To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Hypothetically?- Probably. We have movement in sector 72. Zeroing in on target. Shut them down!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Hypothetically Probably
00:00:03.708 --> 00:00:05.625
We have movement in sector 72
00:00:06.458 --> 00:00:07.541
Zeroing in on target
00:00:08.583 --> 00:00:10.041
Shut them down
00:00:01.000 --> 00:00:05.054
نقل لهم الطريق الوحيد للخروج من الشبكة سيتم إعادة تشكيلك في
00:00:05.054 --> 00:00:08.012
العالم الحقيقي تمام ا كما كنت من قبل افتراضيا
00:00:01.000 --> 00:00:05.054
трансфер за тях Единственият изход от мрежата ще бъдете възстановени в
00:00:05.054 --> 00:00:08.012
Реалният свят точно както сте били преди хипотетично
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Hipotèticament Probablement
00:00:03.708 --> 00:00:05.625
Tenim moviment al sector 72
00:00:06.458 --> 00:00:07.541
Aproximació a l'objectiu
00:00:08.583 --> 00:00:10.041
Tanca'ls
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
假设 大概
00:00:03.708 --> 00:00:05.625
我们在 72 区有动静
00:00:06.458 --> 00:00:07.541
瞄准目标
00:00:08.583 --> 00:00:10.041
关掉他们
00:00:01.000 --> 00:00:05.054
premjestiti za njih Jedini izlaz iz rešetka bit ćete obnovljeni u
00:00:05.054 --> 00:00:08.012
stvarni svijet točno onako kako ste bili prije hipotetski
00:00:01.000 --> 00:00:05.054
převést pro ně Jediná cesta ven mřížku budete rekonstituovány v
00:00:05.054 --> 00:00:08.012
skutečný svět přesně jako předtím hypoteticky
00:00:01.000 --> 00:00:05.054
Overførsel til dem Den eneste vej ud af gitteret vil du blive rekonstitueret i
00:00:05.054 --> 00:00:08.012
Den virkelige verden nøjagtigt som du var før hypotetisk
00:00:01.000 --> 00:00:05.054
voor hen overmaken De enige uitweg het raster je wordt opnieuw samengesteld in de
00:00:05.054 --> 00:00:08.012
echte wereld precies zoals je voorheen was hypothetisch
00:00:01.000 --> 00:00:05.054
nende eest ülekandmine Ainus väljapääs Võrk teid taastatakse
00:00:05.054 --> 00:00:08.012
pärismaailm täpselt nii nagu sa enne olid Hüpoteetiliselt
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
En théorie En principe
00:00:03.375 --> 00:00:05.292
Mouvement secteur 72
00:00:06.209 --> 00:00:07.292
Verrouillage de la cible
00:00:08.334 --> 00:00:09.792
Arrêtez les
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Hypothetisch Wahrscheinlich
00:00:03.708 --> 00:00:05.625
Wir haben Bewegung im Sektor 72
00:00:06.458 --> 00:00:07.541
Aufs Ziel zielen
00:00:08.583 --> 00:00:10.041
Schalten Sie sie aus
00:00:01.000 --> 00:00:05.054
μεταφέρετε για αυτούς Η μόνη διέξοδος το πλέγμα θα ανασυσταθεί στο
00:00:05.054 --> 00:00:08.012
πραγματικός κόσμος ακριβώς όπως ήσασταν πριν υποθετικώς
00:00:01.000 --> 00:00:05.054
उनक ल ए स थ न तरण ब हर न कलन क एकम त र र स त ग र ड आपक इसम प नर गठ त क य ज एग
00:00:05.054 --> 00:00:08.012
व स तव क द न य ब ल क ल व स ह ज स आप पहल थ क ल पन क र प स
00:00:01.000 --> 00:00:05.054
transfer untuk mereka Satu satunya jalan keluar grid Anda akan dibentuk kembali di
00:00:05.054 --> 00:00:08.012
dunia nyata persis seperti Anda sebelumnya secara hipotetis
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Ipoteticamente Probabilmente
00:00:03.709 --> 00:00:05.625
Abbiamo movimento nel settore 72
00:00:06.459 --> 00:00:07.542
Aggancio l'obiettivo
00:00:08.584 --> 00:00:10.042
Disattivali
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
仮に おそらく
00:00:03.708 --> 00:00:05.625
セクター72に動きがあります
00:00:06.458 --> 00:00:07.541
ターゲットに照準を合わせます
00:00:08.583 --> 00:00:10.041
彼らをシャットダウンしてください
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
가정적으로요 아마
00:00:03.708 --> 00:00:05.625
72번 구역에 움직임이 있습니다
00:00:06.458 --> 00:00:07.541
목표물에 영점을 맞추고 있습니다
00:00:08.583 --> 00:00:10.041
닥쳐
00:00:01.000 --> 00:00:05.054
pārskaitījums viņiem Vienīgā izeja no režģī jūs tiksit atjaunots
00:00:05.054 --> 00:00:08.012
reālā pasaule tieši tāda kāda tu biji iepriekš hipotētiski
00:00:01.000 --> 00:00:05.054
pervesti už juos Vienintelė išeitis iš tinklelyje būsite atkurti
00:00:05.054 --> 00:00:08.012
realus pasaulis lygiai toks koks buvai anksčiau hipotetiškai
00:00:01.000 --> 00:00:05.054
трансфер за нив Единствениот излез од решетката ќе бидете реконституирани во
00:00:05.054 --> 00:00:08.012
реалниот свет точно како што бевте порано хипотетички
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Hypotetisk Sannsynligvis
00:00:03.708 --> 00:00:05.625
Vi har bevegelse i sektor 72
00:00:06.458 --> 00:00:07.541
Nuller målet
00:00:08.583 --> 00:00:10.041
Slå dem ned
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
فرضی احتمالا
00:00:03.708 --> 00:00:05.625
در بخش 72 حرکت داریم
00:00:06.458 --> 00:00:07.541
صفر کردن روی هدف
00:00:08.583 --> 00:00:10.041
آنها را ببند
00:00:01.000 --> 00:00:02.917
Teoretycznie Prawdopodobnie
00:00:03.709 --> 00:00:05.625
Ruch w sektorze 72
00:00:06.459 --> 00:00:07.542
Namierzanie celu
00:00:08.584 --> 00:00:10.042
Odciąć im drogę
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Hipoteticamente Provavelmente
00:00:03.708 --> 00:00:05.625
Temos movimento no setor 72
00:00:06.458 --> 00:00:07.541
Concentrando se no alvo
00:00:08.583 --> 00:00:10.041
Desligue os
00:00:01.000 --> 00:00:05.054
transfer pentru ei Singura cale de ieșire grila vei fi reconstituit în
00:00:05.054 --> 00:00:08.012
lumea reală exact așa cum erai înainte ipotetic
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Гипотетически Вероятно
00:00:03.708 --> 00:00:05.625
У нас движение в секторе 72
00:00:06.458 --> 00:00:07.541
Прицеливание к цели
00:00:08.583 --> 00:00:10.041
Закройте их
00:00:01.000 --> 00:00:05.054
трансфер за њих Једини излаз мрежа биће вам реконституисана у
00:00:05.054 --> 00:00:08.012
стварни свет тачно онако како си био пре хипотетски
00:00:01.000 --> 00:00:05.054
prevod pre nich Jediná cesta von mriežky budete rekonštituovaní v
00:00:05.054 --> 00:00:08.012
skutočný svet presne taký aký si bol predtým hypoteticky
00:00:01.000 --> 00:00:05.054
prenos zanje Edini izhod iz omrežje rekonstituirali boste v
00:00:05.054 --> 00:00:08.012
resnični svet točno takšen kot ste bili prej hipotetično
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Hipotéticamente Probablemente
00:00:03.708 --> 00:00:05.625
Hay movimiento en el sector 72
00:00:06.458 --> 00:00:07.541
Apunto al objetivo
00:00:08.583 --> 00:00:10.041
Desactívenlos
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Hypotetiskt Förmodligen
00:00:03.708 --> 00:00:05.625
Vi har rörelse i sektor 72
00:00:06.458 --> 00:00:07.541
Nollställer målet
00:00:08.583 --> 00:00:10.041
Stäng ner dem
00:00:01.000 --> 00:00:05.054
onlar için transfer Tek çıkış yolu ızgarada yeniden oluşturulacaksınız
00:00:05.054 --> 00:00:08.012
gerçek dünya tıpkı önceden olduğun gibi varsayımsal olarak
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
Hypothetically mungkin
00:00:03.708 --> 00:00:05.625
Kami mempunyai pergerakan dalam sektor 72
00:00:06.458 --> 00:00:07.541
Sifar dalam sasaran
00:00:08.583 --> 00:00:10.041
Tutup mereka
00:00:01.000 --> 00:00:05.054
передача для них Єдиний вихід із сітка ви будете відновлені в
00:00:05.054 --> 00:00:08.012
реальний світ як і раніше раніше гіпотетично
00:00:01.000 --> 00:00:05.054
chuyển giao cho họ Cách duy nhất để thoát khỏi lưới bạn sẽ được hoàn nguyên trong
00:00:05.054 --> 00:00:08.012
thế giới thực giống hệt như bạn trước đây theo giả thuyết
Available in 36 languages
Duration
11 seconds
Views
8
Timestamp in Movie
00:57:37
Uploaded
Feb 03, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A highly sophisticated Program called Ares is sent from the digital world into the real world on a dangerous mission, marking humankind's first encounter with A.I. beings.