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Claro Peter
00:00:04.587 --> 00:00:06.422
Fue real de una manera diferente
00:00:08.174 --> 00:00:09.508
Y lo siento mucho
00:00:10.885 --> 00:00:15.806
No hay razón para pedir perdón Creo que sé de dónde vienes
00:00:15.089 --> 00:00:19.001
Fue parecido con Margot y yo
00:00:19.143 --> 00:00:22.313
Menos todas las cosas falsas y eso
00:00:23.772 --> 00:00:26.567
Dejaste de amar a Margot después de que te dejó
00:00:27.485 --> 00:00:30.007
Al principio no
00:00:32.099 --> 00:00:35.003
Pero en algún momento cambió
00:00:35.826 --> 00:00:40.873
Cuanto más tiempo pasaba más entendía por qué me dejó
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Visst Peter
00:00:04.587 --> 00:00:06.422
Det kändes äkta på ett annat sätt
00:00:08.174 --> 00:00:09.592
Jag är verkligen ledsen
00:00:10.885 --> 00:00:15.806
Var inte ledsen Jag tror jag förstår vad du menar
00:00:15.089 --> 00:00:19.001
Det är ungefär som det var mellan mig och Margot
00:00:19.143 --> 00:00:22.313
Minus allt som var fejk och allt annat
00:00:23.772 --> 00:00:26.567
Slutade du älska Margot när hon gjorde slut
00:00:27.485 --> 00:00:30.007
Nej Inte till att börja med
00:00:32.099 --> 00:00:35.003
Men i nått skede förändrades det
00:00:35.826 --> 00:00:40.873
Med tiden förstod jag varför hon gjorde slut
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
จร งส นะ ป เตอร
00:00:04.587 --> 00:00:06.422
ม นเป นเร องจร งในแบบท ต างก น
00:00:08.174 --> 00:00:09.508
และฉ นก ขอโทษจร งๆ
00:00:10.759 --> 00:00:14.722
เธอไม จำเป นต องขอโทษ ฉ นว าฉ นเข าใจส งท เธอพ ด
00:00:15.089 --> 00:00:18.684
ม นก คล ายๆ ส งท เก ดข น ระหว างฉ นก บมาร โก
00:00:19.143 --> 00:00:22.313
ถ าไม รวมเร องการเสแสร ง และส งอ นๆ นะ
00:00:23.772 --> 00:00:26.567
เธอเล กร กมาร โก หล งจากท เล กก นร เปล า
00:00:27.485 --> 00:00:30.007
ไม ตอนแรกก ไม
00:00:32.099 --> 00:00:35.003
แต ม นก เปล ยนเม อถ งจ ดๆ น ง
00:00:35.826 --> 00:00:40.873
ย งมาร โกจากไปนานเท าไหร ฉ นก ย งเข าใจว าทำไมเขาถ งเล กก บฉ น
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Peter olayı
00:00:04.587 --> 00:00:06.422
Yani hislerim başka türlüydü
00:00:08.174 --> 00:00:09.508
Çok üzgünüm
00:00:10.885 --> 00:00:15.806
Özür dilemene gerek yok seni anlıyorum galiba
00:00:15.089 --> 00:00:19.001
Margot'la olanlara benziyor
00:00:19.143 --> 00:00:22.313
Sizinkinin sahte olmasını saymazsak tabi
00:00:23.772 --> 00:00:26.567
Margot senden ayrılınca onu sevmeyi bıraktın mı
00:00:27.485 --> 00:00:30.007
İlk etapta değil
00:00:32.099 --> 00:00:35.003
Ama bir noktadan sonra değişti
00:00:35.826 --> 00:00:40.873
Üstünden zaman geçtikçe ilişkiyi neden bitirdiğini anladım
Available in 25 languages
Duration
42 seconds
Views
37
Timestamp in Movie
01:26:54
Uploaded
Feb 15, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A teenage girl's secret love letters are exposed and wreak havoc on her love life.