To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
James Bond:
I always wondered how I'd feel if I ever saw you again.James Bond:Now I know. Was it something I said?Paris Carver:How about the words, "I'll be right back"?James Bond:Something came up.Paris Carver:Something always came up
I always wondered how I'd feel if I ever saw you again.James Bond:Now I know. Was it something I said?Paris Carver:How about the words, "I'll be right back"?James Bond:Something came up.Paris Carver:Something always came up
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.421
I always wondered how I'd feel if I ever saw you again
00:00:14.305 --> 00:00:17.475
Now I know Was it something I said
00:00:18.643 --> 00:00:21.521
How about the words I'll be right back
00:00:24.274 --> 00:00:27.569
Something came up Something always came up
00:00:01.000 --> 00:00:04.454
كنت دوما أتسائل كيف سيكون شعورى عندما آراك ثانية
00:00:14.004 --> 00:00:18.447
الآن أعرف هل بسبب شئ قلته
00:00:18.699 --> 00:00:21.905
ما رأيك بلفظ سأعود حالا
00:00:24.209 --> 00:00:27.058
طرأ أمر ما دائما يطرأ أمر
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Питах се как ли ще се почувствам ако те видя отново
00:00:14.472 --> 00:00:16.182
Сега вече знам
00:00:16.265 --> 00:00:18.225
Да не би да съм казал нещо
00:00:18.809 --> 00:00:21.854
Как ще обясниш думите Веднага се връщам
00:00:24.398 --> 00:00:27.818
Случи ми се нещо Вечно ти се случва нещо
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
我一直好奇 再次見到你會是什麼感覺
00:00:14.305 --> 00:00:15.807
現在我知道了
00:00:15.974 --> 00:00:18.518
是我說了什麼嗎
00:00:18.727 --> 00:00:21.229
對 我馬上回來 這句話 有印象嗎
00:00:24.315 --> 00:00:27.061
突然有事 你總是突然有事
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Uvijek sam se pitao kako ću se osjećati ako te ikad vidim ponovo
00:00:14.389 --> 00:00:18.056
Sada znam Je li to zbog nečeg što sam rekao
00:00:18.726 --> 00:00:22.001
Na primjer Odmah se vraćam
00:00:24.019 --> 00:00:27.735
Nešto je iskrsnulo Nešto uvijek iskrsne
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Vždycky jsem chtěl vědět jak mi bude až tě zase uvidím
00:00:14.389 --> 00:00:18.601
Ted' to vím Řekl jsem snad něco
00:00:18.685 --> 00:00:22.856
Co třeba Hned jsem zpátky
00:00:24.019 --> 00:00:27.735
Něco se stalo Pořád se něco dělo
00:00:01.000 --> 00:00:04.796
Jeg har altid undret mig over hvordan det ville føles at se dig igen
00:00:14.514 --> 00:00:18.726
Nu ved jeg det Var det noget jeg sagde
00:00:18.081 --> 00:00:22.981
Hvad med ordene ''Jeg kommer straks tilbage''
00:00:24.315 --> 00:00:27.086
Noget kom i vejen Der kom altid noget i vejen
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Ik heb me altijd afgevraagd hoe het zou zijn om je weer te zien
00:00:14.388 --> 00:00:18.559
Nu weet ik het Heb ik iets verkeerds gezegd
00:00:18.684 --> 00:00:22.999
Wat denk je van Ik kom snel terug
00:00:24.019 --> 00:00:27.735
Er kwam iets tussen Zoals altijd
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Olen miettinyt miltä minusta tuntuisi jos tapaisimme uudelleen
00:00:14.388 --> 00:00:18.559
Nyt tiedän Sanoinko jotakin väärää
00:00:18.684 --> 00:00:22.999
Muistatko sanat tulen ihan pian takaisin
00:00:24.019 --> 00:00:27.735
Tuli menoa Sinulle tuli aina menoa
00:00:01.000 --> 00:00:04.461
Je me demandais ce que je ressentirais en te revoyant
00:00:14.305 --> 00:00:15.848
Maintenant je sais
00:00:16.307 --> 00:00:17.085
Quelque chose que j ai dit
00:00:18.642 --> 00:00:21.353
Comme Je reviens tout de suite
00:00:24.231 --> 00:00:27.061
ll y a eu un imprévu Comme toujours
00:00:01.000 --> 00:00:06.214
Ich hab mich immer gefragt was ich bei einem Wiedersehen empfinden würde
00:00:14.388 --> 00:00:18.392
Jetzt weiß ich es Hatte ich etwas Falsches gesagt
00:00:18.434 --> 00:00:22.073
Wie wäre es mit den Worten gewesen Ich komme gleich wieder
00:00:24.019 --> 00:00:27.735
Etwas kam dazwischen Etwas kam immer dazwischen
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Πάvτα αvαρωτιóμoυv πώς θα έvιωθα αv σε ξαvάβλεπα
00:00:14.389 --> 00:00:18.601
Tώрα ξέρω Eφταιγε кάτι πoυ είπα
00:00:18.685 --> 00:00:22.856
Πώς σoυ φαίvεται τo ''Eπιστρέφω αμέσως''
00:00:24.019 --> 00:00:27.694
Kάτι συvέβη Πάvτα кάτι συμβαίvει
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
תמיד תהיתי איך ארגיש אם אראה אותך שוב אי פעם
00:00:14.389 --> 00:00:18.601
עכשיו אני יודע זה משהו שאמרתי
00:00:18.685 --> 00:00:22.856
מה בעניין המלים ''אני כבר חוזר''
00:00:24.019 --> 00:00:27.694
היה עניין דחוף תמיד היה איזה עניין דחוף
00:00:01.000 --> 00:00:04.457
I always wondered how I'd feel if I ever saw you again
00:00:14.245 --> 00:00:15.802
Now I know
00:00:16.113 --> 00:00:18.514
Was it something I said
00:00:18.683 --> 00:00:21.081
How about the words I'll be right back
00:00:24.254 --> 00:00:27.622
Something came up Something always came up
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Mindig érdekelt mit éreznék ha újra találkoznánk
00:00:14.388 --> 00:00:18.559
Most már tudom Mondtam valami rosszat
00:00:18.684 --> 00:00:22.855
Ha jól emlékszem azt hogy Rögtön jövök
00:00:24.019 --> 00:00:27.735
Valami közbejött Valami mindig közbejött
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Ég hef oft velt því fyrir mér hvernig væri að hitta þig aftur
00:00:14.388 --> 00:00:18.559
Nú veit ég það Sagði ég eitthvað
00:00:18.684 --> 00:00:22.855
Til dæmis Ég kem strax aftur
00:00:24.019 --> 00:00:27.735
Það gerðist dálítið Það gerðist alltaf eitthvað
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
Aku selalu bertanya tanya bagaimana rasanya jika aku melihatmu lagi
00:00:14.305 --> 00:00:15.807
Sekarang aku tahu
00:00:15.974 --> 00:00:18.518
Apakah karena sesuatu yang kukatakan
00:00:18.727 --> 00:00:21.229
Bagaimana dengan kata kata Aku akan segera kembali
00:00:24.315 --> 00:00:27.061
Sesuatu terjadi Selalu terjadi sesuatu
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Mi sono sempre chiesto cos'avrei provato rivedendoti
00:00:14.388 --> 00:00:18.559
Adesso lo so È per qualcosa che ho detto
00:00:18.684 --> 00:00:22.999
Che ne dici di Torno subito
00:00:24.019 --> 00:00:27.735
Ho avuto un imprevisto Tu hai sempre degli imprevisti
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
もう二度と会えないかと
00:00:14.389 --> 00:00:15.598
まだ怒ってる
00:00:16.391 --> 00:00:18.001
僕が何か言った
00:00:18.685 --> 00:00:21.438
すぐ戻るよ なんて
00:00:24.232 --> 00:00:25.191
あれは急用で
00:00:26.234 --> 00:00:27.061
いつもそうね
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
다시 만나면 어떤 기분일까 궁금했었소
00:00:14.305 --> 00:00:15.807
이제 알겠군
00:00:15.973 --> 00:00:18.518
내가 무슨 잘못을 했던가
00:00:18.726 --> 00:00:21.229
곧 오겠다 고 했었죠
00:00:24.315 --> 00:00:27.061
일이 생겼었소 어련하실까
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Jeg lurte på hva jeg ville føle hvis jeg noensinne så deg igjen
00:00:14.389 --> 00:00:18.601
Nå vet jeg det Var det noe jeg sa
00:00:18.685 --> 00:00:22.856
Hva med ordene ''Jeg er straks tilbake''
00:00:24.019 --> 00:00:27.735
Noe dukket opp Noe dukket alltid opp
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Często myślałem o tym jak to będzie znowu cię zobaczyć
00:00:14.389 --> 00:00:18.601
Teraz już wiem Czy powiedziałem coś nie tak
00:00:18.685 --> 00:00:22.856
Co powiesz na Zaraz wracam
00:00:24.019 --> 00:00:27.735
Coś mi wypadło Tobie zawsze coś wypadało
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Sempre imaginei como é que me ia sentir se te visse outra vez
00:00:14.389 --> 00:00:18.601
Agora já sei Disse algo que não devia
00:00:18.685 --> 00:00:22.856
Que tal ''Eu já venho''
00:00:24.019 --> 00:00:27.735
Apareceu um imprevisto Apareciam sempre
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
M am întrebat mereu cum m aş simţi dacă te aş revedea
00:00:14.388 --> 00:00:18.559
Acum ştiu Am spus ceva aiurea
00:00:18.684 --> 00:00:22.855
Ce zici de vorbele Mă întorc imediat
00:00:24.019 --> 00:00:27.735
A intervenit ceva Mereu intervine ceva
00:00:01.000 --> 00:00:04.421
Всегда гадал что я почувствую если увижу тебя снова
00:00:14.305 --> 00:00:17.475
Теперь знаю Я сказал что то не так
00:00:18.643 --> 00:00:21.521
Как насчет я скоро вернусь
00:00:24.274 --> 00:00:27.569
Мне кое что помешало Тебе всегда что то мешает
00:00:01.000 --> 00:00:05.754
Vedno sem se spraševal kako bi se počutil če bi te spet videl
00:00:14.346 --> 00:00:18.058
Zdaj vem Sem kaj takega rekel
00:00:18.642 --> 00:00:22.146
Recimo Takoj se vrnem
00:00:24.231 --> 00:00:27.901
Nekaj je prišlo vmes Vedno je kaj prišlo vmes
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Siempre me he preguntado cómo me sentiría si te volvía a ver
00:00:14.388 --> 00:00:18.559
Ahora lo sé Fue por algo que dije
00:00:18.684 --> 00:00:22.999
Qué tal Ahora mismo vuelvo
00:00:24.019 --> 00:00:27.735
Me surgió algo Siempre surgía algo
00:00:01.000 --> 00:00:06.548
Jag har alltid undrat hur det skulle kännas att träffa dig igen
00:00:14.389 --> 00:00:18.601
Nu vet jag Var det nånting jag sa
00:00:18.685 --> 00:00:22.856
Vad sägs om ''jag är strax tillbaka''
00:00:24.019 --> 00:00:27.735
Det kom nåt i vägen Som vanligt
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
ผมสงส ยมาตลอดว า จะร ส กย งไง ถ าเจอค ณอ ก
00:00:14.305 --> 00:00:15.807
ตอนน ผมร แล ว
00:00:15.974 --> 00:00:18.518
เพราะส งท ผมพ ดเหรอ
00:00:18.727 --> 00:00:21.229
คำว า ผมจะกล บมา ไง
00:00:24.315 --> 00:00:27.061
ม บางอย างเก ดข น ม บางอย างเก ดข นเสมอ
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Hep seni bir kez daha gördüğümde ne hissedeceğimi merak ettim
00:00:14.389 --> 00:00:18.601
Şimdi biliyorum Yanlış bir şey mi söyledim
00:00:18.685 --> 00:00:22.856
''Birazdan dönerim'' sözlerine ne dersin
00:00:24.019 --> 00:00:27.694
İşim çıktı Her zaman bir şeyler çıkar
Available in 30 languages
Duration
29 seconds
Views
675
Timestamp in Movie
00:32:34
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
James Bond sets out to stop a media mogul's plan to induce war between China and the UK in order to obtain exclusive global media coverage.

