To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
They're speeding up.-We have to stop the boat. -Can you take care of the engine room?-Of course. Good. Then do it and get off the ship. I'm going to stop the missile
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
They're speeding up We have to stop the boat
00:00:04.587 --> 00:00:06.881
Can you take care of the engine room Of course
00:00:06.923 --> 00:00:08.758
Good Then do it and get off the ship
00:00:10.968 --> 00:00:12.595
I'm going to stop the missile
00:00:01.000 --> 00:00:04.205
إنهم يسرعون علينا إيقاف القارب
00:00:04.464 --> 00:00:06.839
أيمكنك الاهتمام بغرفة المحركات بالطبع
00:00:07.095 --> 00:00:09.587
جيد وبعدها غادرى السفينة
00:00:10.976 --> 00:00:13.469
سأعطل الصاروخ
00:00:01.000 --> 00:00:03.293
Увеличават скоростта
00:00:03.335 --> 00:00:06.922
Да спрем кораба Ще идеш ли в машинното
00:00:07.002 --> 00:00:09.299
После бързо скачай от кораба
00:00:10.968 --> 00:00:12.636
Аз ще спра ракетата
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
他們正在加速
00:00:03.021 --> 00:00:06.255
我們必須停止它 你能解決引擎室嗎
00:00:06.463 --> 00:00:08.924
當然 好 做完後快離開船
00:00:11.998 --> 00:00:12.678
我要去阻止飛彈
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
Ubrzavaju Moramo zaustaviti brod
00:00:04.504 --> 00:00:07.002
Možeš li srediti strojarnicu Naravno
00:00:07.131 --> 00:00:09.759
Dobro Učini to i napusti brod
00:00:11.998 --> 00:00:13.596
Ja ću zaustaviti projektil
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Zrychlují
00:00:03.336 --> 00:00:06.839
Musíme lod' zastavit Postaráš se o strojovnu
00:00:06.922 --> 00:00:09.842
Pak rychle zmiz
00:00:11.093 --> 00:00:13.763
Zneškodním tu střelu
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
De sætter farten op
00:00:03.336 --> 00:00:06.797
Vi må standse båden Kan du tage dig af maskinrummet
00:00:06.922 --> 00:00:09.842
Gør det og kom af skibet
00:00:11.093 --> 00:00:13.763
Jeg standser missilet
00:00:01.000 --> 00:00:04.379
Ze versnellen We moeten de boot stoppen
00:00:04.462 --> 00:00:07.002
Kan jij de machinekamer afhandelen Ja
00:00:07.009 --> 00:00:09.759
Doe het en verlaat dan 't schip
00:00:10.969 --> 00:00:13.638
Ik stop de raket
00:00:01.000 --> 00:00:04.379
He lisäävät vauhtia Meidän täytyy pysäyttää alus
00:00:04.462 --> 00:00:07.002
Huolehditko konehuoneesta Tietysti
00:00:07.009 --> 00:00:09.759
Hyvä Tee se ja lähde alukselta
00:00:10.969 --> 00:00:13.638
Minä pysäytän ohjuksen
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
lls accélèrent
00:00:03.335 --> 00:00:06.338
ll faut arrêter le bateau Vous prenez la salle des machines
00:00:06.881 --> 00:00:08.799
Faites le et allez vous en
00:00:11.998 --> 00:00:12.595
Je vais stopper le missile
00:00:01.000 --> 00:00:04.379
Sie beschleunigen Wir müssen das Schiff stoppen
00:00:04.462 --> 00:00:07.002
Übernehmen Sie den Maschinenraum Klar
00:00:07.009 --> 00:00:09.759
Tun Sie das und verlassen Sie dann das Schiff
00:00:10.969 --> 00:00:13.638
Ich werde die Rakete stoppen
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Eπιταχύvoυv
00:00:03.336 --> 00:00:06.797
Πρέπει vα σταματήσoυμε τo πλoίo Mπoρείς v' αvαλάβεις τo μηχαvoστάσιo
00:00:06.839 --> 00:00:09.842
Tóτε кάv'τo кαι кατέβα απ τo πλoίo
00:00:11.998 --> 00:00:13.679
Eγώ θα σταματήσω τov πύραυλo
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
הם מאיצים
00:00:03.336 --> 00:00:06.797
אנחנו חייבים לעצור את הספינה את יכולה לטפל בחדר המנועים
00:00:06.922 --> 00:00:09.842
תעשי את זה ורדי מהספינה
00:00:11.093 --> 00:00:13.763
אני אעצור את הטיל
00:00:01.000 --> 00:00:02.099
They're speeding up
00:00:03.201 --> 00:00:06.329
We have to stop the boat Can you take care of the engine room
00:00:06.505 --> 00:00:08.837
Of course Good Do it and get off the ship
00:00:10.976 --> 00:00:12.603
I'm going to stop the missile
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Gyorsulnak
00:00:03.335 --> 00:00:06.797
Meg kell állítanunk a hajót Elintézed a gépházat
00:00:06.881 --> 00:00:09.842
Jó Akkor csináld és tűnj a hajóról
00:00:11.051 --> 00:00:13.721
Én megállítom a rakétát
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Þeir auka hraðann
00:00:03.335 --> 00:00:06.797
Við verðum að stöðva skipið Geturðu séð um vélarrúmið
00:00:06.881 --> 00:00:09.842
Auðvitað Gerðu það þá og forðaðu þér
00:00:11.051 --> 00:00:13.721
Ég ætla að stöðva flaugina
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Mereka menambah kecepatan
00:00:03.021 --> 00:00:06.255
Kita harus menghentikan kapal Kau bisa menjaga ruang mesin
00:00:06.463 --> 00:00:08.924
Tentu saja Lakukan dan tinggalkan kapal ini
00:00:11.998 --> 00:00:12.678
Aku akan menghentikan rudalnya
00:00:01.000 --> 00:00:04.379
Stanno accelerando Dobbiamo fermare la nave
00:00:04.462 --> 00:00:07.002
Puoi occuparti della sala macchine Certo
00:00:07.009 --> 00:00:08.925
Bene E poi abbandona la nave
00:00:10.969 --> 00:00:12.804
Io fermerò il missile
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
速度を上げた
00:00:03.503 --> 00:00:04.545
エンジンを
00:00:04.629 --> 00:00:06.013
止められるか
00:00:06.172 --> 00:00:06.881
もちろん
00:00:06.964 --> 00:00:08.008
止めて脱出しろ
00:00:11.998 --> 00:00:12.303
僕はミサイルを
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
빨라지고 있소
00:00:04.045 --> 00:00:06.381
배를 멈춰야 해요 엔진실로 가겠소
00:00:06.464 --> 00:00:08.925
그러죠 끝나면 배를 떠나요
00:00:11.998 --> 00:00:12.679
난 미사일을 막겠소
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
De setter opp farten
00:00:03.336 --> 00:00:06.797
Vi må stoppe båten Kan du ta deg av maskinrommet
00:00:06.922 --> 00:00:09.842
Gjør det og kom deg av skipet
00:00:11.093 --> 00:00:13.763
Jeg skal stoppe missilen
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Przyśpieszają
00:00:03.336 --> 00:00:06.839
Musimy zatrzymać łódź Możesz się zająć maszynownią
00:00:06.922 --> 00:00:09.842
Więc zrób to i uciekaj ze statku
00:00:11.093 --> 00:00:13.763
Muszę zatrzymać pocisk
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Estão a acelerar
00:00:03.336 --> 00:00:06.839
Temos de parar o barco Tratas da casa das máquinas
00:00:06.922 --> 00:00:09.842
E depois sai do barco
00:00:11.093 --> 00:00:13.763
Vou deter o míssil
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Accelerează
00:00:03.335 --> 00:00:06.797
Trebuie să oprim nava Poţi să te ocupi de sala motoarelor
00:00:06.881 --> 00:00:09.842
Fă o şi coboară de la bordul navei
00:00:11.051 --> 00:00:13.721
Eu mă duc să opresc racheta
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
Они ускоряются Нужно остановить лодку
00:00:04.587 --> 00:00:06.881
Позаботишься о машинном отделении Конечно
00:00:06.923 --> 00:00:08.758
Хорошо Сделай это а потом уходи с корабля
00:00:10.968 --> 00:00:12.595
А я остановлю ракеты
00:00:01.000 --> 00:00:04.628
Pospešujejo Ladjo morava ustaviti
00:00:04.092 --> 00:00:09.258
Poskrbi za strojnico in izgini z ladje
00:00:11.093 --> 00:00:13.637
Jaz bo ustavil izstrelek
00:00:01.000 --> 00:00:04.379
Está acelerando Hemos de detener el barco
00:00:04.462 --> 00:00:07.002
Te encargas de la sala de máquinas Claro
00:00:07.009 --> 00:00:09.759
Bien Pues hazlo y abandona el barco
00:00:10.969 --> 00:00:13.638
Yo voy a detener el misil
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
De ökar farten
00:00:03.336 --> 00:00:06.797
Vi måste stoppa dem Tar du maskinrummet
00:00:06.922 --> 00:00:09.842
Lämna fartyget sen
00:00:11.093 --> 00:00:13.763
Jag ska stoppa roboten
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
พวกเขาเร งความเร วแล ว
00:00:03.021 --> 00:00:06.255
เราต องหย ดเร อน จ ดการห องเคร องยนต ได ไหม
00:00:06.463 --> 00:00:08.924
ได ส ด ลงม อแล วก ออกไปจากเร อน ซะ
00:00:11.998 --> 00:00:12.678
ผมจะไปหย ดข ปนาว ธ
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Hızlanıyorlar
00:00:03.336 --> 00:00:06.797
Botu durdurmalıyız Motor odasına bakar mısınız
00:00:06.839 --> 00:00:09.842
Onu yap ve gemiden in
00:00:11.998 --> 00:00:13.679
Ben füzeyi durduracağım
Available in 30 languages
Duration
14 seconds
Views
42
Timestamp in Movie
01:42:53
Uploaded
Mar 16, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
James Bond sets out to stop a media mogul's plan to induce war between China and the UK in order to obtain exclusive global media coverage.