To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Hello again.- Hello again. Idea- let's start over. How about if you help me?Unless I'm horning in here. "You are, but the food is good." I've got this littleproblem. I've got a stalker. "It doesn't sound life-threatening." I need you to pretend we'rehaving a scintillating conversation and you are wildlyentertained. I know it's tough. - "I'll improvise."- I don't talk like that. She's right across the room,burning a hole in my back
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.393
Hello again Hello again
00:00:03.071 --> 00:00:06.563
Idea let's start over
00:00:07.923 --> 00:00:11.526
How about if you help me Unless I'm horning in here
00:00:11.593 --> 00:00:13.945
You are but the food is good
00:00:14.012 --> 00:00:17.657
I've got this little problem I've got a stalker
00:00:19.309 --> 00:00:21.787
It doesn't sound life threatening
00:00:21.853 --> 00:00:25.582
I need you to pretend we're having a scintillating conversation
00:00:25.649 --> 00:00:29.835
and you are wildly entertained I know it's tough
00:00:30.694 --> 00:00:33.672
I'll improvise I don't talk like that
00:00:34.074 --> 00:00:38.469
She's right across the room burning a hole in my back
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
مرحبا لك مرة أخرى مرحبا لك مرة أخرى
00:00:03.753 --> 00:00:06.505
هاك فكرة í هيا نبدأ من جديد
00:00:07.923 --> 00:00:11.469
هل تستطيعين مساعدتي إلا اذا كنت أضايقك
00:00:11.594 --> 00:00:13.929
أنت فعلا تضايق لكن الطعام جيد
00:00:14.013 --> 00:00:17.006
هنالك مشكلة واحدة ما تتعقبني
00:00:19.031 --> 00:00:21.771
هذا لا يبدو خطيرا
00:00:21.854 --> 00:00:25.524
يجب أن تتظاهري أن هذه محادثة مثيرة
00:00:25.065 --> 00:00:29.779
وأنك تتمتعين جدا أعرف أن هذا صعب
00:00:30.696 --> 00:00:33.616
سوف أرتجل أنا لا أتكلم هكذا
00:00:34.784 --> 00:00:38.454
انها في الطرف الثاني للغرفة نظرتها تحرق ظهري
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Ð Здрасти пак Ð Здрасти пак
00:00:03.067 --> 00:00:06.506
Защо не започнем отначало
00:00:07.882 --> 00:00:11.427
Имам нужда от помощта ти Освен ако не се натрапвам
00:00:11.553 --> 00:00:13.846
Натрапваш се но храната става
00:00:14.013 --> 00:00:17.559
Имам един малък проблем Една жена ме преследва
00:00:19.269 --> 00:00:21.688
Животът ти е извън опасност
00:00:21.854 --> 00:00:25.525
Искам да се престориш че водим зашеметяващ разговор
00:00:25.608 --> 00:00:29.737
и че си безкрайно заинтригувана Разбирам че няма да ти е лесно
00:00:30.697 --> 00:00:33.575
Ð Ще импровизирам Ð Аз не говоря така
00:00:34.701 --> 00:00:38.371
Тя е точно зад мен и ме пронизва с поглед
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
你好 你好
00:00:03.836 --> 00:00:06.672
我們重頭來過
00:00:07.923 --> 00:00:11.635
你幫我好嗎 除非我打擾你
00:00:11.802 --> 00:00:13.804
你是 但食物不錯
00:00:13.929 --> 00:00:18.309
我有麻煩 有人跟蹤我
00:00:19.031 --> 00:00:21.604
好像沒有生命威脅
00:00:21.812 --> 00:00:25.483
我想你假裝我們在暢談
00:00:25.608 --> 00:00:29.987
你聽得入迷 我知道會很困難
00:00:30.654 --> 00:00:33.824
我會隨機應變 我不是那樣
00:00:34.825 --> 00:00:38.537
她在房間門口盯著我
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Re bonjour
00:00:02.419 --> 00:00:03.878
Re bonjour
00:00:04.254 --> 00:00:06.058
J'ai une idée On reprend tout à zéro
00:00:08.343 --> 00:00:11.879
Vous voulez m'aider A moins que je ne dérange
00:00:12.473 --> 00:00:14.016
Oui Mais on mange bien
00:00:14.225 --> 00:00:17.845
J'ai un problème une fille me poursuit
00:00:19.774 --> 00:00:21.732
Vous n'avez pas l'air en danger de mort
00:00:22.999 --> 00:00:25.605
Faites comme si on avait une conversation brillante
00:00:25.824 --> 00:00:28.861
Ayez l'air de vous amuser
00:00:29.062 --> 00:00:30.866
Je sais ça va être dur
00:00:31.081 --> 00:00:32.409
J'improviserai
00:00:32.624 --> 00:00:34.997
Je n'ai pas cette voix
00:00:35.211 --> 00:00:38.795
Elle est derrière nous et elle me fusille du regard
00:00:01.000 --> 00:00:03.288
Hallo da bin ich wieder Hallo da bist du wieder
00:00:03.711 --> 00:00:06.462
Idee wir fangen noch einmal von vorne an
00:00:07.923 --> 00:00:11.422
Könntest du mir aushelfen Oder misch ich mich da wo ein
00:00:11.594 --> 00:00:13.835
Tust du aber das Essen ist gut
00:00:14.013 --> 00:00:17.547
Ich habe da ein Problem Ich werde verfolgt
00:00:19.031 --> 00:00:21.682
Hört sich nicht lebensbedrohlich an
00:00:21.854 --> 00:00:25.472
Du musst so tun als hätten wir eine spritzige Konversation
00:00:25.649 --> 00:00:29.729
und als würdest du dich toll unterhalten Ich weiß das ist schwierig
00:00:30.696 --> 00:00:33.567
lch werd improvisieren So rede ich nicht
00:00:34.742 --> 00:00:38.036
Sie steht gleich dort drüben und brennt mir ein Loch in den Rücken
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
שלום לך שוב שלום לך שוב
00:00:03.711 --> 00:00:06.506
רעיון בואי נתחיל מההתחלה
00:00:07.924 --> 00:00:11.469
תוכלי לעזור לי אם אני לא מפריע
00:00:11.594 --> 00:00:13.888
אתה כן אבל האוכל טוב
00:00:14.013 --> 00:00:17.006
יש לי בעיה מישהי עוקבת אחריי
00:00:19.031 --> 00:00:21.073
זאת לא סכנת חיים
00:00:21.855 --> 00:00:25.525
את צריכה להעמיד פנים שזו שיחה מבריקה
00:00:25.065 --> 00:00:29.779
ושאת נהנית בטירוף אני יודע שזה קשה
00:00:30.697 --> 00:00:33.616
אני אאלתר אני לא מדברת ככה
00:00:34.743 --> 00:00:38.413
היא בצד השני של החדר המבט שלה צורב לי את הגב
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
한 번 더 안녕 안녕
00:00:03.795 --> 00:00:06.422
다시 시작하자
00:00:08.341 --> 00:00:12.178
귀찮지 않다면 날 도와주겠어요
00:00:12.262 --> 00:00:14.222
귀찮지만 음식이 맛있네요
00:00:14.305 --> 00:00:17.892
문제가 있어요 스토커가 따라다녀요
00:00:19.602 --> 00:00:21.271
목숨이 위험한 것 같진 않은데요
00:00:22.001 --> 00:00:25.984
나랑 즐거운 얘기를 하는 척해 줘요
00:00:26.067 --> 00:00:30.655
재미있다는 표정을 지어줘요 힘들겠지요
00:00:30.905 --> 00:00:34.001
난 연기 잘해요 난 그렇게 말 안 해
00:00:35.999 --> 00:00:36.911
지금 방 맞은편에서
00:00:36.995 --> 00:00:39.372
내 등을 뚫어져라 쳐다보고 있어요
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Cześć Cześć
00:00:03.067 --> 00:00:06.506
Mam pomysł Zacznijmy od początku
00:00:07.882 --> 00:00:11.386
Mam prośbę ale nie chciałbym się narzucać
00:00:11.553 --> 00:00:13.846
Żarcie jest tego warte
00:00:14.013 --> 00:00:17.006
Mam mały problem Łazi za mną pewna laska
00:00:19.031 --> 00:00:21.688
Nie brzmi to zbyt groźnie
00:00:21.854 --> 00:00:25.483
Chcę żebyś udawała że prowadzimy błyskotliwą rozmowę
00:00:25.065 --> 00:00:29.779
i że cudownie się bawisz Wiem że to trudne
00:00:30.697 --> 00:00:33.575
Będę improwizować Ja tak nie mówię
00:00:34.742 --> 00:00:38.413
Stoi po drugiej stronie pokoju i wbija we mnie wzrok
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Oi Oi
00:00:03.795 --> 00:00:06.464
Tenho uma idéia Vamos começar de novo
00:00:08.999 --> 00:00:11.428
Pode me ajudar Ou é pedir demais
00:00:11.636 --> 00:00:13.972
É mas a comida é boa
00:00:14.018 --> 00:00:17.642
Estou com um problema Estão me seguindo
00:00:19.436 --> 00:00:21.688
Não parece grave
00:00:21.896 --> 00:00:25.065
Finja que estamos tendo uma conversa muito interessante
00:00:25.859 --> 00:00:29.863
E que você está adorando Sei que é duro
00:00:30.822 --> 00:00:33.575
Vou tentar Eu não falo assim
00:00:34.909 --> 00:00:38.413
Ela está atrás de mim A que está me fuzilando
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Еще раз привет Привет
00:00:03.836 --> 00:00:06.063
Есть идея Давай повторим
00:00:08.048 --> 00:00:11.969
Ты не могла бы мне помочь Если я тебя не обременяю
00:00:12.999 --> 00:00:13.888
Обременяешь но еда вкусная
00:00:13.971 --> 00:00:17.808
Понимаешь у меня проблема Меня преследуют
00:00:19.477 --> 00:00:21.687
Похоже угрозы для жизни нет
00:00:21.812 --> 00:00:23.481
Меня надо прикрыть Сделай вид
00:00:23.564 --> 00:00:25.524
будто ты увлечена разговором
00:00:25.649 --> 00:00:30.154
и получаешь огромное удовольствие Я знаю это трудно
00:00:30.654 --> 00:00:33.532
Я попробую Я так не говорю
00:00:34.533 --> 00:00:35.701
Она на другом конце комнаты
00:00:35.826 --> 00:00:38.871
и взглядом прямо прожигает мне спину
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Zdravo še enkrat Zdravo
00:00:03.753 --> 00:00:06.422
Imam idejo začniva znova
00:00:07.923 --> 00:00:11.302
Kaj če bi mi pomagala Če se seveda ne vsiljujem
00:00:11.469 --> 00:00:13.846
Seveda se ampak hrana je v redu
00:00:14.013 --> 00:00:17.475
Manjši problem imam Nekdo me zalezuje
00:00:19.268 --> 00:00:21.729
Ni videti da bi bil ogrožen
00:00:21.896 --> 00:00:25.358
Rad bi da se pretvarjaš da se pogovarjava nekaj zanimivega
00:00:25.524 --> 00:00:30.112
in da se noro zabavaš Vem da ni lahko
00:00:30.404 --> 00:00:33.449
Improvizirala bom Tako že ne govorim
00:00:34.784 --> 00:00:38.329
Čisto na drugi strani sobe je s pogledom me prebada
00:00:01.000 --> 00:00:03.361
Hola de nuevo Hola de nuevo
00:00:03.679 --> 00:00:06.056
Tengo una idea empecemos de nuevo
00:00:08.097 --> 00:00:11.737
Por qué no me ayudas Al menos que me esté entremetiendo
00:00:11.714 --> 00:00:14.074
Lo haces pero la comida es buena
00:00:14.015 --> 00:00:17.826
Tengo un pequeño problema Me están persiguiendo
00:00:19.437 --> 00:00:21.939
No parece que tu vida corra peligro
00:00:21.907 --> 00:00:25.069
Necesito que pretendas que nuestra conversación es interesante
00:00:25.768 --> 00:00:30.038
y que estás muy entretenida Sé que es difícil
00:00:30.812 --> 00:00:33.801
Improvisaré Yo no hablo así
00:00:34.847 --> 00:00:38.631
Está del otro lado del cuarto abriéndome un hueco en la espalda
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
สว สด อ กคร ง สว สด อ กคร ง
00:00:03.836 --> 00:00:06.013
ความค ด มาเร มใหม คร ง
00:00:08.258 --> 00:00:12.001
ค ณช วยผมหน อยได ม ย เว นแต ผมจะจ นจ านเก นไป
00:00:12.136 --> 00:00:13.763
ก ใช แต อาหารอร อยด
00:00:13.093 --> 00:00:18.434
ผมม ป ญหาน ดหน อย ม คนตามร งควาญผมน ะ
00:00:19.352 --> 00:00:21.729
ฟ งด ไม เห นค กคามช ว ตตรงไหนเลยน
00:00:21.855 --> 00:00:25.817
ผมอยากให ค ณแกล งทำ เหม อนเรากำล งค ยก นถ กคอ
00:00:25.942 --> 00:00:30.655
และค ณก สน กมากท เด ยว ผมร ว าม นยาก
00:00:30.738 --> 00:00:33.741
ฉ นทำได ฉ นไม ได พ ดแบบน น
00:00:34.784 --> 00:00:38.121
เธออย ทางด านโน น กำล งจ องผมตาเข ยวป ด
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Tekrar merhaba Tekrar merhaba
00:00:03.836 --> 00:00:06.589
Bir fikrim var tekrar başlayalım
00:00:08.999 --> 00:00:11.928
Bana yardımcı olur musun Tabii rahatsız etmiyorsam
00:00:12.999 --> 00:00:13.888
Ediyorsun ama yiyecekler leziz
00:00:13.093 --> 00:00:17.767
Küçük bir sorunum var Peşimde biri var
00:00:19.435 --> 00:00:21.688
Bence ölümcül bir durum değil
00:00:21.771 --> 00:00:23.439
Hararetli sohbet ediyormuşuz
00:00:23.564 --> 00:00:25.525
ve senin de çok eğleniyormuşsun gibi
00:00:25.608 --> 00:00:30.113
davranmanı istiyorum Zor olduğunu biliyorum
00:00:30.613 --> 00:00:33.533
Doğaçlama yaparım Böyle konuşma
00:00:34.534 --> 00:00:35.702
Odanın öteki ucunda
00:00:35.785 --> 00:00:38.871
bakışları sırtımı deliyor
Available in 15 languages
Duration
40 seconds
Views
1,025
Timestamp in Movie
01:04:28
Uploaded
Mar 11, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A self-indulgent and vain publishing magnate finds his privileged life upended after a vehicular accident with a resentful lover.