To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Kevin Flynn: What did you make of it, up there?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.124
What did you make of it out there
00:00:01.000 --> 00:00:03.007
حسن ا كلانا يعلم أنك لا تستطيع الوصول إلى هنا من هناك
00:00:01.000 --> 00:00:03.007
Е и двамата знаем че не можете да стигнете до тук оттам
00:00:01.000 --> 00:00:04.124
Què en vas fer allà fora
00:00:01.000 --> 00:00:04.124
你从那里得到了什么
00:00:01.000 --> 00:00:03.007
Pa oboje znamo da ne možete stići ovdje Odatle
00:00:01.000 --> 00:00:03.007
Oba víme že se sem nemůžete dostat odtamtud
00:00:01.000 --> 00:00:03.007
Nå vi ved begge at du ikke kan komme hit derfra
00:00:01.000 --> 00:00:03.007
We weten allebei dat je hier niet kunt komen vanaf daar
00:00:01.000 --> 00:00:03.007
Noh me mõlemad teame et te ei saa siia sealt edasi
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Qu'as tu vécu
00:00:02.833 --> 00:00:03.916
là bas
00:00:01.000 --> 00:00:04.124
Was hast du da draußen daraus gemacht
00:00:01.000 --> 00:00:03.007
Λοιπόν και οι δύο γνωρίζουμε ότι δεν μπορείτε να φτάσετε εδώ από εκεί
00:00:01.000 --> 00:00:03.007
ख र हम द न ज नत ह क आप यह नह पह च सकत वह स
00:00:01.000 --> 00:00:03.007
Yah kami berdua tahu kamu tidak bisa sampai di sini dari sana
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
Che impressione ti ha fatto
00:00:01.000 --> 00:00:04.124
そこからどうなったのですか
00:00:01.000 --> 00:00:04.124
거기서 무엇을 만들었나요
00:00:01.000 --> 00:00:03.007
Mēs abi zinām ka jūs nevarat nokļūt šeit no turienes
00:00:01.000 --> 00:00:03.007
Na mes abu žinome kad tu negali čia patekti iš ten
00:00:01.000 --> 00:00:03.007
Па и двајцата знаеме дека не можете да стигнете тука од таму
00:00:01.000 --> 00:00:04.124
Hva gjorde du med det der ute
00:00:01.000 --> 00:00:04.124
چه چیزی از آن خارج شده است
00:00:01.000 --> 00:00:04.125
Jak ci się tam podobało
00:00:04.208 --> 00:00:05.541
Trudno ująć w dwóch słowach
00:00:01.000 --> 00:00:04.124
O que você achou disso aí
00:00:01.000 --> 00:00:03.007
Ei bine știm amândoi că nu poți ajunge aici de acolo
00:00:01.000 --> 00:00:04.124
Что ты об этом думаешь
00:00:01.000 --> 00:00:03.007
Па обојица знамо да не можете стићи овде одатле
00:00:01.000 --> 00:00:03.007
No obaja vieme že sa sem nedostaneš odtiaľ
00:00:01.000 --> 00:00:03.007
No oba veva da ne moreš priti sem od tam
00:00:01.000 --> 00:00:04.124
Qué te pareció lo que viste afuera
00:00:01.000 --> 00:00:04.124
Vad fick du ut av det där ute
00:00:01.000 --> 00:00:03.007
Buraya gelemeyeceğini ikimiz de biliyoruz oradan
00:00:01.000 --> 00:00:04.124
Apa yang anda buat di luar sana
00:00:01.000 --> 00:00:03.007
Ну ми обоє знаємо що ти не можеш потрапити сюди звідти
00:00:01.000 --> 00:00:03.007
Được rồi cả hai chúng ta đều biết anh không thể tới đây từ đó
Available in 36 languages
Duration
5 seconds
Views
17
Timestamp in Movie
01:23:08
Uploaded
Feb 03, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A highly sophisticated program, Ares, is sent from the digital world into the real world on a dangerous mission.