To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
They're gonna be coming for me,so I need to make this quick. You're going tofind this hard to believe, but you are not the personyou think you are now. If you're watching this,it means I failed to escape, and they succeeded in giving youa new name, a new identity, and a new set of memorieseverything, everything. Anything you think you knowabout your life, it's not real. You have to believe me. The mostimportant thing for you to do now, is get to my apartment!549 Hysperion, Block D. I want to tell you more,but I can't trust you yet. I hope, if you are me, you found thekey and you know what to do with it! What key? Good luck, buddy
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
They're gonna be coming for me so I need to make this quick
00:00:04.837 --> 00:00:07.423
You're going to find this hard to believe
00:00:08.883 --> 00:00:11.927
but you are not the person you think you are now
00:00:12.178 --> 00:00:15.222
If you're watching this it means I failed to escape
00:00:15.556 --> 00:00:19.031
and they succeeded in giving you a new name a new identity
00:00:19.768 --> 00:00:22.605
and a new set of memories everything everything
00:00:22.073 --> 00:00:26.108
Anything you think you know about your life it's not real
00:00:26.484 --> 00:00:29.987
You have to believe me The most important thing for you to do now
00:00:31.447 --> 00:00:36.531
is get to my apartment 549 Hysperion Block D
00:00:36.619 --> 00:00:39.413
I want to tell you more but I can't trust you yet
00:00:39.663 --> 00:00:46.545
I hope if you are me you found the key and you know what to do with it
00:00:47.296 --> 00:00:48.964
What key
00:00:49.507 --> 00:00:51.258
Good luck buddy
00:00:01.000 --> 00:00:03.133
ما هي مدة بقائك ه نا ثلاثة أيام
00:00:03.328 --> 00:00:04.976
ما هو عملك في الإتحاد البريطاني
00:00:05.749 --> 00:00:07.881
شكرا لك عفوا
00:00:09.141 --> 00:00:11.273
ثلاثة أيام أجل شكرا لك
00:00:14.181 --> 00:00:15.925
هذا هو ماذا بحق الجحيم
00:00:30.947 --> 00:00:32.401
لينخفض الجميع
00:00:01.000 --> 00:00:04.753
Те ще дойдат всеки момент и затова ще бъда бърз
00:00:04.837 --> 00:00:07.423
Ще ти бъде трудно да го приемеш
00:00:08.883 --> 00:00:12.999
но ти не си този за когото се мислиш
00:00:12.178 --> 00:00:15.473
Щом гледаш този запис не съм успял да избягам
00:00:15.556 --> 00:00:19.685
а те са ти дали ново име нова самоличност
00:00:19.768 --> 00:00:22.646
и нови спомени от А до Я
00:00:22.073 --> 00:00:26.004
Всичко което уж знаеш за живота си е пълна лъжа
00:00:26.484 --> 00:00:31.363
Най важното за момента е
00:00:31.447 --> 00:00:36.535
да отидеш в апартамента ми Адресът е Хисперион 549 блок Д
00:00:36.619 --> 00:00:39.058
Искам да ти кажа повече но ти нямам доверие
00:00:39.663 --> 00:00:46.962
Ако си мен дано си намерил ключа и дано знаеш как да го използваш
00:00:47.296 --> 00:00:49.423
Какъв ключ
00:00:49.507 --> 00:00:51.592
Успех приятелю
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Doći će po mene pa moram biti brz
00:00:04.001 --> 00:00:10.176
Nećeš moći povjerovati ali nisi osoba za koju misliš da jesi
00:00:11.218 --> 00:00:14.346
Ako gledaš ovo nisam uspio pobjeći
00:00:14.513 --> 00:00:18.642
Uspjeli su ti usaditi novo ime i identitet
00:00:19.435 --> 00:00:22.001
Nova sjećanja i sve
00:00:22.188 --> 00:00:26.275
Što god misliš da znaš o svom životu to nije stvarno
00:00:26.567 --> 00:00:32.656
Moraš mi vjerovati Ali najvažnije je da odeš u moj stan
00:00:33.324 --> 00:00:36.368
Hisperion 549 blok D
00:00:36.535 --> 00:00:39.288
Želim ti reći više ali još ti ne vjerujem
00:00:39.455 --> 00:00:45.586
Ako jesi ja našao si ključ i znaš što trebaš učiniti s njim
00:00:46.067 --> 00:00:49.757
Kakav ključ Sretno kompa
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Brzy tady budou takže jenom stručně
00:00:04.001 --> 00:00:06.088
Asi tomu nebudeš věřit
00:00:08.507 --> 00:00:11.135
ale jsi někdo jiný než si myslíš
00:00:11.302 --> 00:00:14.555
Pokud tohle sleduješ nepodařilo se mi utéct
00:00:14.847 --> 00:00:19.351
Znamená to že jsi dostal nové jméno
00:00:19.643 --> 00:00:22.104
a nové vzpomínky Všechno
00:00:22.271 --> 00:00:24.044
Žádná z tvých vzpomínek
00:00:24.606 --> 00:00:27.609
není opravdová Musíš mi věřit
00:00:27.943 --> 00:00:29.862
Tvůj nejdůležitější úkol je
00:00:31.655 --> 00:00:33.049
jet do mého bytu
00:00:34.001 --> 00:00:36.702
Hysperion 549 blok D
00:00:36.869 --> 00:00:39.496
Chtěl bych ti říct víc ale zatím ti nemůžu věřit
00:00:39.663 --> 00:00:43.792
Doufám že pokud jsi já našel jsi klíč a víš co s ním
00:00:43.959 --> 00:00:46.587
Našel jsi klíč a víš co s ním
00:00:46.754 --> 00:00:48.922
Jaký klíč
00:00:49.381 --> 00:00:51.175
Hodně štěstí kamaráde
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
De kommer snart så jeg gør det her kort
00:00:04.001 --> 00:00:06.881
Du vil have svært ved at tro på det her
00:00:08.549 --> 00:00:10.801
men du er ikke den du tror du er
00:00:11.218 --> 00:00:14.555
Hvis du ser det her så er det ikke lykkedes mig at flygte
00:00:14.722 --> 00:00:19.393
Det betyder det er lykkedes dem at give dig en ny identitet
00:00:19.056 --> 00:00:22.229
og nogle nye minder Det hele
00:00:22.396 --> 00:00:27.902
Alt du tror du ved om dit liv er falsk Du er nødt til at tro på mig
00:00:28.999 --> 00:00:32.074
Det vigtigste du skal gøre nu er at tage hen til min lejlighed
00:00:32.907 --> 00:00:36.702
Tag hen til min lejlighed Hysperion 549 Blok D
00:00:36.869 --> 00:00:40.873
Jeg vil gerne sige mere men jeg kan ikke stole på dig Forhåbentlig
00:00:41.999 --> 00:00:43.834
har du fundet nøglen og ved hvad du skal med den
00:00:44.767 --> 00:00:46.587
At du har fundet nøglen og ved hvad du skal med den
00:00:46.754 --> 00:00:49.131
Hvilken nøgle Hvilken nøgle
00:00:49.298 --> 00:00:50.675
Held og lykke makker
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Ze kunnen elk moment komen dus ik doe dit snel
00:00:04.045 --> 00:00:06.839
Dit geloof je vast niet
00:00:08.997 --> 00:00:10.885
maar je bent niet wie je denkt te zijn
00:00:11.998 --> 00:00:14.068
Als je dit ziet ben ik niet ontsnapt
00:00:14.805 --> 00:00:18.935
Dan hebben ze je een nieuwe naam een nieuwe identiteit
00:00:19.999 --> 00:00:26.108
en nieuwe herinneringen gegeven Alles Alles wat je denkt te weten is niet waar
00:00:26.234 --> 00:00:29.445
Geloof me Het is nu belangrijk
00:00:30.863 --> 00:00:33.741
dat je naar mijn flat gaat Naar mijn flat
00:00:33.866 --> 00:00:38.246
549 Hysperion blok D Ik kan je nog niet meer vertellen
00:00:38.371 --> 00:00:40.915
Mijn enige hoop is als jij mij bent
00:00:41.999 --> 00:00:43.834
dat je de sleutel hebt en weet wat je moet doen
00:00:43.096 --> 00:00:46.462
Je hebt de sleutel en weet wat je moet doen
00:00:46.587 --> 00:00:49.003
Welke sleutel
00:00:49.215 --> 00:00:50.841
Succes Wat
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Minut haetaan kohta puhun nopeasti
00:00:04.001 --> 00:00:06.881
Sinun on vaikea uskoa tätä
00:00:08.549 --> 00:00:10.801
mutta et ole kuka luulet
00:00:11.218 --> 00:00:14.555
Jos katsot tätä pakoni epäonnistui
00:00:14.722 --> 00:00:19.393
ja olet saanut uuden nimen ja identiteetin
00:00:19.056 --> 00:00:22.229
ja uudet muistot Kaiken
00:00:22.396 --> 00:00:24.482
Se minkä luulet tietäväsi elämästäsi
00:00:24.648 --> 00:00:27.902
ei ole todellista Usko minua
00:00:28.999 --> 00:00:30.029
Tärkeintä on
00:00:31.053 --> 00:00:33.491
mennä asunnolleni
00:00:34.003 --> 00:00:36.702
Hysperion 549 D kortteli
00:00:36.869 --> 00:00:40.873
En voi kertoa enempää nyt Jos olet minä
00:00:41.999 --> 00:00:43.876
löysit avaimen ja osaat käyttää sitä
00:00:44.999 --> 00:00:46.587
Löysit avaimen ja osaat käyttää sitä
00:00:46.754 --> 00:00:49.131
Minkä avaimen Minkä avaimen
00:00:49.298 --> 00:00:50.675
Onnea vain kamu
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Ils sont après moi je dois faire vite
00:00:04.001 --> 00:00:06.881
Tu vas avoir du mal à le croire
00:00:08.549 --> 00:00:10.801
mais tu n'es pas celui que tu crois
00:00:10.968 --> 00:00:14.555
Si tu vois cette vidéo c'est que j'ai pas pu m'échapper
00:00:14.722 --> 00:00:16.766
Et qu'ils ont réussi à te donner
00:00:16.932 --> 00:00:19.393
un nouveau nom une nouvelle identité
00:00:19.056 --> 00:00:22.999
et de nouveaux souvenirs La totale
00:00:22.229 --> 00:00:24.482
Tout ce que tu crois savoir sur ta vie
00:00:24.648 --> 00:00:26.275
n'est pas réel
00:00:26.442 --> 00:00:27.902
Tu dois me croire
00:00:28.999 --> 00:00:30.029
Ta priorité maintenant
00:00:31.053 --> 00:00:33.491
c'est d'aller à mon appartement
00:00:34.001 --> 00:00:36.702
549 Hysperion bâtiment D
00:00:36.869 --> 00:00:40.873
Si j'étais sûr de toi j'en dirais plus J'espère que si tu es moi
00:00:41.999 --> 00:00:44.999
tu trouveras la note et sauras quoi en faire
00:00:44.021 --> 00:00:46.587
Trouve la note tu sais quoi en faire
00:00:46.754 --> 00:00:48.255
Quelle note
00:00:49.298 --> 00:00:50.675
Bonne chance mon pote
00:00:01.000 --> 00:00:01.996
Sie kommen gleich
00:00:02.377 --> 00:00:03.954
also mache ich's kurz
00:00:04.212 --> 00:00:05.492
Du wirst das nur
00:00:05.838 --> 00:00:06.834
schwer glauben können
00:00:08.341 --> 00:00:09.372
Aber du bist nicht der
00:00:09.676 --> 00:00:10.671
für den du dich hältst
00:00:11.386 --> 00:00:12.584
Wenn du das hier siehst
00:00:12.804 --> 00:00:13.799
bin ich nicht entkommen
00:00:14.889 --> 00:00:16.549
Dann haben sie
00:00:17.998 --> 00:00:18.012
dir einen neuen Namen
00:00:18.184 --> 00:00:19.018
eine neue Identität
00:00:19.602 --> 00:00:21.974
und neue Erinnerungen gegeben Von A bis Z
00:00:22.271 --> 00:00:24.311
Alles was du über dich weißt
00:00:24.607 --> 00:00:26.149
ist nicht real
00:00:26.359 --> 00:00:27.639
Du musst mir glauben
00:00:28.001 --> 00:00:29.735
Das Wichtigste was du zu tun hast
00:00:31.447 --> 00:00:33.321
ist in meine Wohnung zu gehen
00:00:33.908 --> 00:00:35.817
549 Hysperion Block D
00:00:35.952 --> 00:00:36.948
Du erfährst
00:00:37.003 --> 00:00:38.276
mehr wenn ich dir trauen kann
00:00:38.496 --> 00:00:40.453
Ich hoffe nur dass du wenn du ich bist
00:00:41.374 --> 00:00:43.058
den Schlüssel hast und ihn benutzt
00:00:43.918 --> 00:00:45.003
Wenn du ihn hast
00:00:45.336 --> 00:00:46.451
weißt du was zu tun ist
00:00:46.838 --> 00:00:47.952
Welcher Schlüssel
00:00:48.131 --> 00:00:49.126
Welcher
00:00:49.424 --> 00:00:50.419
Viel Glück Kumpel
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Mindjárt jönnek értem Gyors leszek
00:00:03.092 --> 00:00:06.839
Ezt nehéz lesz elhinned
00:00:08.257 --> 00:00:10.076
De nem az vagy akinek hiszed magad
00:00:11.177 --> 00:00:14.513
Ha ezt nézed akkor nem sikerült megszöknöm
00:00:14.764 --> 00:00:17.085
Ők pedig új nevet adtak neked
00:00:18.001 --> 00:00:22.146
új személyiséget emlékeket Minden új
00:00:22.271 --> 00:00:26.067
Amit igaznak hiszel amit az életedről gondolsz nem igaz
00:00:26.359 --> 00:00:27.086
Hidd el
00:00:27.944 --> 00:00:29.904
Most az a legfontosabb
00:00:30.863 --> 00:00:33.449
hogy menj el a lakásomra
00:00:33.824 --> 00:00:36.118
Hysperion 549 D épület
00:00:36.016 --> 00:00:40.054
Többet is tudok de még nem bízom benned Remélem hogy te vagy én
00:00:41.123 --> 00:00:46.546
láttad a képet és tudod mit kell csinálni Tudod mit kell csinálni
00:00:46.629 --> 00:00:49.002
Milyen képet
00:00:49.298 --> 00:00:50.675
Sok sikert
00:00:01.000 --> 00:00:03.867
Agen yang mengawasinya bilang Dia pergi ke Rekall
00:00:03.961 --> 00:00:05.417
Kukirim satu regu tapi ingatan palsunya
00:00:05.504 --> 00:00:07.004
hancur sebelum mereka sempat mencegahnya
00:00:07.464 --> 00:00:08.795
Aku 15 menit di belakangnya
00:00:08.882 --> 00:00:10.793
Hanya dilumpuhkan paham
00:00:11.343 --> 00:00:12.504
Jangan bun uh dia
00:00:12.761 --> 00:00:15.007
Aku mau dia hidup hidup untuk ditanam ulang ingatannya
00:00:16.932 --> 00:00:18.343
Siapa orang ini Pak
00:00:20.769 --> 00:00:22.001
Matikan layarnya
00:00:29.695 --> 00:00:31.999
Saluran aman
00:00:35.002 --> 00:00:37.407
Kau bercanda
00:00:38.454 --> 00:00:39.819
Kenapa ia masih hidup
00:00:44.335 --> 00:00:45.621
Ya pak
00:00:52.468 --> 00:00:54.459
Bunuh dia di tempat Tapi Kanselir bilang
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Брзо ќе дојдат по мене па морам да побрзам
00:00:04.837 --> 00:00:07.423
Тешко ќе ти биде да поверуваш
00:00:08.883 --> 00:00:11.927
но не си оној што мислиш
00:00:12.178 --> 00:00:15.222
Ако го гледаш ова значи дека не сум успеал да им избегам
00:00:15.556 --> 00:00:19.031
Дека успешно ми дале ново име нов идентитет
00:00:19.768 --> 00:00:22.605
и нов комплет спомени се се
00:00:22.073 --> 00:00:26.108
Се што мислиш дека знаеш за својот живот не е стварно
00:00:26.484 --> 00:00:29.987
Мора да ми веруваш Сега е најважно
00:00:31.447 --> 00:00:36.535
да стигнеш до мојот стан 549 Хиперсион блок Д
00:00:36.619 --> 00:00:39.413
Би сакал да ти кажам повеќе но уште не можам да ти верувам
00:00:39.663 --> 00:00:46.545
Ако си јас се надевам го најде клучот и знаеш што да правиш
00:00:47.296 --> 00:00:48.964
Каков клуч
00:00:49.507 --> 00:00:51.258
Среќно друже
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
De kommer
00:00:02.021 --> 00:00:03.837
så jeg snakker fort
00:00:04.001 --> 00:00:06.673
Dette blir ikke lett å tro
00:00:08.424 --> 00:00:10.593
men du er ikke den du tror
00:00:11.344 --> 00:00:14.347
Ser du dette betyr det at jeg ikke klarte å flykte
00:00:14.514 --> 00:00:16.558
Det betyr at de lyktes med å gi deg
00:00:17.058 --> 00:00:19.185
nytt navn ny identitet
00:00:19.352 --> 00:00:22.188
nye minner Alt
00:00:22.355 --> 00:00:24.274
Alt du tror du vet om livet ditt
00:00:24.044 --> 00:00:26.192
er ikke virkelig
00:00:26.359 --> 00:00:27.694
Tro meg
00:00:27.861 --> 00:00:29.821
Det du må gjøre nå
00:00:31.322 --> 00:00:33.283
er å gå til leiligheten min
00:00:34.001 --> 00:00:36.494
Hysperion 549 blokk D
00:00:36.661 --> 00:00:38.163
Jeg sier mer når jeg stoler på deg
00:00:38.329 --> 00:00:40.665
Hvis du er meg håper jeg
00:00:40.832 --> 00:00:43.877
at du vet hva du gjør med nøkkelen
00:00:44.999 --> 00:00:46.379
At du vet hva du gjør med nøkkelen
00:00:46.546 --> 00:00:47.755
Hvilken nøkkel
00:00:49.382 --> 00:00:50.633
Lykke til kamerat
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Idą po mnie więc będzie krótko
00:00:04.128 --> 00:00:06.547
Spróbuj po prostu uwierzyć
00:00:08.257 --> 00:00:10.076
Nie jesteś tym kim myślisz
00:00:11.219 --> 00:00:14.472
Jeśli to oglądasz to znaczy że wpadłem
00:00:14.068 --> 00:00:18.935
a oni dali ci nowe nazwisko nową tożsamość
00:00:19.393 --> 00:00:21.854
nowe wspomnienia wszystko
00:00:22.023 --> 00:00:25.691
Nic z tego co pamiętasz nie jest prawdą
00:00:26.275 --> 00:00:29.032
Musisz mi uwierzyć Przede wszystkim
00:00:30.529 --> 00:00:33.366
idź do mojego mieszkania
00:00:33.741 --> 00:00:36.118
Hisperion 549 blok D
00:00:36.702 --> 00:00:40.248
Powiedziałbym więcej ale ci nie ufam Jeśli jesteś mną
00:00:41.123 --> 00:00:43.876
znajdziesz klucz i go wykorzystasz
00:00:44.999 --> 00:00:46.504
Musisz to zrobić
00:00:46.671 --> 00:00:48.839
Klucz Jaki klucz
00:00:49.215 --> 00:00:50.591
Powodzenia
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Não tarda virão atrás de mim por isso serei breve
00:00:04.295 --> 00:00:07.002
Vai custar te a acreditar nisto
00:00:08.299 --> 00:00:10.927
mas não és quem tu pensas
00:00:11.177 --> 00:00:14.347
Se estiveres a ver isto quer dizer que não consegui escapar
00:00:15.999 --> 00:00:19.056
Significa que foram bem sucedidos em darem te uma nova identidade
00:00:19.727 --> 00:00:22.105
e uma nova memória Tudo
00:00:22.397 --> 00:00:24.524
Tudo o que pensas saber sobre a tua vida
00:00:24.857 --> 00:00:27.986
não é real Tens de acreditar em mim
00:00:28.236 --> 00:00:29.946
O mais importante que tens a fazer
00:00:31.739 --> 00:00:33.007
é ires ao meu apartamento
00:00:34.117 --> 00:00:36.997
Hysperion n ë 549 Bloco D
00:00:36.202 --> 00:00:38.496
Quero contar te mais mas ainda não confio em ti
00:00:38.663 --> 00:00:41.999
A minha esperança é de que se tu de facto fores eu
00:00:41.207 --> 00:00:43.876
vais encontrar a tecla e saber o que fazer com ela
00:00:44.999 --> 00:00:46.713
Vais encontrar a tecla e saber o que fazer com ela
00:00:46.879 --> 00:00:48.965
Mas que tecla Qual tecla
00:00:49.674 --> 00:00:51.301
Boa sorte amigo
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Vor veni după mine aşa că trebuie să mă grăbesc
00:00:04.837 --> 00:00:11.927
O să ţi se pară greu de crezut dar nu eşti cine crezi că eşti
00:00:12.178 --> 00:00:15.222
Dacă vezi asta înseamnă că nu am reuşit să scap
00:00:15.556 --> 00:00:19.031
şi că au reuşit să ţi dea un nume şi o identitate nouă
00:00:19.768 --> 00:00:22.605
un nou set de amintiri totul
00:00:22.073 --> 00:00:26.108
Nimic din ce crezi că ştii despre viaţa ta nu e real
00:00:26.275 --> 00:00:29.987
Trebuie să mă crezi Cel mai important lucru pe care trebuie să l faci
00:00:31.447 --> 00:00:36.535
e să te duci în apartamentul meu Pe Hysperion nr 549 bloc D
00:00:36.619 --> 00:00:39.058
Ţi aş spune mai multe dar încă nu pot avea încredere în tine
00:00:39.663 --> 00:00:46.545
Dacă eşti tot eu sper doar să găseşti cheia şi să ştii ce să faci cu ea
00:00:47.296 --> 00:00:48.964
Care cheie
00:00:49.507 --> 00:00:51.258
Mult noroc amice
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Doći će po mene pa moram da budem brz
00:00:04.001 --> 00:00:10.176
Nećeš moći da poveruješ ali nisi osoba koja misliš da jesi
00:00:11.218 --> 00:00:14.346
Ako gledaš ovo nisam uspeo da pobegnem
00:00:14.513 --> 00:00:18.642
Uspeli su da ti usade novo ime i identitet
00:00:19.435 --> 00:00:22.001
Nova sećanja i sve
00:00:22.188 --> 00:00:26.275
Šta god misliš da znaš o svom životu to nije stvarno
00:00:26.567 --> 00:00:32.656
Moraš mi verovati Ali najvažnije je da odeš u moj stan
00:00:33.324 --> 00:00:36.368
Hisperion 549 blok D
00:00:36.535 --> 00:00:39.288
Želim da ti kažem više ali još ti ne verujem
00:00:39.455 --> 00:00:45.586
Ako jesi ja našao si ključ i znaš šta treba da uradiš s njim
00:00:46.067 --> 00:00:49.757
Kakav ključ Srećno druže
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Vsak čas bodo prišli pome zato bom hiter
00:00:04.337 --> 00:00:07.715
Težko boš verjel
00:00:08.174 --> 00:00:12.595
a nisi to kar misliš Če to gledaš
00:00:12.803 --> 00:00:17.975
mi ni uspelo pobegniti Uspelo jim je da so ti dali novo ime
00:00:18.142 --> 00:00:21.937
identiteto in nov sklop spominov Vse
00:00:22.146 --> 00:00:26.192
Vse kar misliš da veš o svojem življenju ni resnično
00:00:26.442 --> 00:00:30.404
Moraš mi verjeti Najpomembnejše je
00:00:30.078 --> 00:00:36.041
da greš v moje stanovanje Hysperion 549 ulica D
00:00:36.577 --> 00:00:40.289
Rad bi ti povedal več a ti še ne zaupam Če si jaz
00:00:40.706 --> 00:00:43.834
si našel ključ in veš kaj storiti z njim
00:00:44.126 --> 00:00:47.755
Našel si ključ in veš kaj storiti z njim Ključ
00:00:47.922 --> 00:00:51.997
Kakšen ključ Srečno kolega
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Ya vienen por mí
00:00:02.209 --> 00:00:03.919
así es que voy a ser breve
00:00:04.001 --> 00:00:06.714
Te va a costar trabajo creer esto
00:00:08.034 --> 00:00:10.676
No eres la persona que crees que eres
00:00:11.026 --> 00:00:14.555
Si estás viendo esto no logré escapar
00:00:14.555 --> 00:00:16.064
Lograron darte
00:00:17.998 --> 00:00:19.393
un nuevo nombre una nueva identidad
00:00:19.393 --> 00:00:22.187
y un nuevo juego de memorias Todo
00:00:22.271 --> 00:00:24.356
Cualquier cosa que crees saber sobre tu vida
00:00:24.565 --> 00:00:26.999
no es real
00:00:26.317 --> 00:00:27.776
Me tienes que creer
00:00:27.086 --> 00:00:29.862
Lo más importante que debes hacer
00:00:31.322 --> 00:00:33.908
es ir a mi apartamento
00:00:33.991 --> 00:00:36.285
Hysperion 549 Bloque D
00:00:36.368 --> 00:00:38.203
Quiero contarte más pero no puedo confiar en ti
00:00:38.287 --> 00:00:40.539
Si eres yo
00:00:40.956 --> 00:00:43.918
espero que tengas la llave y sepas qué hacer
00:00:44.767 --> 00:00:46.462
Que tengas la llave y sepas qué hacer
00:00:46.712 --> 00:00:47.755
Cuál llave
00:00:47.838 --> 00:00:48.964
Cuál llave
00:00:49.034 --> 00:00:50.674
Buena suerte amigo
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
De är snart här så jag måste skynda mig
00:00:04.017 --> 00:00:06.881
Du lär ha svårt att tro det här
00:00:08.341 --> 00:00:10.801
men du är inte den du tror att du är
00:00:10.968 --> 00:00:14.555
Om du ser det här kom jag inte undan
00:00:14.722 --> 00:00:19.393
I så fall har de gett dig ett nytt namn en ny identitet
00:00:19.056 --> 00:00:22.104
och nya minnen Allting
00:00:22.271 --> 00:00:26.067
Det du tror att du vet om ditt liv är inte verkligt
00:00:26.233 --> 00:00:30.029
Du måste tro mig Vad du först och främst måste göra
00:00:30.078 --> 00:00:33.491
är att ta dig till min lägenhet
00:00:33.658 --> 00:00:38.371
Hysperion 549 husblock D Mer säger jag inte förrän jag litar på dig
00:00:38.537 --> 00:00:43.751
Om du är jag bör du ha hittat nyckeln och vet vad du ska göra
00:00:43.918 --> 00:00:46.587
Du har hittat nyckeln och vet vad du ska göra
00:00:46.754 --> 00:00:50.549
Vadå för nyckel Lycka till kompis
Available in 21 languages
Duration
53 seconds
Views
54
Timestamp in Movie
00:43:58
Uploaded
Mar 01, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A factory worker, Douglas Quaid, begins to suspect that he is a spy after visiting Rekall - a company that provides its clients with implanted fake memories of a life they would like to have led - goes wrong and he finds himself o...