To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You wanna get home, I can help you. But I need something in return. I told you I don't have the code. You found it once, you can find it again. So you can give it to Dillinger?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
You wanna get home I can help you
00:00:03.541 --> 00:00:05.375
But I need something in return
00:00:06.208 --> 00:00:08.000
I told you I don't have the code
00:00:09.125 --> 00:00:11.999
You found it once you can find it again
00:00:12.000 --> 00:00:13.708
So you can give it to Dillinger
00:00:01.000 --> 00:00:02.018
أنت تصل إلى الهدف
00:00:03.022 --> 00:00:04.003
اغلاقهم
00:00:01.000 --> 00:00:02.018
Постигате на целта
00:00:03.022 --> 00:00:04.003
Изключете ги
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Vols tornar a casa et puc ajudar
00:00:03.541 --> 00:00:05.375
Però necessito alguna cosa a canvi
00:00:06.208 --> 00:00:08.000
T'he dit que no tinc el codi
00:00:09.125 --> 00:00:11.999
L'has trobat una vegada el pots tornar a trobar
00:00:12.000 --> 00:00:13.708
Així que li pots donar a Dillinger
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
你想回家 我可以帮你
00:00:03.541 --> 00:00:05.375
但我需要一些回报
00:00:06.208 --> 00:00:08.000
我告诉过你我没有代码
00:00:09.125 --> 00:00:11.999
你找到过一次 你可以再次找到它
00:00:12.000 --> 00:00:13.708
那么你可以把它交给迪林格吗
00:00:01.000 --> 00:00:02.018
Dolazite na metu
00:00:03.022 --> 00:00:04.003
Isključite ih
00:00:01.000 --> 00:00:02.018
Shaješ se na cíl
00:00:03.022 --> 00:00:04.003
Zavřete je
00:00:01.000 --> 00:00:02.018
Du når på mål
00:00:03.022 --> 00:00:04.003
Luk dem ned
00:00:01.000 --> 00:00:02.018
Je bereikt je doel
00:00:03.022 --> 00:00:04.003
Sluit ze af
00:00:01.000 --> 00:00:02.018
Sa jõuad sihtmärgile
00:00:03.022 --> 00:00:04.003
Pange need kinni
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Je peux vous aider à rentrer
00:00:03.459 --> 00:00:05.542
Je demande une chose en retour
00:00:06.125 --> 00:00:07.625
Je n'ai pas le code
00:00:08.075 --> 00:00:11.625
Vous pouvez le retrouver
00:00:11.834 --> 00:00:13.334
C'est pour Dillinger
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Du willst nach Hause ich kann dir helfen
00:00:03.541 --> 00:00:05.375
Aber ich brauche eine Gegenleistung
00:00:06.208 --> 00:00:08.000
Ich habe dir gesagt dass ich den Code nicht habe
00:00:09.125 --> 00:00:11.999
Wer es einmal gefunden hat kann es wiederfinden
00:00:12.000 --> 00:00:13.708
Also kannst du es Dillinger geben
00:00:01.000 --> 00:00:02.018
Φτάνετε στο στόχο
00:00:03.022 --> 00:00:04.003
Κλείστε τα
00:00:01.000 --> 00:00:02.018
आप लक ष य पर पह च रह ह
00:00:03.022 --> 00:00:04.003
उन ह ब द कर
00:00:01.000 --> 00:00:02.018
Anda mencapai target
00:00:03.022 --> 00:00:04.003
Matikan mereka
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
Se vuoi tornare a casa posso aiutarti
00:00:03.542 --> 00:00:05.375
Ma mi serve qualcosa in cambio
00:00:06.209 --> 00:00:08.000
Te l'ho detto non ho il codice
00:00:09.125 --> 00:00:12.000
L'hai trovato una volta puoi ritrovarlo
00:00:12.084 --> 00:00:13.709
Così lo darai a Dillinger
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
家に帰りたいのなら 私がお手伝いします
00:00:03.541 --> 00:00:05.375
でも 何か見返りが必要なんです
00:00:06.208 --> 00:00:08.000
コードがないって言いましたね
00:00:09.125 --> 00:00:11.999
一度見つけたら もう一度見つけることができます
00:00:12.000 --> 00:00:13.708
それでデリンジャーに渡してもいいですか
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
집에 가고 싶으면 내가 도와줄 수 있어요
00:00:03.541 --> 00:00:05.375
하지만 그 대가로 뭔가가 필요해요
00:00:06.208 --> 00:00:08.000
코드가 없다고 말했어요
00:00:09.125 --> 00:00:11.999
한 번 찾았으니 다시 찾을 수 있습니다
00:00:12.000 --> 00:00:13.708
그럼 딜린저에게 줄 수 있나요
00:00:01.000 --> 00:00:02.018
Jūs sasniedzat mērķi
00:00:03.022 --> 00:00:04.003
Aizveriet tos
00:00:01.000 --> 00:00:02.018
Jūs pasiekiate tikslą
00:00:03.022 --> 00:00:04.003
Uždarykite juos
00:00:01.000 --> 00:00:02.018
Постигнувате по целта
00:00:03.022 --> 00:00:04.003
Затвори ги
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Hvis du vil hjem kan jeg hjelpe deg
00:00:03.541 --> 00:00:05.375
Men jeg trenger noe tilbake
00:00:06.208 --> 00:00:08.000
Jeg sa at jeg ikke har koden
00:00:09.125 --> 00:00:11.999
Du fant den en gang du kan finne den igjen
00:00:12.000 --> 00:00:13.708
Så du kan gi den til Dillinger
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
میخوای برگردی خونه من میتونم کمکت کنم
00:00:03.541 --> 00:00:05.375
اما در عوض به چیزی نیاز دارم
00:00:06.208 --> 00:00:08.000
گفتم کدش رو ندارم
00:00:09.125 --> 00:00:11.999
شما یک بار آن را پیدا کردید می توانید دوباره آن را پیدا کنید
00:00:12.000 --> 00:00:13.708
پس می توانید آن را به دیلینجر بدهید
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
Chcesz wrócić do domu Pomogę ci
00:00:03.542 --> 00:00:05.375
Ale potrzebuję czegoś w zamian
00:00:06.209 --> 00:00:08.000
Mówiłam już nie mam Kodu
00:00:09.125 --> 00:00:12.000
Znalazłaś go raz znajdziesz go znowu
00:00:12.084 --> 00:00:13.709
A ty go oddasz Dillingerowi
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Se quiser ir para casa posso ajudá lo
00:00:03.541 --> 00:00:05.375
Mas preciso de algo em troca
00:00:06.208 --> 00:00:08.000
Eu disse que não tenho o código
00:00:09.125 --> 00:00:11.999
Você encontrou uma vez você pode encontrá lo novamente
00:00:12.000 --> 00:00:13.708
Então você pode entregá lo ao Dillinger
00:00:01.000 --> 00:00:02.018
Ajungi pe țintă
00:00:03.022 --> 00:00:04.003
Închide le
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Хочешь вернуться домой я могу тебе помочь
00:00:03.541 --> 00:00:05.375
Но мне нужно что то взамен
00:00:06.208 --> 00:00:08.000
Я же говорил тебе что у меня нет кода
00:00:09.125 --> 00:00:11.999
Ты нашел это однажды ты можешь найти это снова
00:00:12.000 --> 00:00:13.708
Так ты можешь передать это Диллинджеру
00:00:01.000 --> 00:00:02.018
Долазите на мету
00:00:03.022 --> 00:00:04.003
Угаси их
00:00:01.000 --> 00:00:02.018
Dosahujete cieľ
00:00:03.022 --> 00:00:04.003
Vypnite ich
00:00:01.000 --> 00:00:02.018
Dosežete na cilj
00:00:03.022 --> 00:00:04.003
Uživajte
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Puedo ayudarte a volver a casa
00:00:03.541 --> 00:00:05.375
Pero necesito algo a cambio
00:00:06.208 --> 00:00:08.000
Dije que no tengo el código
00:00:09.125 --> 00:00:11.999
Si lo hallaste una vez puedes hallarlo de nuevo
00:00:12.000 --> 00:00:13.708
Así se lo das a Dillinger
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Om du vill komma hem kan jag hjälpa dig
00:00:03.541 --> 00:00:05.375
Men jag behöver något i gengäld
00:00:06.208 --> 00:00:08.000
Jag sa att jag inte har koden
00:00:09.125 --> 00:00:11.999
Du hittade den en gång du kan hitta den igen
00:00:12.000 --> 00:00:13.708
Så du kan ge den till Dillinger
00:00:01.000 --> 00:00:02.018
Hedefe ulaşıyorsunuz
00:00:03.022 --> 00:00:04.003
Kapatın onları
00:00:01.000 --> 00:00:02.833
Anda mahu pulang saya boleh menolong anda
00:00:03.541 --> 00:00:05.375
Tetapi saya memerlukan sesuatu sebagai balasannya
00:00:06.208 --> 00:00:08.000
Saya memberitahu anda bahawa saya tidak mempunyai kod
00:00:09.125 --> 00:00:11.999
Anda dapati sekali anda boleh menemuinya lagi
00:00:12.000 --> 00:00:13.708
Jadi anda boleh memberikannya kepada Dillinger
00:00:01.000 --> 00:00:02.018
Ви досягаєте цілі
00:00:03.022 --> 00:00:04.003
Закрийте їх
00:00:01.000 --> 00:00:02.018
Bạn đang đạt được mục tiêu
00:00:03.022 --> 00:00:04.003
Tắt chúng đi
Available in 36 languages
Duration
15 seconds
Views
16
Timestamp in Movie
00:57:56
Uploaded
Feb 03, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A highly sophisticated program, Ares, is sent from the digital world into the real world on a dangerous mission.