To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Um, hi... Personal space, much? I know you posted that video. Nope, wasn't me. But just so you know,if you have sex in a public place, you've gotta deal with consequences. It's bad enough if a guy were to do this,but a girl? That's despicable. Yeah, like I said, I didn't do it. I'm glad someone did, though. Finally,everyone is gonna see who you really are. What are you talking about? Peter! He is not as confidentas he pretends to be. I am not as tough as I pretend to be. And you, Lara Jean Covey, you are not as innocentas you pretend to be because you kissed a boy I liked. You guys were broken up. No, before we even dated! -Middle school?-You knew I liked him and you kissed him. It was Spin the Bottle, you psycho,and it was tongueless! It wasn't tongueless to me!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Um hi Personal space much
00:00:03.046 --> 00:00:05.254
I know you posted that video
00:00:06.171 --> 00:00:07.084
Nope wasn't me
00:00:08.424 --> 00:00:13.262
But just so you know if you have sex in a public place
00:00:13.345 --> 00:00:15.055
you've gotta deal with consequences
00:00:15.139 --> 00:00:19.977
It's bad enough if a guy were to do this but a girl That's despicable
00:00:20.644 --> 00:00:22.073
Yeah like I said I didn't do it
00:00:23.647 --> 00:00:28.903
I'm glad someone did though Finally everyone is gonna see who you really are
00:00:28.986 --> 00:00:30.362
What are you talking about
00:00:30.446 --> 00:00:33.866
Peter He is not as confident as he pretends to be
00:00:34.992 --> 00:00:37.912
I am not as tough as I pretend to be
00:00:38.829 --> 00:00:41.054
And you Lara Jean Covey
00:00:41.624 --> 00:00:44.376
you are not as innocent as you pretend to be
00:00:44.046 --> 00:00:46.545
because you kissed a boy I liked
00:00:46.629 --> 00:00:48.213
You guys were broken up
00:00:48.297 --> 00:00:50.999
No before we even dated
00:00:51.027 --> 00:00:54.553
Middle school You knew I liked him and you kissed him
00:00:54.637 --> 00:00:57.514
It was Spin the Bottle you psycho and it was tongueless
00:00:57.598 --> 00:00:59.998
It wasn't tongueless to me
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
مرحبا أسمعت بمنح مساحة شخصية
00:00:03.046 --> 00:00:05.254
أعرف أنك نشرت مقطع الفيديو
00:00:06.171 --> 00:00:07.084
لا لست الفاعلة
00:00:08.424 --> 00:00:13.262
ولكن لمعلوماتك إذا مارست الجنس في مكان عام
00:00:13.345 --> 00:00:15.055
فعليك التعامل مع العواقب
00:00:15.139 --> 00:00:19.977
من السيىء بما يكفي أن يفعلها فتى ولكن فتاة هذا بغيض
00:00:20.644 --> 00:00:22.073
نعم كما قلت لم أفعلها
00:00:23.647 --> 00:00:28.903
ولكن يسرني أن أحدهم فعلها وأخيرا سيراك الجميع على حقيقتك
00:00:28.986 --> 00:00:30.362
عم تتحدثين
00:00:30.446 --> 00:00:33.866
بيتر ليس شديد الثقة بنفسه كما يدعي
00:00:34.992 --> 00:00:37.912
وأنا لست صلبة كما أدعي
00:00:38.829 --> 00:00:41.054
وأنت يا لارا جين كوفي
00:00:41.624 --> 00:00:44.376
لست بريئة كما تدعين
00:00:44.046 --> 00:00:46.545
لأنك قبلت فتى يعجبني
00:00:46.629 --> 00:00:48.213
كنتما قد انفصلتما
00:00:48.297 --> 00:00:50.999
لا قبل حتى أن نتواعد
00:00:51.027 --> 00:00:54.553
في المدرسة الإعدادية كنت تعرفين أني معجبة به وقبلته
00:00:54.637 --> 00:00:57.514
كانت لعبة لف الزجاجة أيتها المعتوهة وكانت قبلة على الفم
00:00:57.598 --> 00:00:59.998
لم تكن قبلة على الفم بالنسبة لي
00:00:01.000 --> 00:00:03.038
উম হ ই প র স ন ল সময় ধরক র
00:00:03.046 --> 00:00:05.026
আম জ ন য ত ম ভ ড ও প স ট কর ছ
00:00:06.171 --> 00:00:07.831
ন আম কর ন ই
00:00:08.424 --> 00:00:13.264
ক ন ত ত ম ত জ ন যদ ত ম একট প বল ক প ল স এ ল গ ল গ কর
00:00:13.345 --> 00:00:15.055
ত হল ত ম র আগ চ ক ত কর ন ত হব
00:00:15.139 --> 00:00:19.979
ত ম জ ন যদ ক ন ল ক এই ক জ কর ত হল স খ ব খ র প ক ন ত যদ ক ন ম য় এ ক জ কর আম র মন হয় এট সবথ ক জঘন য
00:00:20.644 --> 00:00:23.646
হ য আম য ট বল ছ ল ম আম এট ন SCOFFS
00:00:23.647 --> 00:00:26.269
ত ম ক জ ন আম অন ক আনন দ ত হই যখন ক উ কর
00:00:26.027 --> 00:00:28.907
ক রণ শ ষ পর যন ত সব ই দ খত প ব য আসল ত ম ক জ ন স
00:00:28.986 --> 00:00:30.366
ত ম ক বলত ছ এগ ল
00:00:30.446 --> 00:00:33.866
প ট র স য ভন ড ম ভ ন কর ত ত স কনফ ড ন ট ন
00:00:34.992 --> 00:00:37.912
আম য রকম আচরন কর আসল আম স রকম ন
00:00:38.829 --> 00:00:41.539
এব ত ম ল র জ ন ক ভ
00:00:41.624 --> 00:00:44.374
ত ম ম ট ও ভ ল ম ন ষ নও ত ম একট ভন ড
00:00:44.046 --> 00:00:46.055
ক রন ত ম ছ ল ট ক ক স কর ছ য ক আম পছন দ করত ম
00:00:46.629 --> 00:00:48.219
জ ন ত ম র হ র ব র ক আপ কর ছ
00:00:48.297 --> 00:00:50.997
ন ন আমর এমনক ড ট ও করছ ল ম
00:00:51.027 --> 00:00:54.558
ত ম ক ম ধ যম ক স ক ল এর কথ বলছ ত ম জ ন য আম ত ক পছন দ করত ম এব ত ম ত ক য ক ন ভ ব চ ম দ য় ছ
00:00:54.637 --> 00:00:57.517
এট স প ন ব তল ছ ল ত ম উম ম দ ছ ল এব এট অব ধ য হয় গ ছ ল
00:00:57.598 --> 00:00:59.001
ঠ ক আছ ভ ল এট আম র ক ছ ত চ ছ জ ন স ছ ল ন
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Здрасти Лично пространство много
00:00:03.046 --> 00:00:05.254
Знам че сте публикували този видеоклип
00:00:06.171 --> 00:00:07.084
Не не бях аз
00:00:08.424 --> 00:00:13.262
Но само за да знаете ако правите секс на обществено място
00:00:13.345 --> 00:00:15.055
трябва да се справите с последствията
00:00:15.139 --> 00:00:19.977
Достатъчно лошо е ако някой иска да направи това а едно момиче Това е презряно
00:00:20.644 --> 00:00:22.073
Да както казах аз не го направих
00:00:23.647 --> 00:00:28.903
Радвам се че някой го е направил И накрая всеки ще види кой си всъщност
00:00:28.986 --> 00:00:30.362
За какво говориш
00:00:30.446 --> 00:00:33.866
Петър Той не е толкова уверен колкото той се преструва че е
00:00:34.992 --> 00:00:37.912
Аз не съм толкова твърд колкото аз се преструвам че съм
00:00:38.829 --> 00:00:41.054
А вие Лара Жан Коуи
00:00:41.624 --> 00:00:44.376
не сте толкова невинни както се преструвате че сте
00:00:44.046 --> 00:00:46.545
защото целунахте момче което ми хареса
00:00:46.629 --> 00:00:48.213
Вие сте били разбити
00:00:48.297 --> 00:00:50.999
Не преди да сме дати
00:00:51.027 --> 00:00:54.553
Средно училище Знаеше че го обичам и че го целуваш
00:00:54.637 --> 00:00:57.514
Това беше Спайна бутилка ти психо и беше без език
00:00:57.598 --> 00:00:59.998
За мен не беше без език
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
嗨 给点私人空间
00:00:03.046 --> 00:00:05.254
我知道视频是你放上去的
00:00:06.171 --> 00:00:07.084
不是我
00:00:08.424 --> 00:00:13.262
但你要知道 如果你在公共场合发生关系
00:00:13.345 --> 00:00:15.055
你就要承受结果
00:00:15.139 --> 00:00:19.977
一个男生这样做就够糟了 但一个女生 那是可鄙的
00:00:20.644 --> 00:00:22.073
就像我说的 我没做
00:00:23.647 --> 00:00:28.903
我很高兴有人那么做了 大家终于会看到你的真面目
00:00:28.986 --> 00:00:30.362
你在说什么
00:00:30.446 --> 00:00:33.866
彼得 他没有他假装的那么有自信
00:00:34.992 --> 00:00:37.912
我没有我假装的那么坚强
00:00:38.829 --> 00:00:41.054
而你 拉拉简科维
00:00:41.624 --> 00:00:44.376
你没有你假装的那么天真无邪
00:00:44.046 --> 00:00:46.545
因为你吻了我喜欢的男生
00:00:46.629 --> 00:00:48.213
你们分手了
00:00:48.297 --> 00:00:50.999
没有 在我们交往之前
00:00:51.027 --> 00:00:54.553
在初中 你知道我喜欢他 你还亲了他
00:00:54.637 --> 00:00:57.514
那是转瓶游戏 你个神经病 而且不是舌吻
00:00:57.598 --> 00:00:59.998
对我来说就是
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Hej Giv mig lidt plads
00:00:03.046 --> 00:00:05.254
Du postede videoen
00:00:06.171 --> 00:00:07.084
Nej det var ikke mig
00:00:08.424 --> 00:00:15.055
Men hvis du dyrker sex et offentligt sted så må du leve med konsekvenserne
00:00:15.139 --> 00:00:19.977
Det er slemt nok hvis en fyr gør det men en pige Det er usselt
00:00:20.644 --> 00:00:22.073
Men det var ikke mig
00:00:23.647 --> 00:00:28.903
Men jeg er glad for at nogen gjorde Nu vil alle se dig for den du er
00:00:28.986 --> 00:00:30.362
Hvad taler du om
00:00:30.446 --> 00:00:33.866
Peter Han er ikke så selvsikker som han giver sig ud for
00:00:34.992 --> 00:00:37.912
Jeg er ikke så sej som jeg lader som om
00:00:38.829 --> 00:00:41.054
Og du Lara Jean Covey
00:00:41.624 --> 00:00:44.376
du er ikke så uskyldig som du foregiver
00:00:44.046 --> 00:00:46.545
for du kyssede en dreng jeg kan lide
00:00:46.629 --> 00:00:48.213
I slog jo op
00:00:48.297 --> 00:00:50.999
Nej før vi datede
00:00:51.027 --> 00:00:54.553
I mellemskolen Jeg kunne lide ham men du kyssede ham
00:00:54.637 --> 00:00:57.514
Det var hvem peger flaskehalsen på uden tunge
00:00:57.598 --> 00:00:59.998
Ikke for mig
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Hallo Persoonlijke ruimte
00:00:03.046 --> 00:00:05.254
Jij hebt de video gepost
00:00:06.171 --> 00:00:07.084
Nee hoor
00:00:08.424 --> 00:00:15.055
Maar als je seks in het openbaar hebt moet je de gevolgen onder ogen zien
00:00:15.139 --> 00:00:19.977
Erg genoeg dat een jongen het doet maar een meisje Verwerpelijk
00:00:20.644 --> 00:00:22.073
Ik heb het niet gedaan zei ik al
00:00:23.647 --> 00:00:28.903
Maar ik ben blij dat iemand het deed Iedereen ziet nu hoe je bent
00:00:28.986 --> 00:00:30.362
Waar heb je het over
00:00:30.446 --> 00:00:33.866
Peter Hij is niet zo zelfverzekerd als hij lijkt
00:00:34.992 --> 00:00:37.912
Ik ben niet zo hard als ik lijk
00:00:38.829 --> 00:00:41.054
En jij Lara Jean Covey
00:00:41.624 --> 00:00:44.376
bent niet zo onschuldig als je lijkt
00:00:44.046 --> 00:00:46.545
Je zoende iemand die ik leuk vond
00:00:46.629 --> 00:00:48.213
Het was uit tussen jullie
00:00:48.297 --> 00:00:50.999
Voor we iets hadden
00:00:51.027 --> 00:00:54.553
Op school Je wist het en toch deed je het
00:00:54.637 --> 00:00:57.514
Het was Spin The Bottle idioot en zonder tong
00:00:57.598 --> 00:00:59.998
Voor mij niet
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Moi Olisiko henkilökohtainen tila mitään
00:00:03.585 --> 00:00:05.379
Tiedän että postasit videon
00:00:06.296 --> 00:00:07.965
En se ollut minä
00:00:08.549 --> 00:00:13.387
Mutta ihan tiedoksi jos harrastaa seksiä julkisella paikalla
00:00:13.047 --> 00:00:15.018
joutuu kestämään seuraukset
00:00:15.264 --> 00:00:20.102
Kundin tekemänä tämä olisi paha juttu mutta että tytön Halveksittavaa
00:00:20.769 --> 00:00:22.855
Kuten sanoin en tehnyt sitä
00:00:23.772 --> 00:00:29.999
Onneksi joku teki Viimein kaikki näkevät todellisen karvasi
00:00:29.111 --> 00:00:30.487
Mitä oikein selität
00:00:31.113 --> 00:00:33.991
Peter ei ole niin itsevarma kuin antaa ymmärtää
00:00:35.117 --> 00:00:38.999
Enkä minä ole niin kova kuin annan ymmärtää
00:00:38.954 --> 00:00:45.024
Etkä sinä Lara Jean Covey ole niin viaton kuin annat ymmärtää
00:00:45.001 --> 00:00:48.338
Pussasit poikaa josta tykkäsin Olitte eronneet
00:00:48.422 --> 00:00:50.758
Ei Ennen kuin aloimme seurustella
00:00:51.133 --> 00:00:54.678
Puhutko yläkoulusta Tiesit että tykkään hänestä
00:00:54.762 --> 00:00:57.639
Pullonpyörityksessä eikä se ollut edes kielari
00:00:57.723 --> 00:00:59.141
Minulle oli
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Salut Je peux avoir un peu de place
00:00:03.046 --> 00:00:05.254
C'est toi qui as posté la vidéo
00:00:06.171 --> 00:00:07.084
Non
00:00:08.424 --> 00:00:13.262
Si tu fais l'amour dans un lieu public
00:00:13.345 --> 00:00:15.055
il faut accepter les conséquences
00:00:15.139 --> 00:00:19.977
Si un mec avait fait ça ça serait nul mais une fille C'est ignoble
00:00:20.644 --> 00:00:22.073
Je te l'ai dit ce n'est pas moi
00:00:23.647 --> 00:00:28.903
Mais je suis ravie qu'elle soit sortie Les gens voient enfin ton vrai visage
00:00:28.986 --> 00:00:30.362
De quoi tu parles
00:00:30.446 --> 00:00:33.866
Peter Il n'est pas aussi confiant qu'il en a l'air
00:00:34.992 --> 00:00:37.912
Je suis pas aussi solide que j'en ai l'air
00:00:38.829 --> 00:00:41.054
Et toi Lara Jean Covey
00:00:41.624 --> 00:00:44.376
tu n'es pas aussi innocente que tu en as l'air
00:00:44.046 --> 00:00:46.545
Tu as embrassé un mec qui me plaisait
00:00:46.629 --> 00:00:48.213
Vous étiez séparés
00:00:48.297 --> 00:00:50.999
Non avant qu'on sorte ensemble
00:00:51.027 --> 00:00:54.553
Au collège Il me plaisait et tu l'as embrassé
00:00:54.637 --> 00:00:57.514
C'était le jeu de la bouteille et sans la langue
00:00:57.598 --> 00:00:59.998
Pas pour moi
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Hi Wie wär's mit etwas Privatsphäre
00:00:03.046 --> 00:00:05.254
Ich weiß du hast das Video gepostet
00:00:06.171 --> 00:00:07.084
Nein das war ich nicht
00:00:08.424 --> 00:00:13.137
Aber nur dass du's weißt hast du Sex in der Öffentlichkeit
00:00:13.022 --> 00:00:15.097
musst du mit den Konsequenzen klarkommen
00:00:15.018 --> 00:00:19.977
Schlimm genug wenn ein Junge das tut aber ein Mädchen Verachtenswert
00:00:20.644 --> 00:00:22.073
Ja wie gesagt ich war es nicht
00:00:23.647 --> 00:00:28.903
Gut dass es jemand tat Endlich sieht jeder wer du wirklich bist
00:00:28.986 --> 00:00:30.362
Wovon redest du
00:00:30.446 --> 00:00:33.866
Peter Er ist nicht so selbstbewusst wie du denkst
00:00:34.992 --> 00:00:37.912
Ich bin nicht so taff wie ich tue
00:00:38.829 --> 00:00:41.054
Und du Lara Jean Covey
00:00:41.624 --> 00:00:44.376
du bist nicht so unschuldig wie du tust
00:00:44.046 --> 00:00:46.587
denn du hast einen Jungen geküsst den ich mag
00:00:46.067 --> 00:00:48.213
Ihr habt Schluss gemacht
00:00:48.297 --> 00:00:50.999
Nein bevor wir zusammen waren
00:00:51.027 --> 00:00:54.553
In der Mittelschule Du wusstest ich mochte ihn
00:00:54.637 --> 00:00:57.514
Es war Flaschendrehen du Psycho und es war ohne Zunge
00:00:57.598 --> 00:00:59.998
Nicht für mich
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Γεια Προσωπικός χώρος δεν υπάρχει
00:00:03.046 --> 00:00:05.254
Ξέρω πως ανέβασες το βίντεο
00:00:06.171 --> 00:00:07.084
Όχι δεν ήμουν εγώ
00:00:08.424 --> 00:00:13.262
Αλλά για να ξέρεις αν κάνεις σεξ σε δημόσιο χώρο
00:00:13.345 --> 00:00:15.055
υπάρχουν και συνέπειες
00:00:15.139 --> 00:00:19.977
Και αγόρι να το έκανε είναι κακό αλλά κοπέλα Είναι απαίσιο
00:00:20.644 --> 00:00:22.073
Ναι όπως είπα δεν το έκανα εγώ
00:00:23.647 --> 00:00:28.903
Χαίρομαι που το έκανε κάποιος πάντως Επιτέλους όλοι θα δουν ποια είσαι
00:00:28.986 --> 00:00:30.362
Για τι πράγμα μιλάς
00:00:30.446 --> 00:00:33.866
Για τον Πίτερ Δεν έχει τόση αυτοπεποίθηση όσο δείχνει
00:00:34.992 --> 00:00:37.912
Εγώ δεν είμαι όσο σκληρή δείχνω
00:00:38.829 --> 00:00:41.054
Κι εσύ Λάρα Τζιν Κόβι
00:00:41.624 --> 00:00:44.376
δεν είσαι όσο αθώα δείχνεις
00:00:44.046 --> 00:00:46.545
γιατί φίλησες αυτόν που μου άρεσε
00:00:46.629 --> 00:00:48.213
Είχατε χωρίσει
00:00:48.297 --> 00:00:50.999
Όχι πριν καν τα φτιάξουμε
00:00:51.027 --> 00:00:54.553
Στο Γυμνάσιο Ήξερες πως μου άρεσε και τον φίλησες
00:00:54.637 --> 00:00:57.514
Μπουκάλα παίζαμε τρελάρα και χωρίς γλώσσα
00:00:57.598 --> 00:00:59.998
Όχι για μένα
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
היי מרחב אישי כאילו
00:00:03.046 --> 00:00:05.254
אני יודעת שפרסמת את הסרטון
00:00:06.171 --> 00:00:07.084
לא לא אני
00:00:08.424 --> 00:00:13.262
אבל רק שתדעי אם את עושה סקס במקום ציבורי
00:00:13.345 --> 00:00:15.055
יש לזה השלכות
00:00:15.139 --> 00:00:19.977
זה מספיק גרוע אם גבר היה עושה את זה אבל בחורה זה נבזי
00:00:20.644 --> 00:00:22.073
כמו שאמרתי זו לא הייתה אני
00:00:23.647 --> 00:00:28.903
אבל אני שמחה שמישהו עשה את זה כולם יראו מי את באמת
00:00:28.986 --> 00:00:30.362
על מה את מדברת
00:00:30.446 --> 00:00:33.866
פיטר הוא לא בטוח בעצמו כמו שהוא מנסה להיראות
00:00:34.992 --> 00:00:37.912
אני לא קשוחה כמו שאני מנסה להיראות
00:00:38.829 --> 00:00:41.054
ואת לארה ג'ין כובי
00:00:41.624 --> 00:00:44.376
את לא תמימה כמו שאת מנסה להיראות
00:00:44.046 --> 00:00:46.545
כי נישקת מישהו שאני אוהבת
00:00:46.629 --> 00:00:48.213
אחרי שנפרדתם
00:00:48.297 --> 00:00:50.999
לא לפני לפני שאפילו יצאנו
00:00:51.027 --> 00:00:54.553
בחטיבה ידעת שאהבתי אותו ונישקת אותו
00:00:54.637 --> 00:00:57.514
זה היה אמת או חובה יא פסיכית בלי לשון בכלל
00:00:57.598 --> 00:00:59.006
זה לא היה בלי לשון בשבילי
00:00:01.000 --> 00:00:03.038
Um hai Terlalu dekat
00:00:03.046 --> 00:00:05.026
Aku tau kau yang menyebarkan video
00:00:06.017 --> 00:00:07.083
Tidak bukan aku
00:00:08.042 --> 00:00:13.026
Asal kau tau jika ingin bermesraan di tempat umum
00:00:13.034 --> 00:00:15.001
kau harus terima akibatnya
00:00:15.014 --> 00:00:19.098
Sudah sangat buruk kalau laki laki tapi perempuan yang menyebarkan Ini penghinaan
00:00:20.064 --> 00:00:22.072
Yeah sudah kubilang bukan aku
00:00:23.065 --> 00:00:28.091
Aku lega sih Akhirnya orang akan mengerti siapa kau sebenarnya
00:00:28.099 --> 00:00:30.037
Apa maksudmu
00:00:30.045 --> 00:00:33.087
Peter Dia tak seberani keliatannya
00:00:34.099 --> 00:00:37.091
Aku tak setangguh keliatannya
00:00:38.083 --> 00:00:41.054
Dan kau Lara Jean Covey
00:00:41.062 --> 00:00:44.037
kau tak sepolos keliatannya
00:00:44.046 --> 00:00:46.055
karena kau mencium laki laki yang kusuka
00:00:46.063 --> 00:00:48.022
Kalian sudah putus
00:00:48.003 --> 00:00:50.997
Tidak sebelum kita pacaran
00:00:51.998 --> 00:00:54.056
Waktu SMP Kau tau aku menyukainya tapi kau cium dia
00:00:54.064 --> 00:00:57.052
Kita bermain putar botol kau gila dan kami berciuman tanpa lidah
00:00:57.006 --> 00:00:59.003
Tapi bagiku dengan lidah
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Ciao Sai cos'è lo spazio personale
00:00:03.046 --> 00:00:05.254
So che hai postato tu il video
00:00:06.171 --> 00:00:07.084
No non sono stata io
00:00:08.424 --> 00:00:10.718
Per tua informazione
00:00:10.801 --> 00:00:14.972
se fai sesso in un luogo pubblico devi accettarne le conseguenze
00:00:15.055 --> 00:00:16.974
È brutto se lo fa un ragazzo
00:00:17.999 --> 00:00:19.977
ma se a farlo è una ragazza è ancora peggio
00:00:20.644 --> 00:00:22.073
Ripeto non sono stata io
00:00:23.731 --> 00:00:25.983
Ma sono contenta che sia successo
00:00:26.065 --> 00:00:28.903
così tutti vedranno chi sei veramente
00:00:28.986 --> 00:00:30.362
Cosa vorresti dire
00:00:30.446 --> 00:00:33.866
Peter Non è sicuro di sé come sembra
00:00:34.992 --> 00:00:37.912
Io non sono così forte come sembro
00:00:38.829 --> 00:00:41.054
E tu Lara Jean Covey
00:00:41.624 --> 00:00:44.376
non sei così ingenua come sembri
00:00:44.046 --> 00:00:46.545
Hai baciato un ragazzo che mi piaceva
00:00:46.629 --> 00:00:48.213
Vi eravate lasciati
00:00:48.297 --> 00:00:50.999
Prima che stessimo insieme
00:00:51.001 --> 00:00:54.553
Parli delle medie Sapevi che mi piaceva e l'hai baciato
00:00:54.637 --> 00:00:57.514
Al gioco della bottiglia E senza lingua
00:00:57.598 --> 00:00:59.998
Non per me
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
近すぎじゃない
00:00:03.046 --> 00:00:05.254
あのビデオ
00:00:06.171 --> 00:00:07.084
私じゃない
00:00:08.424 --> 00:00:13.001
でも公共の場で ヤルんだったら
00:00:13.178 --> 00:00:15.055
責任持たないと
00:00:15.139 --> 00:00:19.977
女のあなたが盗撮なんて 男よりタチ悪い
00:00:20.644 --> 00:00:22.073
私じゃないってば
00:00:23.439 --> 00:00:29.999
でもその人に感謝だわ あなたの本性が暴露された
00:00:29.153 --> 00:00:30.362
何の話
00:00:30.446 --> 00:00:33.866
ピーターの本性は 実は弱気
00:00:34.909 --> 00:00:38.162
私も見かけほどタフじゃない
00:00:38.829 --> 00:00:41.054
そしてあなたの本性は
00:00:41.624 --> 00:00:44.376
見かけほど純粋じゃない
00:00:44.046 --> 00:00:46.587
私の好きな人とキスした
00:00:46.067 --> 00:00:48.213
別れた後
00:00:48.297 --> 00:00:50.999
付き合う前
00:00:51.027 --> 00:00:52.343
中学の話
00:00:52.426 --> 00:00:54.553
知っててキスした
00:00:54.637 --> 00:00:57.514
ゲームの軽いキス
00:00:57.598 --> 00:00:59.998
私には重大
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
개인 공간 좀 지켜줄래
00:00:03.046 --> 00:00:05.254
네가 동영상 올린 거 알아
00:00:06.171 --> 00:00:07.084
나 아닌데
00:00:08.424 --> 00:00:13.262
그런데 조언하자면 공공장소에서 섹스하려면
00:00:13.345 --> 00:00:15.055
그 정도는 각오했어야지
00:00:15.139 --> 00:00:19.977
남자가 해도 나쁜 짓인데 여자가 이런 짓을 한 게 더 나빠
00:00:20.644 --> 00:00:22.073
내가 안 했다고
00:00:23.647 --> 00:00:28.903
누가 해서 고마울 따름이야 다들 널 알게 됐잖아
00:00:28.986 --> 00:00:30.362
무슨 말이야
00:00:30.446 --> 00:00:33.866
피터는 보이는 만큼 자신만만한 애가 아니야
00:00:34.992 --> 00:00:37.912
나도 강한 척하는 거고
00:00:38.829 --> 00:00:41.054
그리고 너 라라 진은
00:00:41.624 --> 00:00:44.376
척하는 것 만큼 순진하지 않아
00:00:44.046 --> 00:00:46.545
내가 좋아했던 애에게 키스했잖아
00:00:46.629 --> 00:00:48.213
너네 헤어졌잖아
00:00:48.297 --> 00:00:50.999
아니 사귀기도 전에
00:00:51.027 --> 00:00:54.553
중학교 때 내가 좋아하는데 키스했잖아
00:00:54.637 --> 00:00:57.514
병 돌리기 게임이었잖아 혀도 안 쓴 뽀뽀였잖아
00:00:57.598 --> 00:00:59.998
나한테는 아니었거든
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Hei Litt personlig rom kanskje
00:00:03.046 --> 00:00:05.254
Jeg vet du postet videoen
00:00:06.171 --> 00:00:07.084
Niks var ikke meg
00:00:08.424 --> 00:00:13.262
Men bare så du vet det om du har sex i all offentlighet
00:00:13.345 --> 00:00:15.055
må du takle konsekvensene
00:00:15.139 --> 00:00:19.977
Det er ille nok om en gutt gjorde dette men ei jente Det er forkastelig
00:00:20.644 --> 00:00:22.073
Som jeg alt sa det var ikke meg
00:00:23.647 --> 00:00:28.903
Men jeg er glad noen gjorde det Endelig får alle se hvem du egentlig er
00:00:28.986 --> 00:00:30.362
Hva snakker du om
00:00:30.446 --> 00:00:33.866
Peter Han er ikke så selvsikker som han later som
00:00:34.992 --> 00:00:37.912
Jeg er ikke så tøff som jeg later som
00:00:38.829 --> 00:00:41.054
Og du Lara Jean Covey
00:00:41.624 --> 00:00:44.376
er ikke så uskyldig som du later som
00:00:44.046 --> 00:00:46.545
for du kysset en gutt jeg likte
00:00:46.629 --> 00:00:48.213
Dere hadde jo slått opp
00:00:48.297 --> 00:00:50.999
Nei Før vi ble sammen
00:00:51.027 --> 00:00:54.553
På ungdomsskolen Du visste jeg likte ham og kysset ham
00:00:54.637 --> 00:00:57.514
Det var flasketuten peker på og det var uten tunge
00:00:57.598 --> 00:00:59.998
Ikke sånn jeg så det
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Nie słyszałaś o przestrzeni osobistej
00:00:03.046 --> 00:00:05.254
Wiem że wrzuciłaś ten film
00:00:06.171 --> 00:00:07.084
To nie ja
00:00:08.424 --> 00:00:13.262
Ale powinnaś wiedzieć że seks w miejscach publicznych
00:00:13.345 --> 00:00:15.055
wiąże się z konsekwencjami
00:00:15.139 --> 00:00:19.977
Żeby chociaż wrzucił to facet ale dziewczyna To podłe
00:00:20.644 --> 00:00:22.073
Jak już mówiłam to nie ja
00:00:23.647 --> 00:00:28.903
Cieszę się że ktoś to zrobił Wreszcie zobaczą jaka naprawdę jesteś
00:00:28.986 --> 00:00:30.362
O czym ty gadasz
00:00:30.446 --> 00:00:33.866
Peter nie jest tak pewny siebie na jakiego wygląda
00:00:34.992 --> 00:00:37.912
A ja nie jestem taka twarda
00:00:38.829 --> 00:00:41.054
A ty Laro Jean Covey
00:00:41.624 --> 00:00:44.376
nie jesteś taka niewinna
00:00:44.046 --> 00:00:46.545
Całowałaś mojego chłopaka
00:00:46.629 --> 00:00:48.213
Zerwaliście ze sobą
00:00:48.297 --> 00:00:50.999
Zanim jeszcze chodziliśmy
00:00:51.027 --> 00:00:54.553
W gimnazjum Wiedziałaś że go lubię i mimo to
00:00:54.637 --> 00:00:57.514
Graliśmy w butelkę to niewinny całus
00:00:57.598 --> 00:00:59.998
Nie dla mnie
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Olá E o meu espaço pessoal
00:00:03.046 --> 00:00:05.254
Sei que publicaste aquele vídeo
00:00:06.171 --> 00:00:07.084
Não não fui eu
00:00:08.424 --> 00:00:13.262
Mas só para que saibas se fizeres sexo num local público
00:00:13.345 --> 00:00:15.055
tens de lidar com as consequências
00:00:15.139 --> 00:00:19.977
Já é mau um tipo fazer isto mas uma rapariga É desprezível
00:00:20.644 --> 00:00:22.073
Pois como já disse não fui eu
00:00:23.647 --> 00:00:28.903
Mas ainda bem que alguém o fez Finalmente todos verão quem és
00:00:28.986 --> 00:00:30.362
De que estás a falar
00:00:30.446 --> 00:00:33.866
Do Peter Ele não é tão autoconfiante como finge ser
00:00:34.992 --> 00:00:37.912
Eu não sou tão dura como finjo ser
00:00:38.829 --> 00:00:41.054
E tu Lara Jean Covey
00:00:41.624 --> 00:00:44.376
não és tão inocente como finges ser
00:00:44.046 --> 00:00:46.545
porque beijaste o rapaz de quem eu gostava
00:00:46.629 --> 00:00:48.213
Vocês tinham acabado
00:00:48.297 --> 00:00:50.999
Não antes de namorarmos
00:00:51.027 --> 00:00:54.553
Na preparatória Sabias que gostava dele e beijaste o
00:00:54.637 --> 00:00:57.514
Era o Jogo da Garrafa sua louca E foi sem língua
00:00:57.598 --> 00:00:59.998
Para mim não foi
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Bună Spațiu personal te rog
00:00:03.046 --> 00:00:05.254
Știu că tu ai făcut acea filmare
00:00:06.171 --> 00:00:07.084
Nu n am fost eu
00:00:08.424 --> 00:00:13.262
Dar să știi că dacă faci sex într un loc public
00:00:13.345 --> 00:00:15.055
trebuie să suporți consecințele
00:00:15.139 --> 00:00:19.977
E rău și dacă ar face o un băiat dar o fată E umilitor
00:00:20.644 --> 00:00:22.073
Cum ți am spus n am făcut o eu
00:00:23.647 --> 00:00:28.903
Dar mă bucur că a făcut o cineva Așa o să vadă toți cine ești
00:00:28.986 --> 00:00:30.362
Ce vrei să spui
00:00:30.446 --> 00:00:33.866
Peter Nu e așa de încrezător cum pretinde el că e
00:00:34.992 --> 00:00:37.912
Nici eu nu sunt așa de dură cum pretind
00:00:38.829 --> 00:00:41.054
Iar tu Lara Jean Covey
00:00:41.624 --> 00:00:46.545
nu ești așa de inocentă cum te pretinzi ai sărutat un băiat care mi place
00:00:46.629 --> 00:00:48.213
Erați despărțiți
00:00:48.297 --> 00:00:50.999
Nu înainte când nu eram împreună
00:00:51.216 --> 00:00:54.553
În școala gimnazială Știai că mi place și l ai sărutat
00:00:54.637 --> 00:00:57.514
Era Învârta sticla psihopato Și n am folosit limba
00:00:57.598 --> 00:00:59.998
Mie mi s a părut că da
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Привет Слышала о личном пространстве
00:00:03.461 --> 00:00:05.254
Я знаю что ты запостила то видео
00:00:06.172 --> 00:00:07.084
Нет не я
00:00:08.424 --> 00:00:13.262
Но к твоему сведению если занимаешься сексом вне дома
00:00:13.346 --> 00:00:15.999
то будь готова к последствиям
00:00:15.139 --> 00:00:19.977
Было бы ясно если его выложил парень но девушка Это подло
00:00:20.645 --> 00:00:22.073
Да но как я и сказала я не выкладывала
00:00:23.648 --> 00:00:28.903
Хотя рада что это сделали Наконец все увидят кто ты на самом деле
00:00:28.986 --> 00:00:30.363
О чём ты
00:00:30.446 --> 00:00:33.866
Питер Он не такой уверенный каким притворяется
00:00:34.992 --> 00:00:37.912
Я не такая крутая какой притворяюсь
00:00:38.083 --> 00:00:41.541
А ты Лара Джин Кови
00:00:41.624 --> 00:00:44.377
не такая невинная какой притворяешься
00:00:44.046 --> 00:00:46.546
так как целовала парня который мне нравится
00:00:46.629 --> 00:00:48.214
Вы же расстались
00:00:48.297 --> 00:00:50.999
Нет до того как мы встречались
00:00:51.027 --> 00:00:54.554
Ты о средней школе Ты знала о моих чувствах но поцеловала
00:00:54.637 --> 00:00:57.515
Мы играли в бутылочку ненормальная Без языка
00:00:57.598 --> 00:00:59.998
Для меня он был не без языка
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Hola un poco de espacio personal
00:00:03.046 --> 00:00:05.254
Sé que tú subiste ese video
00:00:06.171 --> 00:00:07.084
No no fui yo
00:00:08.424 --> 00:00:13.262
Pero deberías saber que si tienes sexo en un lugar público
00:00:13.345 --> 00:00:15.055
debes lidiar con las consecuencias
00:00:15.139 --> 00:00:19.977
Ya es malo si lo hace un chico pero una chica Es despreciable
00:00:20.644 --> 00:00:22.073
Como dije yo no fui
00:00:23.647 --> 00:00:28.903
Pero me alegro que lo hicieran Al fin todos te verán como eres
00:00:28.986 --> 00:00:30.362
De qué estás hablando
00:00:30.446 --> 00:00:33.866
Peter No es tan confiado como pretende ser
00:00:34.992 --> 00:00:37.912
Y yo no soy tan fuerte como pretendo serlo
00:00:38.829 --> 00:00:41.054
Y tú Lara Jean Covey
00:00:41.624 --> 00:00:44.376
no eres tan inocente como pretendes ser
00:00:44.046 --> 00:00:46.545
porque besaste al chico que me gustaba
00:00:46.629 --> 00:00:48.213
Ustedes habían terminado
00:00:48.297 --> 00:00:50.999
No antes de que fuéramos novios
00:00:51.027 --> 00:00:54.553
En la secundaria Sabías que me gustaba y lo besaste
00:00:54.637 --> 00:00:57.514
Era el juego de la botella loca Y fue sin lengua
00:00:57.598 --> 00:00:59.998
No fue sin lengua para mí
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Hej Du är lite närgången
00:00:03.046 --> 00:00:05.254
Jag vet att du la upp videon
00:00:06.171 --> 00:00:07.084
Nix inte jag
00:00:08.424 --> 00:00:13.262
Men bara så du vet om man ska ha sex offentligt
00:00:13.345 --> 00:00:15.055
får man ta konsekvenserna
00:00:15.139 --> 00:00:19.977
Det vore illa nog om en kille gjorde det här men en tjej Det är uselt
00:00:20.644 --> 00:00:22.073
Som sagt det var inte jag
00:00:23.647 --> 00:00:28.903
Men jag är glad att nån gjorde det Nu får folk se vem du verkligen är
00:00:28.986 --> 00:00:30.362
Vad snackar du om
00:00:30.446 --> 00:00:33.866
Peter Han är inte så självsäker som han låtsas vara
00:00:34.992 --> 00:00:37.912
Jag är inte så tuff som jag låtsas vara
00:00:38.829 --> 00:00:41.054
Och du Lara Jean Covey
00:00:41.624 --> 00:00:44.376
är inte så oskyldig som du låtsas vara
00:00:44.046 --> 00:00:46.545
för du kysste en kille jag gillar
00:00:46.629 --> 00:00:48.213
Ni har gjort slut
00:00:48.297 --> 00:00:50.999
Nej innan vi ens dejtade
00:00:51.027 --> 00:00:54.553
Pratar du om mellanstadiet Du kysste honom då trots allt
00:00:54.637 --> 00:00:57.514
Vi lekte snurra flaskan knäppis och utan tunga
00:00:57.598 --> 00:00:59.998
För mig var det mer än så
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
หว ดด ย นใกล ช ดเก นไปม ย
00:00:03.046 --> 00:00:05.254
ฉ นร นะว าเธอเป นคนโพสต ว ด โอน น
00:00:06.171 --> 00:00:07.084
เปล า ไม ใช ฉ น
00:00:08.424 --> 00:00:13.262
แต อยากให ร ไว นะว า ถ าค ดจะม เซ กซ ในท สาธารณะ
00:00:13.345 --> 00:00:15.055
เธอก ต องจ ดการก บผลท ตามมา
00:00:15.139 --> 00:00:19.977
ม นแย พอแล วถ าผ ชายเป นคนทำ แต ผ หญ งเน ยนะ น าร งเก ยจส ดๆ
00:00:20.644 --> 00:00:22.073
ก อย างท ฉ นบอก ฉ นไม ได เป นคนทำ
00:00:23.647 --> 00:00:28.903
แต ฉ นก ด ใจนะท ม คนทำ เพราะในท ส ด ท กคนก จะได เห นต วตนท แท จร งของเธอ
00:00:28.986 --> 00:00:30.362
น เธอพ ดเร องอะไรของเธอ
00:00:30.446 --> 00:00:33.866
ป เตอร ไง จร งๆ แล วเขาไม ได เป นคนท ม ความม นใจขนาดน น
00:00:34.992 --> 00:00:37.912
ฉ นก ไม ได เป นคนเข มแข งขนาดน น
00:00:38.829 --> 00:00:41.054
และเธอ ลาร า จ น ค ฟว ย
00:00:41.624 --> 00:00:44.096
เธอก ไม ได ใสซ อขนาดน น
00:00:45.997 --> 00:00:46.545
เพราะเธอจ บผ ชายท ฉ นชอบ
00:00:46.629 --> 00:00:48.213
พวกเธอเล กก นไปแล ว
00:00:48.297 --> 00:00:50.999
ไม ก อนเราจะได คบก นซะอ ก
00:00:51.027 --> 00:00:54.553
ตอนม ธยมต นน ะเหรอ เธอก ร ว าฉ นชอบเขาแต เธอย งจ บเขา
00:00:54.637 --> 00:00:57.514
ม นค อเกมหม นขวดแล วจ บ ย ยโรคจ ต เราไม ได ใช ล นด วยซ ำ
00:00:57.598 --> 00:00:59.998
สำหร บฉ นม นไม ร ส กแบบน นน
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Selam Çok mu yakınsın ne
00:00:03.046 --> 00:00:05.254
Videoyu senin yayınladığını biliyorum
00:00:06.171 --> 00:00:07.084
Ben değildim
00:00:09.991 --> 00:00:13.262
Ama şunu söyleyeyim açık alanda seks yaparsan
00:00:13.345 --> 00:00:15.055
sonuçlarına katlanacaksın
00:00:15.139 --> 00:00:19.977
Bunu bir erkek yapsa da kötüydü ama bir kızın yapması İğrenç bir şey
00:00:20.644 --> 00:00:22.073
Evet ama ben yapmadım dedim ya
00:00:23.647 --> 00:00:28.903
Ama sevinmedim desem yalan olur Sonunda herkes gerçek yüzünü gördü
00:00:28.986 --> 00:00:30.362
Ne demek istiyorsun
00:00:30.446 --> 00:00:33.866
Peter göründüğü kadar kendinden emin değil aslında
00:00:34.992 --> 00:00:37.912
Ben de göründüğüm kadar sert değilim
00:00:38.829 --> 00:00:41.054
Ve sen Lara Jean Covey
00:00:41.624 --> 00:00:44.376
sen de göründüğün kadar masum değilsin
00:00:44.046 --> 00:00:46.545
çünkü sen sevdiğim çocuğu öptün
00:00:46.629 --> 00:00:48.213
Siz ayrılmıştınız
00:00:48.297 --> 00:00:50.999
Biz çıkmadan önce diyorum
00:00:51.027 --> 00:00:54.553
Ortaokulda mı Ondan hoşlandığımı bildiğin halde öptün
00:00:54.637 --> 00:00:57.514
Şişe Çevirmece oynuyorduk ve sadece dudaklarımız değdi
00:00:57.598 --> 00:00:59.998
Bana öyle gelmedi ama
Available in 25 languages
Duration
60 seconds
Views
47
Timestamp in Movie
01:24:24
Uploaded
Feb 15, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A teenage girl's secret love letters are exposed and wreak havoc on her love life.