To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
He's breached the hull.They're going to see us on radar. Sir, we have a smallintermittent contact on the surface. Plot a bearing of 112 degrees. Very weak signal. Can't get the range,but it wasn't there a second ago, sir. Yeoman, tell all ships: "Do not fire onthe Chinese for any reason whatsoever." Send a message in the clear to theChinese:"Have sighted unknown ship..." Get those fires out! Get down there and protect the missile.Oh, and, Mr. Stamper, would you please kill those bastards?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
He's breached the hull They're going to see us on radar
00:00:03.961 --> 00:00:06.964
Sir we have a small intermittent contact on the surface
00:00:07.131 --> 00:00:09.925
Plot a bearing of 112 degrees
00:00:10.217 --> 00:00:14.179
Very weak signal Can't get the range but it wasn't there a second ago sir
00:00:14.263 --> 00:00:18.035
Yeoman tell all ships Do not fire on the Chinese for any reason whatsoever
00:00:18.006 --> 00:00:22.688
Send a message in the clear to the Chinese Have sighted unknown ship
00:00:22.938 --> 00:00:25.107
Get those fires out
00:00:25.733 --> 00:00:29.032
Get down there and protect the missile Oh and Mr Stamper
00:00:29.403 --> 00:00:32.448
would you please kill those bastards
00:00:01.000 --> 00:00:03.672
لقد ثقب جسم القارب سيكشفنا الرادار
00:00:03.923 --> 00:00:06.076
سيدى لدى إشارة صغيرة متقطعة فوق سطح الماء
00:00:07.011 --> 00:00:09.008
فى المنطقة 112 درجة
00:00:10.058 --> 00:00:13.929
إشارة ضعيفة جدا لكنها لم تكن موجودة قبل ثانية
00:00:14.191 --> 00:00:18.274
أبلغ السفن بعدم إطلاق النار على الصينيين مهما كان السبب
00:00:18.532 --> 00:00:22.616
أبلغ البحرية الصينية بوضوح أننا وجدنا سفينة مجهولة
00:00:22.873 --> 00:00:25.497
اطفئ هذه النار
00:00:25.753 --> 00:00:29.009
احموا الصواريخ و السيد ستامبر
00:00:29.344 --> 00:00:32.347
اقتلوا هؤلاء الأوغاد
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Той проби корпуса Ще ни видят на радара
00:00:04.086 --> 00:00:07.002
Имаме блед образ на екрана
00:00:07.048 --> 00:00:10.134
Курс спрямо нас 112 градуса
00:00:10.176 --> 00:00:14.055
Сигналът е много слаб Но преди секунда го нямаше
00:00:14.222 --> 00:00:18.517
Съобщете на всички кораби Не стреляйте по китайците
00:00:18.684 --> 00:00:22.855
Съобщете на китайския главнокомандващ за непознат кораб
00:00:23.998 --> 00:00:25.316
Угасете тези пламъци
00:00:25.065 --> 00:00:27.985
Слезте долу да пазите ракетата
00:00:28.001 --> 00:00:32.365
Г н Стампър убийте тези негодници моля
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
他炸開了船身 雷達將會偵測到我們
00:00:03.046 --> 00:00:06.964
長官 我們收到 一個在水面上微弱 間斷的訊號
00:00:07.172 --> 00:00:09.883
在方位112度標繪出來
00:00:10.001 --> 00:00:14.096
訊號很微弱 但我發誓幾秒前它不在雷達上
00:00:14.305 --> 00:00:18.035
通知艦隊先別向中國發動攻擊
00:00:18.559 --> 00:00:21.103
通知中國艦隊指揮官
00:00:21.312 --> 00:00:22.688
發現不明船隻
00:00:22.896 --> 00:00:25.607
快將火撲滅
00:00:25.816 --> 00:00:27.776
下去保護飛彈
00:00:27.985 --> 00:00:32.448
史丹博 殺了那兩個王八蛋
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Probio je trup Sad će nas vidjeti na radaru
00:00:03.919 --> 00:00:06.088
Gospodine imamo mali povremeni odraz na radaru
00:00:07.002 --> 00:00:09.925
Ucrtajte pravac 1 1 2
00:00:10.001 --> 00:00:14.054
Signal je vrlo slab ali sam siguran da nije bio tu malo prije
00:00:14.221 --> 00:00:18.434
Jeman javite svim brodovima da ne pucaju na Kineze
00:00:18.517 --> 00:00:22.073
Pošalji poruku kineskoj floti Primijetili smo nepoznat brod
00:00:22.855 --> 00:00:25.607
Gasi vatru
00:00:25.733 --> 00:00:29.194
Idi dolje i zaštiti projektil Oh Mr Stamper
00:00:29.032 --> 00:00:32.448
hoćete li molim vas ubiti te bitange
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Porušil trup Ted' nás radar zachytí
00:00:03.092 --> 00:00:07.002
Mám tu nepatrný přerušovaný kontakt na hladině
00:00:07.009 --> 00:00:09.926
Kurz 112 stupňů
00:00:10.003 --> 00:00:14.097
Slabý signál Nejde zaměřit ale před chvílí tam nebyl
00:00:14.018 --> 00:00:18.434
Zpráva pro vechny lodě Nestřílejte po Číňanech
00:00:18.518 --> 00:00:22.772
Pošlete Číňanům depeši Zachytili jsme neznámé plavidlo
00:00:22.855 --> 00:00:25.065
Uhaste ten oheň
00:00:25.691 --> 00:00:29.153
Běžte dolů a hlídejte střelu
00:00:29.195 --> 00:00:32.049
Můžete ty dva mizery konečně zabít
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Han har gennemhullet skroget De vil kunne se os på radar
00:00:04.337 --> 00:00:07.034
Vi har af og til en lille kontakt ved overfladen
00:00:07.424 --> 00:00:10.026
Udstik en kurs på 112 grader
00:00:10.343 --> 00:00:14.347
Svagt signal Jeg kan ikke få afstanden men det var der ikke før
00:00:14.514 --> 00:00:18.685
Matros send til alle skibe ''Fyr ikke mod kineserne uanset hvad ''
00:00:18.852 --> 00:00:23.998
Send en besked til kineserne ''Har ukendt skib i sigte ''
00:00:23.189 --> 00:00:25.942
Få slukket ilden
00:00:26.999 --> 00:00:29.446
Gå ned og beskyt missilet
00:00:29.529 --> 00:00:32.782
Vil De venligst slå de skiderikker ihjel
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Hij heeft de romp gebroken De radar zal ons zien
00:00:03.919 --> 00:00:06.922
We hebben hier een klein knipperend contact
00:00:07.002 --> 00:00:09.967
Het bevindt zich op ongeveer 1 1 2 graden
00:00:10.001 --> 00:00:14.096
Heel zwak signaal Ik kan het niet bepalen maar zonet was het er nog niet
00:00:14.179 --> 00:00:18.434
Zend naar alle schepen Niet vuren naar de Chinezen
00:00:18.517 --> 00:00:22.771
Zend dit naar de Chinezen Onbekend schip waargenomen
00:00:22.855 --> 00:00:25.649
Blus dat vuur
00:00:25.733 --> 00:00:29.236
Ga de raket beschermen Mr Stamper
00:00:29.032 --> 00:00:32.489
dood de schoften
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Runko on vaurioitunut meidät nähdään tutkassa
00:00:03.919 --> 00:00:06.922
Herra tutkalla näkyy ajoittaisia signaaleja
00:00:07.002 --> 00:00:09.967
112 asteessa
00:00:10.001 --> 00:00:14.096
En voi sanoa tarkkaa sijaintia mutta niitä ei näkynyt äsken
00:00:14.179 --> 00:00:18.434
Lähetä kaikille laivoille viesti Älkää ampuko kiinalaisia
00:00:18.517 --> 00:00:22.771
Lähetä kiinalaisille viesti Olemme havainneet tuntemattoman aluksen
00:00:22.855 --> 00:00:25.649
Sammuttakaa tulipalot
00:00:25.733 --> 00:00:29.236
Mene alas ja suojaa ohjuksia Niin ja herra Stamper
00:00:29.032 --> 00:00:32.489
tappaisitko ne kaksi vihdoinkin
00:00:01.000 --> 00:00:03.067
ll a percé la coque Le radar va nous voir
00:00:03.878 --> 00:00:06.839
Nous relevons un signal intermittent en surface
00:00:07.048 --> 00:00:09.759
Position 1 1 2 degrés
00:00:09.926 --> 00:00:13.093
Très faible Je le braque mal mais il n'était pas là avant
00:00:14.097 --> 00:00:16.391
Quartier maître avertissez les navires
00:00:16.557 --> 00:00:18.268
Ne tirez pas sur les Chinois
00:00:18.476 --> 00:00:22.605
Envoyez un message aux Chinois Avons relevé navire non identifié
00:00:22.814 --> 00:00:25.483
Eteignez l'incendie
00:00:25.692 --> 00:00:27.944
Descendez allez protéger le missile
00:00:29.195 --> 00:00:32.365
Ayez la bonté de tuer ces salopards
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Der Rumpf ist beschädigt Man wird uns sehen
00:00:03.919 --> 00:00:06.922
Sir ein schwaches Signal an der Oberfläche
00:00:07.002 --> 00:00:09.967
Markieren Sie eine Position bei 112 Grad
00:00:10.001 --> 00:00:14.096
Sehr schwaches Signal Ich schwöre eben war es noch nicht da
00:00:14.179 --> 00:00:18.434
An alle Schiffe Unter keinen Umständen das Feuer eröffnen
00:00:18.517 --> 00:00:22.771
Schicken Sie Folgendes an die Chinesen Unbekanntes Schiff geortet
00:00:22.855 --> 00:00:25.649
Löscht das Feuer
00:00:25.733 --> 00:00:29.236
Sichern Sie die Rakete Und Mr Stamper
00:00:29.032 --> 00:00:32.489
würden Sie dieses Gesindel bitte umlegen
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
Eкαvε ρωγμή στo кύτoς Θα μας δoυv απó τo ραvτάρ
00:00:03.878 --> 00:00:07.002
Eχoυμε μία μιкρή διαкεкoμμέvη επαφή στηv επιφάvεια
00:00:07.048 --> 00:00:09.884
Στίγμα 112 μoιρώv
00:00:10.003 --> 00:00:14.055
Aδύvαμo σήμα Δεv βρίσкω τηv εμβέλεια αλλά δεv ήταv εкεί πрιv απó έvα λεπτó
00:00:14.018 --> 00:00:18.393
Πρoς óλα τα πλoία ''Mηv ρίξετε βoλές στoυς кιvέζoυς για кαvέvα λóγo ''
00:00:18.518 --> 00:00:22.073
Στείλε μήvυμα στoυς Kιvέζoυς ''αvιχvεύσαμε άγvωστo σкάφoς ''
00:00:22.856 --> 00:00:25.065
Σβήστε τις φωτιές
00:00:25.733 --> 00:00:29.154
Πήγαιvε кάτω vα πρoστατεύσεις τov πύραυλo
00:00:29.237 --> 00:00:32.049
Mπoρείς vα σкoτώσεις σε παραкαλώ αυτoύς τoυς μπάσταρδoυς
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
הוא קילף את הציפוי הם יקלטו אותנו במכ''ם
00:00:03.092 --> 00:00:07.002
המפקד יש לנו מגע לסירוגין על פני השטח
00:00:07.009 --> 00:00:09.926
תכוון ל 112 מעלות
00:00:10.003 --> 00:00:14.013
אות חלש ביותר אני לא מקבל טווח אבל זה לא היה שם לפני שנייה המפקד
00:00:14.018 --> 00:00:18.351
סמל תמסור לכל הספינות ''לא לירות על הסינים משום סיבה''
00:00:18.518 --> 00:00:22.688
שלח מסר גלוי לסינים ''זוהתה ספינה בלתי ידועה ''
00:00:22.855 --> 00:00:25.608
תכבו את האש
00:00:25.691 --> 00:00:29.153
רדו לשם ותגנו על הטילים
00:00:29.195 --> 00:00:32.049
אתה מוכן להרוג את המנוולים האלה
00:00:01.000 --> 00:00:03.161
He's breached the hull They'll see us on radar
00:00:03.837 --> 00:00:06.864
Sir we have a small intermittent contact on the surface
00:00:07.073 --> 00:00:09.803
Plot the bearing 1 1 2 degrees
00:00:10.003 --> 00:00:14.007
It's a very weak signal but I'd swear it wasn't there a second ago sir
00:00:14.214 --> 00:00:18.024
Yeoman tell all ships not to fire on the Chinese for any reason whatsoever
00:00:18.417 --> 00:00:21.999
Send the message to the Chinese fleet commander
00:00:21.186 --> 00:00:22.585
Have sighted unknown ship
00:00:22.754 --> 00:00:25.518
Get those fires out
00:00:25.724 --> 00:00:27.691
Get down there and protect the missile
00:00:27.892 --> 00:00:32.033
Oh and Mr Stamper would you please kill those bastards
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
A hajótest eltört Látni fognak minket a radarral
00:00:03.092 --> 00:00:07.002
Uram felszíni jelet észlelünk
00:00:07.009 --> 00:00:09.926
112 fokos irányban
00:00:10.003 --> 00:00:14.097
Gyenge jel Hatótávolság ismeretlen de egy perce még nem volt itt
00:00:14.018 --> 00:00:18.434
Írnok üzenet a hajóknak Ne tüzelj a kínaiakra
00:00:18.518 --> 00:00:22.772
Kódolásmentes üzenet a kínaiaknak lsmeretlen hajó a láthatáron
00:00:22.855 --> 00:00:25.065
Oltsák el a tüzet
00:00:25.733 --> 00:00:29.153
Nyomás vigyázzon a rakétára
00:00:29.237 --> 00:00:32.049
Megölné azokat a nyomorultakat
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Hann setti gat á skrokkinn Við sjáumst á ratsjá
00:00:03.092 --> 00:00:07.002
Smádepill birtist og hverfur á víxl á skjánum
00:00:07.009 --> 00:00:09.926
Stefnan er 112 gráður
00:00:10.003 --> 00:00:14.097
Merkið er mjög veikt fjarlægðin er óljós en hann var ekki þarna áðan
00:00:14.018 --> 00:00:18.434
Sendu boð um að skjóta ekki á Kínverja undir neinum kringumstæðum
00:00:18.518 --> 00:00:22.772
Sendu Kínverjum boð um að hér sé óþekkt skip
00:00:22.855 --> 00:00:25.065
Slökkvið eldana
00:00:25.733 --> 00:00:29.153
Farið niður og verndið flaugina
00:00:29.237 --> 00:00:32.049
Stamper viltu drepa þessa andskota
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Dia telah merusak lambung kapal Mereka akan melihat kita
00:00:03.046 --> 00:00:06.964
Pak kita mendapat kontak kecil terus menerus dari permukaan
00:00:07.172 --> 00:00:09.883
Arahkan pada 1 1 2 derajat
00:00:10.001 --> 00:00:14.096
Sinyal yang lemah sekali aku yakin tak ada beberapa detik yang lalu
00:00:14.305 --> 00:00:18.035
Yaoman beritahu semua kapal jangan menembak Cina untuk alasan apapun
00:00:18.559 --> 00:00:21.103
Kirimkan pesan ini kepada komandan armada Cina
00:00:21.312 --> 00:00:22.688
Telah melihat kapal tak dikenal
00:00:22.896 --> 00:00:25.607
Batalkan tembakan
00:00:25.816 --> 00:00:27.776
Turun dan lindungi rudalnya
00:00:27.985 --> 00:00:32.448
Tn Stamper tolong bunuh bajingan itu
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Ha squarciato lo scafo Ci vedranno sul radar
00:00:03.919 --> 00:00:06.922
Captiamo un piccolo segnale intermittente
00:00:07.002 --> 00:00:09.967
In posizione di 112 gradi
00:00:10.001 --> 00:00:14.096
Segnale debolissimo Non rilevo la portata ma un attimo fa non c'era
00:00:14.179 --> 00:00:18.434
A tutte le unità Non sparate ai cinesi per nessuna ragione
00:00:18.517 --> 00:00:22.771
Invia un messaggio al comandante cinese Avvistata nave sconosciuta
00:00:22.855 --> 00:00:25.649
Spegnete l'incendio
00:00:25.733 --> 00:00:29.236
Andate a proteggere il missile Oh e Mr Stamper
00:00:29.032 --> 00:00:32.489
le dispiacerebbe ammazzare quei bastardi
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
壁が壊れた レーダーに探知される
00:00:04.044 --> 00:00:06.505
レーダーに反応あり
00:00:06.672 --> 00:00:09.842
針路1 1 2の海面です
00:00:10.217 --> 00:00:14.018
弱い反応ですが 今 キャッチしました
00:00:14.221 --> 00:00:18.035
全艦に打電 中国軍に攻撃を仕掛けるな
00:00:18.559 --> 00:00:22.688
中国艦隊に 不審な船の情報を知らせろ
00:00:22.897 --> 00:00:25.191
早く火を消せ
00:00:25.733 --> 00:00:27.086
ミサイルを保護しろ
00:00:27.902 --> 00:00:32.364
スタンパー君 今度こそ あの2人を始末しろ
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
함대에 발각될 겁니다
00:00:03.961 --> 00:00:07.009
수면에 작은 깜빡임이 있습니다
00:00:07.173 --> 00:00:09.884
방위각 1 1 2도
00:00:10.093 --> 00:00:14.097
약하긴 하지만 분명히 없었던 신호입니다
00:00:14.305 --> 00:00:18.351
하사 중국 함대에 절대로 공격해선 안 된다
00:00:18.559 --> 00:00:21.104
중국 함대에 타전하라
00:00:21.312 --> 00:00:22.688
미확인 선박을 찾았다
00:00:22.897 --> 00:00:25.608
당장 불을 꺼
00:00:25.817 --> 00:00:27.777
내려가서 미사일을 보호해
00:00:27.985 --> 00:00:32.448
스탬퍼 제발 그 빌어먹을 놈을 죽여주겠나
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Han har gjennom skroget De ser oss på radar
00:00:03.092 --> 00:00:07.002
Vi har en liten uregelmessig kontakt på overflaten
00:00:07.009 --> 00:00:09.926
Plott inn en kurs på 112 grader
00:00:10.003 --> 00:00:14.013
Svakt signal Får ikke avstanden men den var ikke der for litt siden
00:00:14.018 --> 00:00:18.351
Underoffiser meld til alle skip ''lkke skyt på kineserne ''
00:00:18.518 --> 00:00:22.688
Send en melding i klarspråk til kineserne ''Har fått øye på ukjent skip ''
00:00:22.855 --> 00:00:25.608
Slukk de brannene
00:00:25.691 --> 00:00:29.112
Kom dere ned og beskytt missilen
00:00:29.195 --> 00:00:32.448
Kan du vennligst drepe de drittsekkene
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Naruszył kadłub Zobaczą nas na radarze
00:00:03.092 --> 00:00:07.002
Mamy na powierzchni mały niewyraźny przedmiot
00:00:07.009 --> 00:00:09.926
Biorę namiar na 112 stopni
00:00:10.003 --> 00:00:14.097
Bardzo słaby sygnał Trudno ustalić zasięg ale przed chwilą był na radarze
00:00:14.018 --> 00:00:18.434
Powiadomcie okręty żeby nie strzelały do Chińczyków pod żadnym pozorem
00:00:18.518 --> 00:00:22.772
Wyślijcie Chińczykom wiadomość Zauważyliśmy nieznaną łódź
00:00:22.855 --> 00:00:25.065
Ugasić ogień
00:00:25.691 --> 00:00:29.153
Zejdź na dół i zabezpiecz pocisk
00:00:29.195 --> 00:00:32.049
Niech pan zabije tych drani
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Fez um rombo no casco Vão ver nos no radar
00:00:03.092 --> 00:00:07.002
Temos um pequeno contacto intermitente à superfície
00:00:07.009 --> 00:00:09.926
Cartear a marcação a 112 graus
00:00:10.003 --> 00:00:14.097
Um sinal muito fraco Não sei a que distância mas não estava lá antes
00:00:14.018 --> 00:00:18.434
Enviar a todos os navios ''Não disparar contra os chineses ''
00:00:18.518 --> 00:00:22.772
Enviar mensagem aos chineses ''Avistámos navio desconhecido ''
00:00:22.855 --> 00:00:25.065
Apaguem me esses fogos
00:00:25.691 --> 00:00:29.153
Vá lá abaixo proteger o míssil
00:00:29.195 --> 00:00:32.049
Faz me a fineza de me matar aqueles filhos da mãe
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
A străpuns carena Ne vor depista pe radar
00:00:03.092 --> 00:00:07.002
Avem un contact intermitent slab la suprafaţă
00:00:07.009 --> 00:00:09.926
Urmează cursul 112 grade
00:00:10.003 --> 00:00:14.097
Un semnal foarte slab Nu ştiu la ce distanţă dar nu era acolo mai devreme
00:00:14.018 --> 00:00:18.434
Transmite tuturor navelor să nu tragă asupra chinezilor sub nici o formă
00:00:18.518 --> 00:00:22.772
Trimite un mesaj chinezilor Am depistat o navă necunoscută
00:00:22.855 --> 00:00:25.065
Stingeţi incendiile alea
00:00:25.733 --> 00:00:29.153
Duceţi vă jos şi apăraţi racheta
00:00:29.237 --> 00:00:32.049
Vrei să i ucizi pe ticăloşii ăştia te rog
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Он пробил обшивку Теперь мы видны на радарах
00:00:03.961 --> 00:00:06.964
Сэр у нас слабый прерывающийся сигнал на поверхности
00:00:07.131 --> 00:00:09.925
Значение азимута 112 градусов
00:00:10.217 --> 00:00:14.179
Очень слабый сигнал
00:00:14.263 --> 00:00:18.035
Передайте команду Не стрелять по китайцем что бы ни случилось
00:00:18.006 --> 00:00:22.688
Отправьте открытое сообщение китайцам Обнаружено неизвестное судно
00:00:22.938 --> 00:00:25.107
Погасить огонь
00:00:25.733 --> 00:00:29.032
Спуститесь вниз и защищайте ракеты И да м р Стампер
00:00:29.403 --> 00:00:32.448
пожалуйста убейте этих ублюдков
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Prebil je lupino lahko nas vidijo na radarju
00:00:03.795 --> 00:00:08.716
Gospod imamo majhen pretrgan stik na površju v smeri 112
00:00:09.342 --> 00:00:13.513
Razdalje ne razberem a prej tega tam še ni bilo
00:00:13.721 --> 00:00:17.558
Obvestite ladjevje naj ne streljajo na Kitajce
00:00:17.809 --> 00:00:21.938
Kitajcem pošljite sporočilo Opazili neznano ladjo
00:00:22.397 --> 00:00:27.036
Pogasite ogenj Zaščitite izstrelek
00:00:27.061 --> 00:00:31.906
Saj res g Stamper prosim ubijte ti dve barabi
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Se ha abierto el casco El radar nos detectará
00:00:03.919 --> 00:00:06.922
Tenemos un contacto intermitente en la superficie
00:00:07.002 --> 00:00:09.967
Con un rumbo de 112 grados
00:00:10.001 --> 00:00:14.096
Muy débil Desconozco la distancia pero hace un segundo no estaba ahí
00:00:14.179 --> 00:00:18.434
Comuniquen a toda la flota No disparen sobre los chinos bajo ningún concepto
00:00:18.517 --> 00:00:22.771
Envíe un mensaje abierto a los chinos Avistado un buque desconocido
00:00:22.855 --> 00:00:25.649
Apaguen ese fuego
00:00:25.733 --> 00:00:29.236
Bajen ahí y protejan el misil Ah y Sr Stamper
00:00:29.032 --> 00:00:32.489
le importaría mucho matar a esos cabrones
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Skrovet skadat då syns vi
00:00:03.092 --> 00:00:09.842
Det är nånting i vattnet där bäring 112 grader
00:00:10.003 --> 00:00:14.013
Signalen är väldigt svag men det fanns inte där nyss
00:00:14.018 --> 00:00:18.351
Meddela alla fartyg ''Beskjut inte kineserna ''
00:00:18.518 --> 00:00:22.688
Meddela kinesiske befälhavaren ''Okänt fartyg siktat ''
00:00:22.855 --> 00:00:25.608
Släck bränderna
00:00:25.691 --> 00:00:32.448
Ner dit och skydda roboten Och mr Stamper döda de där två nu
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
เขาระเบ ดลำเร อ พวกเขาจะเห นเราบนจอเรดาร
00:00:03.046 --> 00:00:06.964
เราม การต ดต อเป นพ กๆ บนหน าจอคร บ
00:00:07.172 --> 00:00:09.883
กำหนดท ศทาง 1 1 2 องศา
00:00:10.001 --> 00:00:14.096
เป นส ญญาณท อ อนมาก แต เม อตะก ไม ม นะคร บ
00:00:14.305 --> 00:00:18.035
ทหาร บอกเร อท กลำว าอย าย ง กองท พจ นไม ว าเหต ผลใดๆ
00:00:18.559 --> 00:00:21.103
ส งข อความน ไปให ผ บ ญชาการกองท พจ น
00:00:21.312 --> 00:00:22.688
เห นเร อล กล บ
00:00:22.896 --> 00:00:25.607
ด บไฟเร ว
00:00:25.816 --> 00:00:27.776
ลงไปท น น และป องก นข ปนาว ธด วย
00:00:27.985 --> 00:00:32.448
สแตมเปอร ฆ าพวกน นซะท ได ไหม
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
Gövdeyi geçti Bizi radarda görecekler
00:00:03.878 --> 00:00:07.002
Yüzeyde küçük kesik bir bağlantı var
00:00:07.048 --> 00:00:09.884
1 1 2 derecelik bir duruş işaretleyin
00:00:10.003 --> 00:00:14.055
Zayıf bir sinyal Menzilini alamadık ama bir saniye önce orada değildi
00:00:14.018 --> 00:00:18.393
Tüm gemilere ''Ne olursa olsun Çin gemilerine ateş edilmeyecek ''
00:00:18.518 --> 00:00:22.073
Çinliler'e açık bir mesaj çekin ''Bilinmeyen bir gemi göründü ''
00:00:22.856 --> 00:00:25.065
Şunları ateşle
00:00:25.733 --> 00:00:29.154
Aşağı in ve füzeyi koru
00:00:29.237 --> 00:00:32.049
Şu serserileri öldürür müsünüz
Available in 30 languages
Duration
34 seconds
Views
63
Timestamp in Movie
01:41:59
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
James Bond sets out to stop a media mogul's plan to induce war between China and the UK in order to obtain exclusive global media coverage.