To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Don't be afraid. We gave a thousand lives for the Grid
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Don't be afraid
00:00:04.458 --> 00:00:06.005
We gave a thousand lives for the Grid
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
لا تخافوا
00:00:04.036 --> 00:00:06.074
لقد قدمنا ألف حياة من أجل العظماء
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Не се страхувайте
00:00:04.036 --> 00:00:06.074
Дадохме хиляда живота за Велики
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
No tinguis por
00:00:04.458 --> 00:00:06.005
Vam donar mil vides per la Grid
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
别害怕
00:00:04.458 --> 00:00:06.005
我们为网格献出了一千条生命
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Ne bojte se
00:00:04.036 --> 00:00:06.074
Dali smo tisuću života za Veliko
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Nebojte se
00:00:04.036 --> 00:00:06.074
Dali jsme tisíc životů pro velké
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Vær ikke bange
00:00:04.036 --> 00:00:06.074
Vi gav tusind liv for det store
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Wees niet bang
00:00:04.036 --> 00:00:06.074
We hebben duizend levens gegeven voor de groten
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Ära karda
00:00:04.036 --> 00:00:06.074
Andsime suurele elule tuhat elu
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
N'ayez pas peur
00:00:04.005 --> 00:00:07.333
Nous avons donné des milliers de vies pour la Grille
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Hab keine Angst
00:00:04.458 --> 00:00:06.005
Wir haben tausend Leben für das Grid gegeben
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Μην φοβάστε
00:00:04.036 --> 00:00:06.074
Δώσαμε χίλιες ζωές για τον Μεγάλο
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
डर मत
00:00:04.036 --> 00:00:06.074
हमन मह न ल ग क ल ए हज र ज न द द
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Jangan takut
00:00:04.036 --> 00:00:06.074
Kami memberikan seribu nyawa untuk yang hebat
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Non avere paura
00:00:04.458 --> 00:00:06.005
Abbiamo dato migliaia di vite per il Grid
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
恐れることはありません
00:00:04.458 --> 00:00:06.005
私たちはグリッドのために千の命を捧げました
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
두려워하지 마십시오
00:00:04.458 --> 00:00:06.005
우리는 그리드를 위해 천명의 목숨을 바쳤습니다
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Nebaidieties
00:00:04.036 --> 00:00:06.074
Mēs atdevām tūkstoš dzīvību par lielajiem
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Nebijok
00:00:04.036 --> 00:00:06.074
Mes atidavėme tūkstantį gyvybių už didžiuosius
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Не плаши се
00:00:04.036 --> 00:00:06.074
Дадовме илјада животи за големите
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Ikke vær redd
00:00:04.458 --> 00:00:06.005
Vi ga tusen liv for Grid
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
نترس
00:00:04.458 --> 00:00:06.005
ما هزار جان برای گرید دادیم
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Nie bój się
00:00:04.458 --> 00:00:06.005
Oddaliśmy za Sieć tysiąc żyć
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Não tenha medo
00:00:04.458 --> 00:00:06.005
Demos mil vidas pela Rede
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Nu ți fie frică
00:00:04.036 --> 00:00:06.074
Am dat o mie de vieți pentru Mare
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Не бойтесь
00:00:04.458 --> 00:00:06.005
Мы отдали тысячу жизней за Решетку
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Не бојте се
00:00:04.036 --> 00:00:06.074
Дали смо хиљаду живота за сјајно
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
neboj sa
00:00:04.036 --> 00:00:06.074
Dali sme tisíc životov pre veľkých
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Ne bojte se
00:00:04.036 --> 00:00:06.074
Dali smo tisoč življenj za velike
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
No tema
00:00:04.458 --> 00:00:06.005
Dimos mil vidas por la Red
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Var inte rädd
00:00:04.458 --> 00:00:06.005
Vi gav tusen liv för Grid
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Korkma
00:00:04.036 --> 00:00:06.074
Büyükler için bin can verdik
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Jangan takut
00:00:04.458 --> 00:00:06.005
Kami memberikan seribu nyawa untuk grid
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Не бійтеся
00:00:04.036 --> 00:00:06.074
Ми дали тисячу життів для великих
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Đừng sợ
00:00:04.036 --> 00:00:06.074
Chúng ta đã cống hiến cả ngàn mạng sống cho những điều vĩ đại
Available in 36 languages
Duration
8 seconds
Views
13
Timestamp in Movie
01:19:10
Uploaded
Feb 03, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A highly sophisticated Program called Ares is sent from the digital world into the real world on a dangerous mission, marking humankind's first encounter with A.I. beings.