To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Thanks, Dad. See you in a couple of days. We need to talk about your sexual health. No. No, please, no. As your father,I think you're too young to have sex. Did you knowmost unwanted teenage pregnancies are the result of expecting abstinence? I know that you're smart enoughnot to do things just because a boy may want you to. Okay, let's make this end. It's your decision. I want you to be safe. Why are you giving me these? Pulling out's not protection. Oh, my God. I'm getting out
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Thanks Dad See you in a couple of days
00:00:03.503 --> 00:00:05.063
We need to talk about your sexual health
00:00:06.297 --> 00:00:07.757
No No please no
00:00:07.084 --> 00:00:10.802
As your father I think you're too young to have sex
00:00:10.885 --> 00:00:13.346
Did you know most unwanted teenage pregnancies
00:00:13.429 --> 00:00:15.064
are the result of expecting abstinence
00:00:15.723 --> 00:00:18.559
I know that you're smart enough not to do things
00:00:18.643 --> 00:00:20.728
just because a boy may want you to
00:00:20.812 --> 00:00:22.048
Okay let's make this end
00:00:22.647 --> 00:00:24.816
It's your decision I want you to be safe
00:00:26.192 --> 00:00:27.086
Why are you giving me these
00:00:27.944 --> 00:00:29.404
Pulling out's not protection
00:00:29.487 --> 00:00:30.989
Oh my God I'm getting out
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
شكرا يا أبي إلى اللقاء بعد يومين
00:00:03.503 --> 00:00:05.063
علينا التحدث عن صحتك الجنسية
00:00:06.297 --> 00:00:07.757
لا أرجوك لا
00:00:07.084 --> 00:00:10.802
بصفتي أبوك أعتقد أنك صغيرة على ممارسة الجنس
00:00:10.885 --> 00:00:13.346
هل تعرفين أن معظم حالات حمل المراهقات غير المرغوب به
00:00:13.429 --> 00:00:15.064
هي نتيجة لتوقع الامتناع عن الجنس
00:00:15.723 --> 00:00:18.559
أعرف أنك ذكية بما يكفي لعدم فعل أمور
00:00:18.643 --> 00:00:20.728
لمجرد أن صبي ما يريدها منك
00:00:20.812 --> 00:00:22.048
حسنا لننه هذا
00:00:22.647 --> 00:00:24.816
القرار لك وأريدك أن تستخدمي الوقاية
00:00:26.192 --> 00:00:27.086
لماذا تعطيني هذه
00:00:27.944 --> 00:00:29.404
السحب المفاجىء ليس وقاية
00:00:29.487 --> 00:00:30.989
يا إلهي سأخرج
00:00:01.000 --> 00:00:03.041
ধন যব দ ব ব আম কয ক দ ন র মধ য ত ম ক ক পল হ স ব দ খত চ ই
00:00:03.503 --> 00:00:05.633
আচ ছ হ ন আম দ র এখন ত ম র স ক স ক ষমত সম পর ক কথ বল উচ ৎ
00:00:06.297 --> 00:00:07.757
ন ন প ল জ ন
00:00:07.084 --> 00:00:10.008
ত ম র ব ব হ স ব আম মন কর ত ম র অস থ র স ক স ক ষমত আছ
00:00:10.885 --> 00:00:13.345
ত ম ক জ ন য সবথ ক ব শ ক শ র অবস থ য় অব ঞ ছ ত ক রন গর ভবত হয় য য়
00:00:13.429 --> 00:00:15.649
এই অত র ক ত স ক স কর র এর ফল এট
00:00:15.723 --> 00:00:18.553
এখন আম জ ন ত ম যথ ষ ট স ম র ট হয় ছ অন য ন য জ ন স থ ক
00:00:18.643 --> 00:00:20.723
ক রন হল একট ছ ল অবশ যই ত ম ক চ ইব
00:00:20.812 --> 00:00:22.482
ঠ ক আছ এট শ ষ করত দ ও
00:00:22.647 --> 00:00:24.817
এট ত ম র স দ ধ ন ত আম ত ম ক সব সময় ন র পদ র খত চ ই
00:00:26.192 --> 00:00:27.862
ব ব ত ম ক ন আম ক এগ ল দ চ ছ
00:00:27.944 --> 00:00:29.404
ব ইর ট ন র জন য স রক ষ ল গব ন
00:00:29.487 --> 00:00:30.987
হ ভগব ন আম গ ড র ব ইর প য ছ
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Благодаря татко Ще се видим след няколко дни
00:00:03.503 --> 00:00:05.063
Трябва да говорим за вашето сексуално здраве
00:00:06.297 --> 00:00:07.757
Не Не моля не
00:00:07.084 --> 00:00:10.802
Като баща ти мисля че си твърде малък за да правиш секс
00:00:10.885 --> 00:00:13.346
Знаете ли че повечето нежелани
00:00:13.429 --> 00:00:15.064
бременности от тийнейджърка са резултат от очакванията за въздържание
00:00:15.723 --> 00:00:18.559
Знам че сте достатъчно умен за да
00:00:18.643 --> 00:00:20.728
не вършите нещата просто защото момчето може да ви пожелае
00:00:20.812 --> 00:00:22.048
Добре нека направим този край
00:00:22.647 --> 00:00:24.816
Това е твое решение Искам да си в безопасност
00:00:26.192 --> 00:00:27.086
Защо ми давате тези неща
00:00:27.944 --> 00:00:29.404
Издърпването не е защитено
00:00:29.487 --> 00:00:30.989
Боже мой Ще изляза
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
谢谢 爸爸 几天后见
00:00:03.503 --> 00:00:05.063
我们需要跟你谈谈性保健
00:00:06.297 --> 00:00:07.757
不 不 拜托 别
00:00:07.084 --> 00:00:10.802
按你爸爸说 你跟人上床还太早了
00:00:10.885 --> 00:00:13.346
你知道大多数的青少年意外怀孕
00:00:13.429 --> 00:00:15.064
都是刻意禁欲造成的吗
00:00:15.723 --> 00:00:18.559
我知道你足够聪明 不会因为男孩想要你做
00:00:18.643 --> 00:00:20.728
就任其摆布
00:00:20.812 --> 00:00:22.048
好了 谈话结束
00:00:22.647 --> 00:00:24.816
这是你的决定 我想要你安全
00:00:26.192 --> 00:00:27.086
你给我这些干什么
00:00:27.944 --> 00:00:29.404
拔出不是安全措施
00:00:29.487 --> 00:00:30.989
我的天 我出去了
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Tak far vi ses om et par dage
00:00:03.503 --> 00:00:05.063
Vi må tale om seksualhygiejne
00:00:06.297 --> 00:00:07.757
Nej jeg beder dig
00:00:07.084 --> 00:00:10.802
Jeg mener at du er for ung til at have sex
00:00:10.885 --> 00:00:15.064
De fleste uønskede teenagegraviditeter skyldes forventet afholdenhed
00:00:15.723 --> 00:00:18.559
Du er klog nok til ikke at gøre ting
00:00:18.643 --> 00:00:20.728
bare fordi en fyr vil gøre det
00:00:20.812 --> 00:00:22.048
Okay afslut det her
00:00:22.647 --> 00:00:27.086
Det er din beslutning Dyrk sikker sex Hvorfor giver du mig dem
00:00:27.944 --> 00:00:30.989
At trække sig ud beskytter ikke Jeg stiger ud nu
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Bedankt pap Tot over een paar dagen
00:00:03.503 --> 00:00:05.063
Even over je seksuele gezondheid
00:00:06.297 --> 00:00:07.757
Alsjeblieft niet
00:00:07.084 --> 00:00:10.802
Als vader vind ik dat je te jong bent voor seks
00:00:10.885 --> 00:00:13.346
Wist je dat veel tienerzwangerschappen
00:00:13.429 --> 00:00:15.064
komen door de verwachting van onthouding
00:00:15.723 --> 00:00:20.728
Je bent slim genoeg om iets niet te doen alleen omdat een jongen dat wil
00:00:20.812 --> 00:00:22.048
Brei er een eind aan
00:00:22.647 --> 00:00:24.816
Jouw beslissing Doe het veilig
00:00:26.192 --> 00:00:29.404
Waarom geef je me dit Terugtrekken is geen bescherming
00:00:29.487 --> 00:00:30.989
Mijn god Ik stap uit
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Kiitos Nähdään parin päivän päästä
00:00:03.211 --> 00:00:05.063
Meidän pitää puhua seksuaaliterveydestä
00:00:06.256 --> 00:00:07.757
Ole kiltti Älä tee tätä
00:00:07.084 --> 00:00:10.802
Isänäsi uskon että olet liian nuori seksiin
00:00:10.885 --> 00:00:15.064
Valtaosa teiniraskauksista johtuu siitä että nuorten oletetaan pidättäytyvän
00:00:15.723 --> 00:00:20.561
Et ole niin tyhmä että tekisit asioita vain koska joku poika haluaa
00:00:20.645 --> 00:00:22.048
Voimmeko viedä tämän loppuun
00:00:22.563 --> 00:00:24.816
Päätät itse Vara on varmuutta
00:00:26.109 --> 00:00:29.404
Miksi annoit nämä Keskeytetty yhdyntä ei ole ehkäisy
00:00:29.487 --> 00:00:30.989
Hyvä luoja Minä häivyn
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Merci Papa À bientôt
00:00:03.503 --> 00:00:05.063
On doit parler de ta vie sexuelle
00:00:06.297 --> 00:00:07.757
Non s'il te plaît
00:00:07.084 --> 00:00:10.802
Je trouve que tu es trop jeune pour faire l'amour
00:00:10.885 --> 00:00:13.346
La plupart des grossesses chez les ados
00:00:13.429 --> 00:00:15.064
résultent d'un acte imprévu
00:00:15.723 --> 00:00:18.559
Tu es assez intelligente pour ne pas céder
00:00:18.643 --> 00:00:20.728
parce qu'un garçon le veut
00:00:20.812 --> 00:00:22.048
Bon on arrête d'en parler
00:00:22.647 --> 00:00:24.816
C'est ton choix Tu dois te protéger
00:00:26.192 --> 00:00:27.086
Pourquoi tu me donnes ça
00:00:27.944 --> 00:00:29.404
Le retrait ne protège pas
00:00:29.487 --> 00:00:30.989
C'est pas vrai J'y vais
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Danke Dad Ich sehe dich in ein paar Tagen
00:00:03.419 --> 00:00:05.063
Wir müssen über deine sexuelle Gesundheit reden
00:00:06.297 --> 00:00:07.757
Nein Nein bitte nein
00:00:07.084 --> 00:00:10.802
Als dein Vater finde ich du bist noch zu jung für Sex
00:00:10.885 --> 00:00:13.346
Die meisten ungewollten Teenage Schwangerschaften
00:00:13.429 --> 00:00:15.064
sind das Ergebnis von Enthaltsamkeit
00:00:15.723 --> 00:00:18.559
Ich weiß du bist schlau genug nichts zu tun
00:00:18.643 --> 00:00:20.728
nur weil ein Junge das will
00:00:20.812 --> 00:00:22.048
Ok beenden wir das Dad
00:00:22.563 --> 00:00:24.816
Deine Entscheidung Du sollst sicher sein
00:00:26.192 --> 00:00:27.086
Warum gibst du die mir
00:00:27.944 --> 00:00:29.404
Rausziehen schützt dich nicht
00:00:29.487 --> 00:00:30.989
Oh mein Gott Ich steige aus
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Ευχαριστώ μπαμπά Τα λέμε σύντομα
00:00:03.503 --> 00:00:05.063
Ας πούμε για τη σεξουαλική σου υγεία
00:00:06.297 --> 00:00:07.757
Όχι σε παρακαλώ
00:00:07.084 --> 00:00:10.802
Ως πατέρας σου σε θεωρώ πολύ νεαρή για σεξ
00:00:10.885 --> 00:00:13.346
Ήξερες πως πολλές εγκυμοσύνες σε έφηβες
00:00:13.429 --> 00:00:15.064
προκύπτουν από την προσδοκία αποχής
00:00:15.723 --> 00:00:18.559
Ξέρω πως είσαι αρκετά έξυπνη για να μην κάνεις
00:00:18.643 --> 00:00:20.728
κάτι επειδή το θέλει ένα αγόρι
00:00:20.812 --> 00:00:22.048
Ας το κάνουμε να τελειώσει
00:00:22.647 --> 00:00:24.816
Εσύ αποφασίζεις Να είσαι ασφαλής
00:00:26.192 --> 00:00:27.086
Γιατί μου τα δίνεις αυτά
00:00:27.944 --> 00:00:29.404
Το τράβηγμα δεν προστατεύει
00:00:29.487 --> 00:00:30.989
Θεέ μου Φεύγω
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
תודה אבא נתראה עוד יומיים
00:00:03.503 --> 00:00:05.063
מותק צריכים לדבר על בריאותך המינית
00:00:06.297 --> 00:00:07.757
לא לא בבקשה לא
00:00:07.084 --> 00:00:10.802
בתור אבא שלך אני חושב שאת צעירה מדי ליחסי מין
00:00:10.885 --> 00:00:13.346
ידעת שהריונות לא מתוכננים רבים בגיל העשרה
00:00:13.429 --> 00:00:15.064
הם תוצאה של ציפיה להתנזרות
00:00:15.723 --> 00:00:18.559
אני יודע שאת מספיק חכמה כדי לא לעשות דברים
00:00:18.643 --> 00:00:20.728
רק בגלל שאיזה בחור רוצה שתעשי משהו
00:00:20.812 --> 00:00:22.048
טוב בוא נחתוך את זה
00:00:22.647 --> 00:00:24.816
החלטה שלך אני רוצה שתהיי בטוחה
00:00:26.192 --> 00:00:29.404
למה אתה נותן לי את זה משגל נסוג זה לא אמצעי מניעה
00:00:29.487 --> 00:00:30.989
אלוהים זזתי
00:00:01.000 --> 00:00:03.041
Trims Dad Sampai jumpa beberapa hari lagi
00:00:03.005 --> 00:00:05.063
Kita perlu bicara soal kesehatan seksualmu
00:00:06.003 --> 00:00:07.076
Tidak tidak Kumohon Jangan
00:00:07.084 --> 00:00:10.008
Sebagai Ayah Kupikir kau terlalu muda untuk berhubungan intim
00:00:10.089 --> 00:00:13.035
Kau tau remaja kebanyakan yang tidak siap hamil
00:00:13.043 --> 00:00:15.065
adalah hasil dari nafsu seksual
00:00:15.072 --> 00:00:18.055
Aku tau kau pintar untuk tidak melakukan hal tersebut
00:00:18.064 --> 00:00:20.072
hanya karena laki laki menginginkanmu begitu
00:00:20.081 --> 00:00:22.048
Oke akhiri ini
00:00:22.065 --> 00:00:24.082
Itu keputusanmu Aku hanya mau kau lebih berhati hati
00:00:26.019 --> 00:00:27.086
Kenapa kau memberikanku ini
00:00:27.094 --> 00:00:29.004
Hanya dikeluarkan belum tentu aman
00:00:29.049 --> 00:00:30.099
Oh ya Tuhan Aku keluar
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Grazie Ci vediamo tra un paio di giorni
00:00:03.046 --> 00:00:05.671
Dobbiamo parlare della tua salute sessuale
00:00:06.338 --> 00:00:07.798
No per favore no
00:00:07.881 --> 00:00:10.843
Da papà dico che sei troppo giovane per il sesso
00:00:10.926 --> 00:00:13.387
Le gravidanze alla tua età capitano soprattutto
00:00:13.047 --> 00:00:15.681
perché si dà per scontata l'astinenza
00:00:15.764 --> 00:00:18.392
Sono che sei troppo sveglia per farlo
00:00:18.475 --> 00:00:20.644
solo perché te lo chiede un ragazzo
00:00:20.728 --> 00:00:22.521
Ok fermiamoci qui
00:00:22.604 --> 00:00:24.857
La scelta è tua ma voglio che ti proteggi
00:00:26.233 --> 00:00:27.901
Papà che cosa mi dai
00:00:27.985 --> 00:00:31.001
Venire fuori non è protezione Devo scendere
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
じゃあ2日後ね
00:00:03.503 --> 00:00:05.063
性教育の話を
00:00:06.297 --> 00:00:07.757
やめて
00:00:07.084 --> 00:00:10.802
君にセックスはまだ早い
00:00:10.885 --> 00:00:15.064
だが十代の妊娠は 禁止されるほど増える
00:00:15.723 --> 00:00:20.728
男の子の言いなりに なったらダメだぞ
00:00:20.812 --> 00:00:22.048
この話終わり
00:00:22.647 --> 00:00:24.816
安全な方法を選べ
00:00:26.192 --> 00:00:27.086
何でこれを
00:00:27.944 --> 00:00:29.404
正しい避妊
00:00:29.487 --> 00:00:30.989
もう行くわ
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
아빠 그럼 이틀 후에 봐요
00:00:03.503 --> 00:00:05.063
딸 성생활에 대해 얘기 좀 하자
00:00:06.297 --> 00:00:07.757
아빠 안 돼요 싫어
00:00:07.084 --> 00:00:10.802
아빠로서 하는 말이지만 넌 아직 섹스하기엔 어려
00:00:10.885 --> 00:00:13.346
대부분의 원치 않는 십 대 임신이
00:00:13.429 --> 00:00:15.064
사실은 자제하려다 생기는 일이라는 거 아니
00:00:15.723 --> 00:00:18.559
남자가 원한다고 해서 그냥 하는 아이는
00:00:18.643 --> 00:00:20.728
아니란 거 잘 알아
00:00:20.812 --> 00:00:22.048
알겠어요 그만해요
00:00:22.647 --> 00:00:24.816
네 결정이야 안전이 우선이고
00:00:26.192 --> 00:00:27.086
왜 이런 걸 줘요
00:00:27.944 --> 00:00:29.404
질외 사정으론 피임이 안 돼
00:00:29.487 --> 00:00:30.989
세상에 나 내릴래요
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Takk pappa Ser deg om et par dager
00:00:03.503 --> 00:00:05.063
Vi må snakke om din seksuelle helse
00:00:06.297 --> 00:00:07.757
Nei vær så snill Nei
00:00:07.084 --> 00:00:10.802
Som din far synes jeg du er for ung til å ha sex
00:00:10.885 --> 00:00:13.346
Visste du at de fleste uønskede tenåringsgraviditeter
00:00:13.429 --> 00:00:15.064
skyldes en forventning om å avstå
00:00:15.723 --> 00:00:18.559
Jeg vet du er smart nok til ikke å gjøre ting
00:00:18.643 --> 00:00:20.728
bare fordi en gutt vil det
00:00:20.812 --> 00:00:22.048
Greit Vi avrunder her
00:00:22.647 --> 00:00:24.816
Din avgjørelse Jeg vil du skal være trygg
00:00:26.192 --> 00:00:29.404
Hvorfor gir du meg disse Hoppe av i svingen er ikke beskyttelse
00:00:29.487 --> 00:00:30.989
Herregud jeg må ut
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Dzięki tato Widzimy się za parę dni
00:00:03.503 --> 00:00:05.063
Porozmawiajmy o zdrowiu seksualnym
00:00:06.297 --> 00:00:07.757
Nie Błagam nie
00:00:07.084 --> 00:00:10.802
Jako ojciec twierdzę że jesteś za młoda na seks
00:00:10.885 --> 00:00:13.513
Większość nastoletnich ciąż spowodowana jest
00:00:13.596 --> 00:00:15.064
założeniem na temat abstynencji
00:00:15.723 --> 00:00:18.559
Jesteś mądra nie zrobisz czegoś tylko dlatego
00:00:18.643 --> 00:00:20.728
że chłopak będzie chciał
00:00:20.812 --> 00:00:22.048
Dobra już dość
00:00:22.647 --> 00:00:24.816
To twoja decyzja Zabezpieczaj się
00:00:26.192 --> 00:00:27.086
Czemu mi to dajesz
00:00:27.944 --> 00:00:29.404
Wyjmowanie nie działa
00:00:29.487 --> 00:00:30.989
O Boże Wysiadam
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Obrigada pai Vemo nos daqui a dois dias
00:00:03.503 --> 00:00:05.063
Temos de falar sobre a tua saúde sexual
00:00:06.297 --> 00:00:07.757
Não Por favor não
00:00:07.084 --> 00:00:10.802
Como teu pai acho te nova demais para fazer sexo
00:00:10.885 --> 00:00:13.346
Sabias que a maioria das gravidezes na adolescência
00:00:13.429 --> 00:00:15.064
resultam de se esperar abstinência
00:00:15.723 --> 00:00:18.559
Sei que és inteligente o suficiente para não fazeres coisas
00:00:18.643 --> 00:00:20.728
só porque um rapaz quer
00:00:20.812 --> 00:00:22.048
Está bem Vamos ficar assim
00:00:22.647 --> 00:00:24.816
A decisão é tua Quero que estejas segura
00:00:26.192 --> 00:00:27.086
Pai porque me dás isto
00:00:27.944 --> 00:00:29.404
Tirar antes não protege
00:00:29.487 --> 00:00:30.989
Meu Deus vou sair
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Mulțumesc tată Ne vedem peste câteva zile
00:00:03.503 --> 00:00:05.063
Trebuie să vorbim despre sănătatea ta sexuală
00:00:06.297 --> 00:00:07.757
Nu te rog nu
00:00:07.084 --> 00:00:10.802
Ca tată cred că ești prea tânără ca să faci sex
00:00:10.885 --> 00:00:13.346
Știai că cele mai multe sarcini nedorite la adolescente
00:00:13.429 --> 00:00:15.064
sunt rezultatul abstinenței forțate
00:00:15.723 --> 00:00:18.559
Știu că ești suficient de deșteaptă ca să nu faci ceva
00:00:18.643 --> 00:00:20.728
doar pentru că așa vrea un băiat
00:00:20.812 --> 00:00:22.048
Bine hai să încheiem discuția
00:00:22.647 --> 00:00:24.816
E decizia ta Vreau să fii în siguranță
00:00:26.192 --> 00:00:27.086
De ce îmi ai astea
00:00:27.944 --> 00:00:29.404
A te opri nu înseamnă protecție
00:00:29.487 --> 00:00:30.989
Dumnezeule Plec
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Спасибо пап Увидимся через пару дней
00:00:03.502 --> 00:00:05.629
Нужно поговорить о сексуальном здоровье
00:00:06.297 --> 00:00:07.757
Нет пожалуйста не надо
00:00:07.084 --> 00:00:10.801
Как отец я считаю что тебе рано заниматься сексом
00:00:10.885 --> 00:00:13.405
Ты знала что почти все нежелательные подростковые беременности
00:00:13.429 --> 00:00:15.639
результат ожидаемого воздержания
00:00:15.723 --> 00:00:18.559
Я знаю ты достаточно умная чтобы не делать что то
00:00:18.642 --> 00:00:20.728
чего от тебя ждёт мальчик
00:00:20.811 --> 00:00:22.048
Да На этом и закончим
00:00:22.646 --> 00:00:24.815
Это твоё решение Я хочу чтобы ты была здорова
00:00:26.192 --> 00:00:27.086
Пап зачем ты мне их даёшь
00:00:27.943 --> 00:00:29.403
ППА не контрацепция
00:00:29.487 --> 00:00:30.988
О боже Я ухожу
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Gracias papá Nos vemos en unos días
00:00:03.503 --> 00:00:05.063
Debemos hablar de tu salud sexual
00:00:06.297 --> 00:00:07.757
No No por favor no
00:00:07.084 --> 00:00:10.802
Como tu padre creo que eres demasiado joven para tener sexo
00:00:10.885 --> 00:00:13.346
Sabías que la mayoría de los embarazos adolescentes
00:00:13.429 --> 00:00:15.064
resultan por la falta de prevención
00:00:15.723 --> 00:00:18.559
Sé que eres inteligente y no harás cosas
00:00:18.643 --> 00:00:20.728
solo porque un chico quiera hacerlas
00:00:20.812 --> 00:00:22.048
Bien acabemos con esto
00:00:22.647 --> 00:00:24.816
Es tu decisión Quiero que te cuides
00:00:26.192 --> 00:00:27.086
Por qué me das esto
00:00:27.944 --> 00:00:29.404
Sacarla no es protegerse
00:00:29.487 --> 00:00:30.989
Dios mío me iré ahora
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Tack pappa Ses om ett par dar
00:00:03.503 --> 00:00:05.063
Vi måste prata om könssjukdomar
00:00:06.297 --> 00:00:07.757
Nej snälla låt bli
00:00:07.084 --> 00:00:10.802
Som din far tycker jag du är för ung för sex
00:00:10.885 --> 00:00:13.346
De flesta oönskade tonårsgraviditeterna
00:00:13.429 --> 00:00:15.064
beror på naiva föräldrar
00:00:15.723 --> 00:00:18.559
Jag vet att du är smart nog att inte göra nåt
00:00:18.643 --> 00:00:20.728
bara för att en kille vill det
00:00:20.812 --> 00:00:22.048
Okej vi sätter punkt här
00:00:22.647 --> 00:00:25.999
Det är ditt val Jag vill att du är trygg
00:00:26.192 --> 00:00:27.086
Varför ger du mig dessa
00:00:27.944 --> 00:00:29.404
Att dra ut är inte säkert
00:00:29.487 --> 00:00:30.989
Herregud nu drar jag
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
ขอบค ณค ะ พ อ เจอก นในอ กสองสามว นนะ
00:00:03.294 --> 00:00:05.063
เราต องค ยก นเร อง ส ขอนาม ยทางเพศของล กก นก อน
00:00:06.297 --> 00:00:07.757
ไม ไม นะ ได โปรด ไม เอา
00:00:07.084 --> 00:00:10.802
ในฐานะพ อของล ก พ อว าล กย งเด กเก นไปท จะม เซ กซ
00:00:10.885 --> 00:00:13.346
ร ร เปล าว าการต งครรภ ไม พ งประสงค ในว ยร นส วนใหญ
00:00:13.429 --> 00:00:15.064
เป นผลล พธ ของการคาดหว งของพ อแม ให ล กงดเว นการม เซ กซ
00:00:15.723 --> 00:00:18.559
พ อร ว าล กฉลาดพอท จะไม ทำม น
00:00:18.643 --> 00:00:20.728
เพ ยงแค เพราะผ ชายอาจอยากให ล กทำ
00:00:20.812 --> 00:00:22.048
โอเค พ ดสร ปเลยได ม ยคะ
00:00:22.647 --> 00:00:24.816
ม นข นอย ก บล ก พ ออยากให ล กปลอดภ ย
00:00:26.192 --> 00:00:27.086
พ อคะ ให พวกน หน ทำไมก น
00:00:27.944 --> 00:00:29.404
การหล งข างนอก ไม ถ อว าเป นการป องก นนะ
00:00:29.487 --> 00:00:30.989
โอ พระเจ า หน ออกไปละนะ
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Sağol baba İki güne görüşürüz
00:00:03.503 --> 00:00:05.063
Cinsel sağlığını konuşmamız gerek
00:00:06.297 --> 00:00:07.757
Hayır Lütfen yapma
00:00:07.084 --> 00:00:10.802
Baban olarak diyorum ki seks için daha yaşın küçük
00:00:10.885 --> 00:00:13.346
İstenmeyen genç gebeliklerin çoğunluğu
00:00:13.429 --> 00:00:15.064
cinsellikten kaçınma sonunda oluyor
00:00:15.723 --> 00:00:18.559
Biliyorum ki sen sadece bir erkek seni arzuladı diye
00:00:18.643 --> 00:00:20.728
bir şey yapmayacak kadar akıllısın
00:00:20.812 --> 00:00:22.048
Konuyu kapatalım bence
00:00:22.647 --> 00:00:24.816
Senin kararın Güvende olmanı istiyorum
00:00:26.192 --> 00:00:27.086
Bunları bana neden verdin
00:00:27.944 --> 00:00:29.404
Dışarı boşalma korunma değidir
00:00:29.487 --> 00:00:30.989
Tanrım Ben gidiyorum
Available in 25 languages
Duration
32 seconds
Views
42
Timestamp in Movie
01:01:19
Uploaded
Feb 15, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A teenage girl's secret love letters are exposed and wreak havoc on her love life.