To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I think you're ten timesmore qualified than this asshole. What is it, then? I've been killing myself last quarter,all the extra hours I've been doing. - I've exceeded my quota.- You know how it is. You're from The Colony.He's U.F.B. He's got a fancy educationand all the right connections
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.628
I think you're ten times more qualified than this asshole
00:00:04.795 --> 00:00:06.296
What is it then
00:00:06.714 --> 00:00:10.922
I've been killing myself last quarter all the extra hours I've been doing
00:00:11.998 --> 00:00:13.554
I've exceeded my quota You know how it is
00:00:13.846 --> 00:00:16.223
You're from The Colony He's U F B
00:00:16.557 --> 00:00:20.185
He's got a fancy education and all the right connections
00:00:01.000 --> 00:00:05.854
البوابة التاسعة إلى الـ 18 مغلقة مغادرة القطاع الأول ست عاد بعد أربعون
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Според мен ти си десеторно по кадърен от този кретен
00:00:04.795 --> 00:00:07.084
Тогава какъв е проблемът Скъсах се от работа
00:00:07.923 --> 00:00:10.926
за тримесечието вземах извънредни часове
00:00:11.998 --> 00:00:13.762
Преизпълних нормата си Знаеш как стоят нещата
00:00:13.846 --> 00:00:16.089
Ти си от Колонията а той е от ОБФ
00:00:16.974 --> 00:00:20.185
Има висше образование познава правилните хора
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
Ti si deset puta sposobniji od toga šupka Zašto onda
00:00:07.549 --> 00:00:10.635
Ubijam se od posla ovo tromjesečje
00:00:11.052 --> 00:00:14.806
Radim više prebacujem normu Znaš kako to ide
00:00:14.973 --> 00:00:20.812
Ti si iz Kolonije on iz UBF a Ima uglednu diplomu i veze
00:00:01.000 --> 00:00:05.672
Podle mě jsi desetkrát schopnější než ten debil
00:00:05.839 --> 00:00:07.507
Tak proč
00:00:07.674 --> 00:00:12.387
Poslední kvartál se dřu Tolik přesčasů
00:00:12.554 --> 00:00:15.999
Překročil jsem plán Víš jak to chodí
00:00:15.223 --> 00:00:18.143
Jsi z Kolonie On je z UFB
00:00:18.309 --> 00:00:21.771
Má vyšší vzdělání a potřebné konexe
00:00:01.000 --> 00:00:04.962
Jeg mener du er ti gange så kvalificeret som den nar
00:00:05.129 --> 00:00:07.002
Hvad skyldes det så
00:00:07.172 --> 00:00:11.927
Jeg har virkelig knoklet det sidste kvartal Jeg har taget ekstra vagter
00:00:12.999 --> 00:00:17.999
Jeg har overskredet min akkord Du er fra Kolonien han er fra FBF
00:00:17.808 --> 00:00:21.395
Han har en fin uddannelse og de rigtige kontakter
00:00:01.000 --> 00:00:05.754
Luister wat mij betreft ben jij veel geschikter dan die zak
00:00:05.088 --> 00:00:07.059
Wat is het dan
00:00:07.715 --> 00:00:10.801
Kom op Marx Ik heb heel hard gewerkt
00:00:10.926 --> 00:00:14.138
Al die extra uren Ik haal m'n quotum ruimschoots
00:00:14.263 --> 00:00:18.142
Je weet hoe het werkt Jij komt uit de Kolonie hij uit VFB
00:00:18.267 --> 00:00:21.077
Hij heeft een opleiding en de juiste connecties
00:00:01.000 --> 00:00:05.338
Mielestäni olet rutkasti sitä mulkkua pätevämpi
00:00:05.838 --> 00:00:06.756
Mistä sitten kiikastaa
00:00:07.673 --> 00:00:12.303
Olen raatanut viime neljänneksen tehnyt ylitöitä
00:00:12.047 --> 00:00:14.764
Ylittänyt kiintiöni Tiedäthän sinä
00:00:14.931 --> 00:00:17.433
Olet Siirtokunnasta hän UFB stä
00:00:18.226 --> 00:00:21.813
Hänellä on hieno koulutus ja oikeat suhteet
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Pour moi
00:00:02.126 --> 00:00:04.587
tu es dix fois plus qualifié que ce con
00:00:04.754 --> 00:00:05.713
Pourquoi alors
00:00:06.797 --> 00:00:11.026
Je me suis tué à la tâche ce trimestre J'ai fait un tas d'heures sup
00:00:11.427 --> 00:00:13.721
J'ai dépassé mon quota Tu les connais
00:00:14.263 --> 00:00:16.039
Tu es de la Colonie lui de l'UFB
00:00:17.433 --> 00:00:20.478
Il a un cursus en béton et les contacts qu'il faut
00:00:01.000 --> 00:00:02.494
Wenn du mich fragst
00:00:03.085 --> 00:00:04.877
bist du 10 Mal mehr qualifiziert
00:00:05.337 --> 00:00:06.333
Woran liegt es dann
00:00:07.089 --> 00:00:08.001
Komm schon
00:00:08.215 --> 00:00:10.457
Ich habe mich das letzte Quartal abgerackert
00:00:10.676 --> 00:00:11.839
Überstunden geleistet
00:00:12.219 --> 00:00:14.259
Ich liege über der Quote So ist es eben
00:00:14.889 --> 00:00:16.965
Du bist aus der Kolonie er aus der V F B
00:00:17.892 --> 00:00:19.434
Er hat eine teure Ausbildung
00:00:19.643 --> 00:00:21.601
und gute Beziehungen
00:00:01.000 --> 00:00:05.087
Ha engem kérdezel sokkal képzettebb vagy mint az a barom
00:00:05.463 --> 00:00:07.089
Akkor mi a baj
00:00:07.423 --> 00:00:12.001
Tudod hogy hajtok az utóbbi időben folyton túlórázom
00:00:12.999 --> 00:00:14.513
Átlagon felül teljesítek Így megy ez
00:00:14.805 --> 00:00:17.183
Te a Gyarmaton nyomod ő meg fent
00:00:17.085 --> 00:00:21.228
Flancos iskolákba járt megvannak a kapcsolatai
00:00:01.000 --> 00:00:03.116
Bagus Terima kasih Sama sama
00:00:04.837 --> 00:00:06.669
Sintetis turun
00:00:07.172 --> 00:00:09.834
Pemindai las sektor tiga sementara tak terhubung
00:00:19.476 --> 00:00:21.262
Jangan memegangnya seperti itu
00:00:01.000 --> 00:00:04.628
Што се однесува до мене ти си 10 пати поквалификуван од гомнарот
00:00:04.795 --> 00:00:06.296
Тогаш што е проблемот
00:00:06.714 --> 00:00:10.926
Се убив од работа овој квартал останував прекувремено
00:00:11.998 --> 00:00:13.554
Ја надминав квотата Знаеш како е
00:00:13.846 --> 00:00:16.223
Ти си од Колонијата а тој е од ОБФ
00:00:16.557 --> 00:00:20.185
Тој има дипломи и врски
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
For meg er du ti ganger
00:00:03.127 --> 00:00:04.962
så kvalifisert som den idioten
00:00:05.129 --> 00:00:06.038
Så hvorfor
00:00:07.464 --> 00:00:10.384
Jeg har slitt meg ut det siste kvartalet
00:00:10.551 --> 00:00:11.927
med all overtiden
00:00:12.999 --> 00:00:13.262
Har overgått kvoten
00:00:13.429 --> 00:00:14.388
Du vet
00:00:14.093 --> 00:00:17.999
Du er fra Kolonien Han er fra UFB
00:00:17.975 --> 00:00:20.519
Han har dyr utdannelse alle de riktige kontaktene
00:00:20.686 --> 00:00:22.896
Ja vel
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Wiem że byłbyś 10 razy lepszy od dupka którego ściągną
00:00:04.628 --> 00:00:09.258
O co im chodzi Cały kwartał zasuwam jak głupi
00:00:09.967 --> 00:00:12.047
Biorę nadgodziny robię ponad normę
00:00:12.636 --> 00:00:16.599
Ale ty jesteś z Kolonii a on z Federacji
00:00:17.183 --> 00:00:20.186
Ma wykształcenie i właściwe kontakty
00:00:01.000 --> 00:00:05.379
Cá para mim és muito mais qualificado do que esse imbecil
00:00:05.713 --> 00:00:07.256
Então o que se passou
00:00:07.631 --> 00:00:10.001
Tenho trabalhado que nem um cão no último trimestre
00:00:10.843 --> 00:00:12.803
fiz montes de horas extraordinárias
00:00:12.097 --> 00:00:15.999
Excedi a minha quota Sabes como é
00:00:15.018 --> 00:00:17.516
Tu és da Colónia Ele é da FUB
00:00:17.975 --> 00:00:21.061
Tem habilitações académicas requintadas e os contactos certos
00:00:01.000 --> 00:00:04.628
Eu cred că eşti de zece ori mai calificat decât ticălosul ăla
00:00:04.795 --> 00:00:06.063
Atunci care i explicaţia
00:00:06.714 --> 00:00:10.926
M am spetit muncind în ultimele luni am făcut la ore suplimentare
00:00:11.998 --> 00:00:13.762
Mi am depăşit norma Ştii cum stau lucrurile
00:00:13.846 --> 00:00:16.223
Tu eşti din Colonie el din F U B
00:00:16.557 --> 00:00:20.185
Are o educaţie aleasă şi relaţiile care i trebuie
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
Ti si deset puta sposobniji od tog kretena Zašto onda
00:00:07.549 --> 00:00:10.635
Ubijam se od posla ovog tromesečja
00:00:11.052 --> 00:00:14.806
Radim više prebacujem normu Znaš kako to ide
00:00:14.973 --> 00:00:20.812
Ti si iz Kolonije on iz UBF a Ima uglednu diplomu i veze
00:00:01.000 --> 00:00:04.963
Zame si 10 krat bolj usposobljen od tega tepca
00:00:05.213 --> 00:00:09.968
Kaj pa je potem krivo Zadnje četrtletje sem garal
00:00:10.176 --> 00:00:12.929
toliko nadur sem opravil Presegel sem kvoto
00:00:13.179 --> 00:00:17.225
Iz Kolonije si on pa iz ZFB
00:00:17.433 --> 00:00:22.271
Nobel izobrazbo ima in prave zveze
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Yo creo
00:00:03.169 --> 00:00:05.046
que tú estás diez veces más capacitado
00:00:05.129 --> 00:00:06.547
que ese idiota Entonces por qué
00:00:07.131 --> 00:00:10.551
Me maté el último trimestre
00:00:10.551 --> 00:00:12.178
Trabajé muchas horas extra
00:00:12.178 --> 00:00:13.345
Excedí mi cuota
00:00:13.429 --> 00:00:14.513
Ya sabes cómo es esto
00:00:14.093 --> 00:00:17.183
Tú eres de La Colonia él es de la FUB
00:00:17.975 --> 00:00:20.686
Tiene una educación de primera y buenas conexiones
00:00:20.686 --> 00:00:22.098
Entiendo
00:00:01.000 --> 00:00:05.504
Du är tio gånger mer kvalificerad än idioten de tar in
00:00:05.671 --> 00:00:07.464
Vad är det då
00:00:07.631 --> 00:00:11.927
Jag har jobbat som fan senaste kvartalet Massor med övertid
00:00:12.999 --> 00:00:17.808
Jag har överträffat målen Du är från Kolonin Han är från UFB
00:00:17.975 --> 00:00:22.354
Han har nån tjusig utbildning och rätt kontakter
Available in 21 languages
Duration
22 seconds
Views
45
Timestamp in Movie
00:14:42
Uploaded
Mar 01, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A factory worker, Douglas Quaid, begins to suspect that he is a spy after visiting Rekall - a company that provides its clients with implanted fake memories of a life they would like to have led - goes wrong and he finds himself o...