To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Dr. Kaufman:
But now, Mr. Bond, I am afraid that our little...Dr. Kaufman:Ah, Stamper! Stop yelling in my ear, ja?Mr. Stamper:Sir, they can't get into the car.Dr. Kaufman:Oh, you can't be serious. Did you call the Auto Club?Mr. Stamper:Do *you* want to call them? Make him tell you how to open it.Dr. Kaufman:O-O-Okay. Ja, I ask
But now, Mr. Bond, I am afraid that our little...Dr. Kaufman:Ah, Stamper! Stop yelling in my ear, ja?Mr. Stamper:Sir, they can't get into the car.Dr. Kaufman:Oh, you can't be serious. Did you call the Auto Club?Mr. Stamper:Do *you* want to call them? Make him tell you how to open it.Dr. Kaufman:O-O-Okay. Ja, I ask
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
But now I am afraid Mr Bond that our little
00:00:06.013 --> 00:00:07.059
Stamper
00:00:08.999 --> 00:00:10.176
Stop yelling in my ear ja
00:00:10.426 --> 00:00:12.072
Sir they can't get into the car
00:00:13.846 --> 00:00:15.348
You can't be serious
00:00:16.265 --> 00:00:19.143
Did you call the Auto Club Do you wanna call them
00:00:19.226 --> 00:00:22.438
Make him tell you how to open it OK I ask
00:00:01.000 --> 00:00:05.048
و لكن اآن أخشى يا سيد بوند أن
00:00:06.135 --> 00:00:07.546
ستامبر
00:00:08.013 --> 00:00:10.054
توقف عن الصراخ فى أذنى
00:00:10.308 --> 00:00:12.006
سيدى لا يستطيعوا فتح السيارة
00:00:13.815 --> 00:00:15.094
لا يمكن أن تكون جادا
00:00:16.194 --> 00:00:18.817
هل اتصلتم بنادى السيارات هل تريد الأتصال بهم
00:00:19.999 --> 00:00:22.826
إجعله يخبرك طريقة فتحها حسنا سأسأله
00:00:01.000 --> 00:00:05.171
Но сега се боя че приятният ни разговор
00:00:06.172 --> 00:00:09.968
Стампър стига ми крещя в ухото
00:00:10.051 --> 00:00:12.072
Не могат да проникнат в колата
00:00:13.846 --> 00:00:18.935
Ти се шегуваш Звъня ли в някой автосервиз
00:00:19.185 --> 00:00:22.522
Нека той ви каже как се отваря Добре ще попитам
00:00:01.000 --> 00:00:05.038
但恐怕我們的
00:00:05.588 --> 00:00:10.552
史丹博 別在我的耳朵大叫 好嗎
00:00:10.076 --> 00:00:13.179
他們打不開車門
00:00:14.139 --> 00:00:15.682
你不是認真的吧
00:00:15.089 --> 00:00:19.477
有找過汽車拖吊所嗎 你要打電話給他們嗎
00:00:19.644 --> 00:00:21.479
逼他說出如何打開車門
00:00:21.646 --> 00:00:23.523
好 我來問
00:00:01.000 --> 00:00:05.212
Ali sada bojim se Mr Bond da je naš mali
00:00:06.171 --> 00:00:07.715
Stamper
00:00:08.048 --> 00:00:10.217
Prestani mi se derati na uho ja
00:00:10.342 --> 00:00:12.072
Gospodine ne mogu ući u auto
00:00:13.846 --> 00:00:16.001
Ne misliš ozbiljno
00:00:16.223 --> 00:00:18.976
Jeste li zvali auto servis Želiš li ih ti zvati
00:00:19.001 --> 00:00:22.098
Natjeraj ga da kaže kako se otvara OK pitat ću
00:00:01.000 --> 00:00:05.713
Ale obávám se že naše krátké
00:00:08.424 --> 00:00:10.718
Neřvěte mi do ucha ja
00:00:10.076 --> 00:00:13.263
Nemohou se dostat do jeho auta
00:00:14.264 --> 00:00:17.767
To snad nemyslíte vážně Volali jste Auto klub
00:00:17.851 --> 00:00:21.437
Nechcete to zkusit sám At' vám řekne jak se to otevírá
00:00:21.563 --> 00:00:23.606
Dobře já se zeptám
00:00:01.000 --> 00:00:05.713
Men nu frygter jeg at vores lille
00:00:08.424 --> 00:00:10.718
Hold op med at råbe i mit øre ja
00:00:10.076 --> 00:00:13.263
De kan ikke komme ind i bilen
00:00:14.264 --> 00:00:17.767
Det kan ikke være dit alvor Ringede du til Falck
00:00:17.851 --> 00:00:21.437
Vil du ringe til dem Få ham til at sige hvordan man åbner den
00:00:21.563 --> 00:00:23.606
OK jeg vil spørge
00:00:01.000 --> 00:00:05.171
Maar ik vrees Mr Bond dat ons klein
00:00:06.089 --> 00:00:07.674
Stamper
00:00:08.997 --> 00:00:10.176
Schreeuw niet zo in m'n oor
00:00:10.026 --> 00:00:12.072
Ze krijgen de auto niet open
00:00:13.763 --> 00:00:16.999
Dat meen je niet
00:00:16.182 --> 00:00:18.935
Heb je de wegenwacht gebeld Wilt u dat doen
00:00:19.001 --> 00:00:22.939
Vraag hoe die open moet Goed
00:00:01.000 --> 00:00:05.171
Mutta pelkäänpä herra Bond että nyt pikku
00:00:06.089 --> 00:00:07.674
Stamper
00:00:08.997 --> 00:00:10.176
Älä huuda korvaani jooko
00:00:10.026 --> 00:00:12.072
Herra he eivät pääse autoon
00:00:13.763 --> 00:00:16.999
Et voi olla tosissasi
00:00:16.182 --> 00:00:18.935
Soititteko tiepalveluun Haluatko soittaa heille
00:00:19.001 --> 00:00:22.939
Pane hänet sanomaan miten se avataan Okei kysyn
00:00:01.000 --> 00:00:05.063
Mais je crains que notre petite
00:00:08.424 --> 00:00:10.635
Ne braille pas dans mon oreille
00:00:10.801 --> 00:00:13.179
lls n'arrivent pas à forcer la voiture
00:00:14.305 --> 00:00:17.683
C est une plaisanterie Tu as appelé l'Auto Club
00:00:17.085 --> 00:00:21.354
Le feriez vous Demandez lui comment on l'ouvre
00:00:21.562 --> 00:00:23.564
D'accord
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
Aber leider Mr Bond ist unsere kleine
00:00:05.838 --> 00:00:07.084
Verdammt Stamper
00:00:08.997 --> 00:00:10.176
Schreien Sie mir nicht so ins Ohr ja
00:00:10.026 --> 00:00:12.072
Sir sie kriegen den Wagen nicht auf
00:00:13.763 --> 00:00:17.684
Das ist doch nicht Ihr Ernst Haben Sie den ADAC gerufen
00:00:17.767 --> 00:00:21.604
Wollen Sie das machen Finden Sie raus wie der Wagen aufgeht
00:00:21.688 --> 00:00:23.856
OK ich frage ihn
00:00:01.000 --> 00:00:05.755
Tώρα óμως φoβάμαι πως η μιкρή μας
00:00:08.466 --> 00:00:10.076
Σταμάτα vα oυρλιάζεις στo αφτί μoυ
00:00:10.843 --> 00:00:13.304
Δεv μπoρoύv vα μπoυv στo αυτoкίvητo
00:00:14.347 --> 00:00:17.808
Aστειεύεσαι Kάλεσες τηv oδιкή βoήθεια
00:00:17.085 --> 00:00:21.052
Θέλεις vα τoυς кαλέσεις εσύ Kάv τov vα σoυ πει πώς αvoίγει
00:00:21.604 --> 00:00:23.689
Evτάξει θα ρωτήσω
00:00:01.000 --> 00:00:05.713
אבל אני חושש עכשיו מר בונד שהשיחה הקטנה
00:00:08.424 --> 00:00:10.718
תפסיק לצעוק לי באוזן כן
00:00:10.076 --> 00:00:13.263
אדוני הם לא מצליחים להיכנס למכונית
00:00:14.264 --> 00:00:17.725
לא ייתכן שאתה מתכוון ברצינות התקשרת למועדון המכוניות
00:00:17.851 --> 00:00:21.437
אתה רוצה להתקשר אליהם תדאג שהוא יגיד לך איך לפתוח את המכונית
00:00:21.563 --> 00:00:23.606
טוב אני אשאל
00:00:01.000 --> 00:00:05.299
But now I'm afraid Mr Bond that our little
00:00:06.017 --> 00:00:10.196
Stamper Stop yelling in my ear ja
00:00:10.407 --> 00:00:12.774
Sir they can't get into the car
00:00:13.811 --> 00:00:15.334
You can't be serious
00:00:16.146 --> 00:00:19.001
Did you call the Auto Club Do you wanna call them
00:00:19.283 --> 00:00:21.148
Make him tell you how to open it
00:00:21.319 --> 00:00:23.183
Okay I ask
00:00:01.000 --> 00:00:05.714
De most sajnos a mi kis
00:00:08.425 --> 00:00:10.719
Ne üvöltözzön a fülembe ja
00:00:10.802 --> 00:00:13.263
Nem tudnak bejutni a kocsiba
00:00:14.305 --> 00:00:17.767
Ne vicceljen Kihívta a sárga angyalt
00:00:17.851 --> 00:00:21.479
Akarja maga hívni Szedje ki belőle hogy nyílik
00:00:21.563 --> 00:00:23.648
Oké megkérdem
00:00:01.000 --> 00:00:05.714
En nú er ég hræddur um að
00:00:08.425 --> 00:00:10.719
Stamper hættu að öskra í eyrað á mér
00:00:10.802 --> 00:00:13.263
Þeir komast ekki inn í bílinn
00:00:14.305 --> 00:00:17.767
Þér er ekki alvara Hringdirðu í þjónustuaðila
00:00:17.851 --> 00:00:21.479
Viltu hringja í þá Spurðu hann hvernig á að opna hann
00:00:21.563 --> 00:00:23.648
Allt í lagi
00:00:01.000 --> 00:00:05.038
Tapi sekarang aku khawatir Tn Bond bahwa
00:00:05.588 --> 00:00:10.552
Stamper Berhentilah berteriak di telingaku ja
00:00:10.076 --> 00:00:13.179
Pak mereka tak dapat memasuki mobil
00:00:14.139 --> 00:00:15.682
Kau tidak serius
00:00:15.089 --> 00:00:19.477
Apakah kau menghubungi Auto Club Kau ingin menghubungi mereka
00:00:19.644 --> 00:00:21.479
Paksa dia katakan bagaimana membukanya
00:00:21.646 --> 00:00:23.523
Baik akan kutanya
00:00:01.000 --> 00:00:05.171
Ma ora temo Mr Bond che la nostra piccola
00:00:06.089 --> 00:00:07.674
Stamper
00:00:08.997 --> 00:00:10.176
Smettila di urlarmi nell'orecchio ja
00:00:10.026 --> 00:00:12.072
Non riescono ad aprire la macchina
00:00:13.763 --> 00:00:16.999
Starai scherzando
00:00:16.182 --> 00:00:18.935
Avete chiamato l'Auto Club Lo vuol chiamare lei
00:00:19.001 --> 00:00:22.939
Si faccia dire come aprirla Ok glielo chiedo
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
君も覚悟してもらおう ボンド君 そろそろ
00:00:06.172 --> 00:00:09.926
スタンパー 大声でどなるな
00:00:10.343 --> 00:00:12.678
車が開きません
00:00:13.804 --> 00:00:15.181
バカな
00:00:16.014 --> 00:00:17.035
メカを呼べ
00:00:17.475 --> 00:00:20.853
そいつに聞けば早い
00:00:20.895 --> 00:00:22.522
分かった 待て
00:00:01.000 --> 00:00:05.046
유감스럽지만 본드 우리의
00:00:05.129 --> 00:00:10.001
스탬퍼 그렇게 소리 치지 말아
00:00:10.301 --> 00:00:12.072
차가 열리질 않습니다
00:00:13.679 --> 00:00:15.222
그럴 리가
00:00:16.223 --> 00:00:19.101
카 센터에 연락해 봤나 부르자고요
00:00:19.185 --> 00:00:21.002
놈에게 열게 하죠
00:00:21.187 --> 00:00:23.064
그렇게 하지
00:00:01.000 --> 00:00:05.713
Men nå er jeg redd for at vår lille
00:00:08.424 --> 00:00:10.718
Slutt å rope i øret mitt ja
00:00:10.076 --> 00:00:13.263
Sir de kommer seg ikke inn i bilen
00:00:14.264 --> 00:00:17.767
Du kan ikke mene det Ringte du Automobilforbundet
00:00:17.851 --> 00:00:21.437
Vil du ringe dem Få ham til å fortelle hvordan den åpnes
00:00:21.563 --> 00:00:23.606
OK jeg skal spørre
00:00:01.000 --> 00:00:05.713
Ale obawiam się że nasza mała
00:00:08.424 --> 00:00:10.718
Przestań mi wrzeszczeć do ucha ja
00:00:10.076 --> 00:00:13.263
Nie możemy się dostać do samochodu
00:00:14.264 --> 00:00:17.767
Nie mówisz poważnie Dzwoniłeś po pomoc drogową
00:00:17.851 --> 00:00:21.437
Chce pan zadzwonić Niech nam powie jak go otworzyć
00:00:21.563 --> 00:00:23.606
Dobrze zapytam
00:00:01.000 --> 00:00:05.713
Mas receio bem que a nossa
00:00:08.424 --> 00:00:10.718
Não me grite aos ouvidos sim
00:00:10.076 --> 00:00:13.263
Não conseguem entrar no carro
00:00:14.264 --> 00:00:17.767
Deve estar a brincar Ligou para o Clube Automóvel
00:00:17.851 --> 00:00:21.437
Quer chamá los Faça o dizer como é que se abre
00:00:21.563 --> 00:00:23.606
Bem eu pergunto
00:00:01.000 --> 00:00:05.714
Dar acum mă tem că mica noastră
00:00:08.425 --> 00:00:10.719
Nu mai ţipa în urechea mea ja
00:00:10.802 --> 00:00:13.263
Nu pot urca în maşină
00:00:14.305 --> 00:00:17.767
Doar nu vorbeşti serios Ai sunat la clubul auto
00:00:17.851 --> 00:00:21.479
Vrei să i suni tu Obligă l să ţi spună cum se deschide
00:00:21.563 --> 00:00:23.648
Bine îl întreb
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Но сейчас я боюсь м р Бонд что наш маленький
00:00:06.013 --> 00:00:07.059
Стампер
00:00:08.999 --> 00:00:10.176
Хватит кричать мне в ухо да
00:00:10.426 --> 00:00:12.072
Сэр они не могут попасть в машину
00:00:13.846 --> 00:00:15.348
Этого не может быть
00:00:16.265 --> 00:00:19.143
Вы звонили в Авто клуб Может позвоните им
00:00:19.226 --> 00:00:22.438
Заставьте его сказать как открыть ее Хорошо я спрошу
00:00:01.000 --> 00:00:08.966
Bojim se da je najinega Stamper ne vpijte mi na uho
00:00:10.676 --> 00:00:14.764
Ne morejo priti v avto Saj niste resni
00:00:15.932 --> 00:00:20.978
Ste poklicali avto klub Naj vam pove kako se ga odpre
00:00:21.027 --> 00:00:23.094
Prav Vprašal bom
00:00:01.000 --> 00:00:05.171
Pero ahora Sr Bond me temo que nuestra pequeña
00:00:06.089 --> 00:00:07.674
Stamper
00:00:08.997 --> 00:00:10.176
Deje de gritarme en el oído ja
00:00:10.026 --> 00:00:12.072
Señor no pueden entrar en el coche
00:00:13.763 --> 00:00:16.999
No lo dirá en serio
00:00:16.182 --> 00:00:18.935
Ha llamado al Auto Club Quiere llamar usted
00:00:19.001 --> 00:00:22.939
Haga que le diga cómo se abre De acuerdo le preguntaré
00:00:01.000 --> 00:00:05.713
Nu är tyvärr vår lilla
00:00:08.424 --> 00:00:10.718
Skrik inte i örat på mig
00:00:10.076 --> 00:00:13.263
De kommer inte in i bilen
00:00:14.264 --> 00:00:19.519
Du skämtar Har du ringt motorklubben
00:00:19.602 --> 00:00:23.898
Få honom att berätta hur man öppnar Okej jag frågar
00:00:01.000 --> 00:00:05.038
แต ตอนน ผมเกรงว า ค ณบอนด น นเป น
00:00:05.588 --> 00:00:10.552
สแตมเปอร หย ดตะโกนใส ห ฉ นได ไหม
00:00:10.076 --> 00:00:13.179
พวกเขาเข ารถไม ได
00:00:14.139 --> 00:00:15.682
ล อเล นน า
00:00:15.089 --> 00:00:19.477
โทรไปออโต คล บร ย ง ค ณโทรส
00:00:19.644 --> 00:00:21.479
บ งค บให เขาบอกว ธ เป ดส
00:00:21.646 --> 00:00:23.523
ได ฉ นจะถามให
00:00:01.000 --> 00:00:05.755
Ama korkarım Bay Bond sizin küçük
00:00:08.466 --> 00:00:10.076
Kulağıma ciyaklamayı bırak ja
00:00:10.843 --> 00:00:13.304
Arabaya giremiyorlar
00:00:14.347 --> 00:00:17.808
Ciddi olmazsın Oto çekicisi aradın mı
00:00:17.085 --> 00:00:21.052
Sen aramak ister misin Ona nasıl açılacağını söylettir
00:00:21.604 --> 00:00:23.689
Tamam sorarım
Available in 30 languages
Duration
23 seconds
Views
724
Timestamp in Movie
00:57:36
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
James Bond sets out to stop a media mogul's plan to induce war between China and the UK in order to obtain exclusive global media coverage.

