To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Admiral, sir. Urgent messagefrom the admiralty. Look at this. Have you got anything on the radar thatlooks very small? Lifeboat? Periscope? -No, sir.-A Stealth boat? They have gone mad
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Admiral sir Urgent message from the admiralty
00:00:06.214 --> 00:00:07.298
Look at this
00:00:08.883 --> 00:00:13.346
Have you got anything on the radar that looks very small Lifeboat Periscope
00:00:13.388 --> 00:00:16.391
No sir A Stealth boat They have gone mad
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
سيدى الأدميرال رسالة مستعجلة من الامارة
00:00:06.259 --> 00:00:08.171
أنظر لهذا
00:00:08.089 --> 00:00:13.999
هل ظهر على الرادار أى شئ يبدو صغيرا كقارب إنقاذ أو منظار غواصة
00:00:13.314 --> 00:00:18.561
كلا سيدى مركب لا يكشفه الرادار لابد أنهم فقدوا صوابهم
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Адмирале спешно известие от адмиралтейството
00:00:06.214 --> 00:00:08.997
Вижте това
00:00:08.967 --> 00:00:13.346
Има ли нещо малко на радара Спасителна лодка перископ
00:00:13.388 --> 00:00:16.391
Нищо Кораб Стелт Те са луди
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
將軍 從海軍總部發出的急電
00:00:06.338 --> 00:00:07.673
你看這個
00:00:09.717 --> 00:00:13.512
在雷達上偵測到任何小東西嗎 像是救生艇或潛望鏡嗎
00:00:13.679 --> 00:00:16.724
沒有 隱形船 他們一定瘋了
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
Admirale hitna poruka iz zapovjedništva
00:00:06.256 --> 00:00:08.341
Pogledajte ovo
00:00:08.883 --> 00:00:13.179
Imate li nešto na radaru što je vrlo malo Čamac periskop bilo što
00:00:13.346 --> 00:00:16.391
Ne gospodine Nevidljivi brod gospodine Oni su poludjeli
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Naléhavá zpráva z admirality
00:00:05.922 --> 00:00:08.758
No tohle
00:00:08.883 --> 00:00:13.221
Zachytil radar něco hodně malého Záchranný člun Periskop
00:00:13.262 --> 00:00:16.474
Ne Neviditelná lod' Opravdu se zbláznili
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Vigtig besked fra flådekommandoen
00:00:05.922 --> 00:00:08.758
Se lige her
00:00:08.883 --> 00:00:13.179
Har l noget på radaren som ser meget småt ud Redningsbåd Periskop
00:00:13.262 --> 00:00:16.474
Nej En stealth båd De er blevet tossede
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
Admiraal Een dringende boodschap van de admiraliteit
00:00:06.256 --> 00:00:08.341
Kijk hier eens naar
00:00:08.883 --> 00:00:13.221
Zie je iets kleins op de radar Reddingsboot Periscoop
00:00:13.304 --> 00:00:16.391
Nee sir Een Stealth boot Ze zijn gek geworden
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
Herra amiraali kiireellinen viesti meriministeriöltä
00:00:06.256 --> 00:00:08.341
Katsokaa tätä
00:00:08.883 --> 00:00:13.221
Näkyykö tutkassa mitään hyvin pientä Pelastusvenettä
00:00:13.304 --> 00:00:16.391
Ei herra Häivealustako He ovat tulleet hulluiksi
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Message urgent de l'Amirauté
00:00:06.171 --> 00:00:07.423
Regardez ça
00:00:09.999 --> 00:00:13.304
Voyez vous quelque chose de petit Un canot Un périscope
00:00:13.047 --> 00:00:16.557
Non amiral Un navire furtif lls sont fous
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
Admiral Eine dringende Nachricht von der Admiralität
00:00:06.256 --> 00:00:08.341
Sehen Sie hier
00:00:08.883 --> 00:00:13.221
Können Sie ein kleines Objekt orten Ein Rettungsboot oder ein Periskop
00:00:13.304 --> 00:00:16.391
Nein Sir Ein Stealth Schiff Sie sind verrückt
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Nαύαρχε Eπείγov μήvυμα απ' τo vαυαρχείo
00:00:06.999 --> 00:00:08.841
Koίταξε αυτó
00:00:08.924 --> 00:00:13.262
Δείχvει τίπoτα πoλύ μιкρó τo ραvτάρ Σωσίβια λέμβo Περισкóπιo
00:00:13.345 --> 00:00:16.557
Oχι кύριε Πλoίo Στελθ Eχoυv τρελαθεί
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
מסר דחוף מהמפקדה
00:00:05.922 --> 00:00:08.758
תסתכל על זה
00:00:08.883 --> 00:00:13.179
יש לך על המכ''ם משהו שנראה קטן מאוד סירת הצלה פריסקופ
00:00:13.262 --> 00:00:16.474
לא המפקד ספינה חמקנית הם השתגעו
00:00:01.000 --> 00:00:03.797
Admiral sir urgent message from the Admiralty
00:00:06.238 --> 00:00:07.432
Look at this
00:00:09.997 --> 00:00:13.307
Anything on radar that looks small Lifeboat periscope anything
00:00:13.545 --> 00:00:16.914
No sir Stealth boat sir They've gone mad
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Az admirális A vezérkartól sürgős üzenet
00:00:05.963 --> 00:00:08.008
Ezt nézze
00:00:08.883 --> 00:00:13.221
Jelez a radar valami egész kicsit Mentőcsónakot Periszkópot
00:00:13.304 --> 00:00:16.349
Nem uram Lopakodó hajó Megőrültek
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Áríðandi boð frá flotamálaráðuneytinu
00:00:05.963 --> 00:00:08.008
Líttu á þetta
00:00:08.883 --> 00:00:13.221
Er eitthvað á ratsjánni sem virðist mjög lítið Björgunarbátur Hringsjá
00:00:13.304 --> 00:00:16.349
Nei herra Laumuskip Þeir eru orðnir vitlausir
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Tn Laksamana pesan penting dari pusat
00:00:06.338 --> 00:00:07.673
Lihat ini
00:00:09.717 --> 00:00:13.512
Adakah di radar sesuatu yang kecil Kapal penyelamat periskop
00:00:13.679 --> 00:00:16.724
Tidak Pak Kapal siluman Pak Mereka marah
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
Signore Un messaggio urgente dall'ammiragliato
00:00:06.256 --> 00:00:08.341
Guarda qui
00:00:08.883 --> 00:00:13.221
Vedi sul radar qualcosa di piccolo Una scialuppa Un periscopio
00:00:13.304 --> 00:00:16.391
No signore Una nave fantasma Sono impazziti
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
提督 緊急連絡です
00:00:06.255 --> 00:00:07.298
見ろ
00:00:08.924 --> 00:00:13.304
レーダーに救命艇か 潜望鏡サイズの影が
00:00:14.096 --> 00:00:16.039
ステルス艦か 道理で
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
본부의 전갈입니다
00:00:06.339 --> 00:00:07.674
이걸 봐라
00:00:09.717 --> 00:00:13.513
레이더에 나룻배라도 걸리는 거 없나
00:00:13.068 --> 00:00:16.724
없습니다 스텔스 보트일 겁니다
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Admiral Viktig melding fra admiralstaben
00:00:05.922 --> 00:00:08.758
Se på dette
00:00:08.883 --> 00:00:13.179
Har du noe på radaren som ser veldig lite ut Redningsbåt Periskop
00:00:13.262 --> 00:00:16.474
Nei sir Radarusynlig båt De har gått fra vettet
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Pilna wiadomość z admiralicji
00:00:05.922 --> 00:00:08.758
Spójrz na to
00:00:08.883 --> 00:00:13.221
Czy masz na radarze coś niepokaźnego Łódź ratunkową Peryskop
00:00:13.262 --> 00:00:16.474
Nie kapitanie Stealth Oni oszaleli
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Mensagem urgente do Almirantado
00:00:05.922 --> 00:00:08.758
Olhem para isto
00:00:08.883 --> 00:00:13.221
Tem aí algo no radar que pareça pequeno Um salva vidas Periscópio
00:00:13.262 --> 00:00:16.474
Não senhor Um navio furtivo Enlouqueceram
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Mesaj urgent de la amiralitate
00:00:05.963 --> 00:00:08.008
Fii atent aici
00:00:08.883 --> 00:00:13.221
Îţi apare ceva de dimensiuni mici pe radar O barcă de salvare Un periscop
00:00:13.304 --> 00:00:16.349
Nu dle O navă stealth Au înnebunit complet
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Адмирал сэр Срочное сообщение из министерства
00:00:06.214 --> 00:00:07.298
Посмотри
00:00:08.883 --> 00:00:13.346
На радаре есть что нибудь небольшое Шлюпка Перископ
00:00:13.388 --> 00:00:16.391
Нет сэр Судно невидимка Они сошли с ума
00:00:01.000 --> 00:00:06.255
Sporočilo admiralitete Poglej si to
00:00:08.757 --> 00:00:14.388
Je na radarju kaj zelo majhnega Čoln periskop Ne gospod
00:00:14.722 --> 00:00:16.432
Nevidna ladja Zmešalo se jim je
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
El almirante señor Un mensaje urgente del almirantazgo
00:00:06.256 --> 00:00:08.341
Mire esto
00:00:08.883 --> 00:00:13.221
Tienen algo muy pequeño en el radar Un bote salvavidas Un periscopio
00:00:13.304 --> 00:00:16.391
No señor Un barco antirradar Están locos
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Brådskande meddelande från staben
00:00:05.922 --> 00:00:08.758
Titta här
00:00:08.883 --> 00:00:13.093
Ser du nåt litet på radarn en livbåt ett periskop
00:00:14.055 --> 00:00:16.474
Ett stealthfartyg är de galna
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
นายพลคร บ ข อความด วนจากท พเร อคร บ
00:00:06.338 --> 00:00:07.673
ด น ส
00:00:09.717 --> 00:00:13.512
ม อะไรบนจอเรดาร ท เล กๆ ไหม อะไรก แล วแต
00:00:13.679 --> 00:00:16.724
ไม คร บ เร อล บใช ไหมคร บ บ าก นไปแล ว
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Amiral Amirallikten acil mesaj var
00:00:06.999 --> 00:00:08.841
Şuna bakın
00:00:08.924 --> 00:00:13.262
Radarda çok küçük görünen bir şey var mı Filika Periskop
00:00:13.554 --> 00:00:16.557
Hayır efendim Bir hayalet gemi Deli olmalılar
Available in 30 languages
Duration
18 seconds
Views
32
Timestamp in Movie
01:38:19
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
James Bond sets out to stop a media mogul's plan to induce war between China and the UK in order to obtain exclusive global media coverage.