To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
How about if you help me?Unless I'm horning in here. - You are, but the food's good.- I've got a stalker. - It doesn't sound life-threatening.- I need you to pretend we're having a scintillating conversationand you are wildly entertained. - I know it's tough.- I'll improvise. She's right across the room,burning a hole in my back. - Red dress, strappy shoes?- Yes. She's really staring at you. I'm having a drink. - Shit.- She seems to be crying. Less happy. I think she's the saddestgirl to ever hold a Martini
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.019
How about if you help me Unless I'm horning in here
00:00:04.086 --> 00:00:07.856
You are but the food's good I've got a stalker
00:00:07.923 --> 00:00:11.568
It doesn't sound life threatening I need you to pretend
00:00:11.635 --> 00:00:16.999
we're having a scintillating conversation and you are wildly entertained
00:00:16.139 --> 00:00:18.825
I know it's tough I'll improvise
00:00:18.891 --> 00:00:22.012
She's right across the room burning a hole in my back
00:00:22.186 --> 00:00:25.331
Red dress strappy shoes Yes
00:00:26.001 --> 00:00:28.251
She's really staring at you
00:00:30.999 --> 00:00:32.713
I'm having a drink
00:00:33.281 --> 00:00:37.426
Shit She seems to be crying Less happy
00:00:39.327 --> 00:00:43.265
I think she's the saddest girl to ever hold a Martini
00:00:01.000 --> 00:00:03.962
هل تستطيعين أن تساعديني إلا اذا كنت أضايق هنا
00:00:04.087 --> 00:00:07.799
أنت فعلا تضايق لكن الطعام جيد واحدة ما تتعقبني
00:00:07.924 --> 00:00:11.511
هذا ليس خطيرا يجب أن تتظاهري
00:00:11.636 --> 00:00:17.001
أن هذه محادثة مثيرة وأنك تتمتعين جدا
00:00:17.183 --> 00:00:18.768
سوف أرتجل
00:00:18.935 --> 00:00:22.105
انها في الطرف الثاني من الغرفة نظرتها تحرق ظهري
00:00:22.188 --> 00:00:25.275
فستان أحمر نعل مقلم نعم
00:00:26.999 --> 00:00:28.194
هي فعلا تحدق بك
00:00:33.283 --> 00:00:37.037
تبا يبدو أنها تبكي غير سعيدة
00:00:39.033 --> 00:00:43.209
أكثر فتاة حزينة حملت مارتيني
00:00:01.000 --> 00:00:03.962
Освен ако не се натрапвам
00:00:04.087 --> 00:00:07.799
Ð Натрапваш се но храната става Ð Една жена ме преследва
00:00:07.924 --> 00:00:11.511
Ð Животът ти е извън опасност Ð Искам да се престориш
00:00:11.636 --> 00:00:17.001
че водим зашеметяващ разговор и че ти си безкрайно заинтригувана
00:00:17.183 --> 00:00:18.768
Ще импровизирам
00:00:18.935 --> 00:00:22.105
Тя е точно зад мен и ме пронизва с поглед
00:00:22.188 --> 00:00:25.275
Ð Червена рокля изрязани обувки Ð Именно
00:00:26.999 --> 00:00:28.194
Наистина се е втренчила в теб
00:00:33.283 --> 00:00:37.037
Ð По дяволите Ð Очите й са пълни със сълзи
00:00:39.033 --> 00:00:43.209
Не съм виждала поÐтъжно момиче с мартини в ръка
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
你幫我好嗎 除非我打擾了你
00:00:03.544 --> 00:00:07.632
你是 食物不錯 有人跟蹤我
00:00:08.257 --> 00:00:10.051
好像沒有生命威脅
00:00:10.176 --> 00:00:13.262
我想你假裝我們在暢談
00:00:13.387 --> 00:00:15.264
你聽得入迷
00:00:15.389 --> 00:00:17.975
我知很困難 我會隨機應變
00:00:18.001 --> 00:00:21.854
她在房間門口盯著我
00:00:22.001 --> 00:00:25.149
她穿著紅裙和涼鞋 就是她
00:00:25.858 --> 00:00:28.001
她真的在盯著你
00:00:33.996 --> 00:00:37.203
糟了 她好像在哭 不開心
00:00:38.829 --> 00:00:41.874
她是我見過拿著酒最傷心的女孩
00:00:01.000 --> 00:00:03.243
Aidez moi A moins que je vous dérange
00:00:03.462 --> 00:00:04.743
Oui Mais on mange bien
00:00:04.964 --> 00:00:07.042
J'ai un problème Une fille me poursuit
00:00:08.176 --> 00:00:11.131
Vous n'avez pas l'air en danger de mort
00:00:11.347 --> 00:00:15.428
Faites comme si on avait une conversation brillante
00:00:15.644 --> 00:00:17.887
Je sais ça va être dur J'improviserai
00:00:18.106 --> 00:00:21.069
Elle est derrière nous et elle me fusille du regard non
00:00:22.111 --> 00:00:23.855
Robe rouge chaussures à lanières
00:00:26.045 --> 00:00:27.826
Elle vous fixe
00:00:32.541 --> 00:00:34.166
Merde
00:00:34.335 --> 00:00:36.744
Elle a l'air de moins en moins heureuse
00:00:38.841 --> 00:00:41.677
C'est la fille la plus triste qui ait jamais tenu un Martini
00:00:01.000 --> 00:00:03.918
Könntest du mir aushelfen Oder misch ich mich da wo ein
00:00:04.086 --> 00:00:07.752
Tust du aber das Essen ist gut Ich werde verfolgt
00:00:07.924 --> 00:00:11.458
Hört sich nicht lebensbedrohlich an Du musst so tun
00:00:11.636 --> 00:00:17.002
als hätten wir eine spritzige Konservation und als würdest du dich toll unterhalten
00:00:17.183 --> 00:00:18.725
Ich werd improvisieren
00:00:18.893 --> 00:00:22.002
Sie steht gleich dort drüben und brennt mir ein Loch in den Rücken
00:00:22.188 --> 00:00:25.224
Rotes Kleid Riemenschuhe Ja
00:00:26.999 --> 00:00:28.148
Sie starrt dich regelrecht an
00:00:33.282 --> 00:00:37.327
Verdammt Sie scheint zu weinen Weniger happy
00:00:39.033 --> 00:00:43.162
Ich glaub noch nie war ein Mädchen mit Martini in der Hand so traurig
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
תוכלי לעזור לי אם אני לא מפריע
00:00:04.128 --> 00:00:07.798
אתה כן אבל האוכל טוב מישהי עוקבת אחריי
00:00:07.965 --> 00:00:11.051
זאת לא סכנת חיים את צריכה להעמיד פנים
00:00:11.635 --> 00:00:17.099
שזו שיחה מבריקה ושאת נהנית בטירוף
00:00:17.182 --> 00:00:18.809
אני אאלתר
00:00:18.934 --> 00:00:22.104
היא בצד השני של החדר המבט שלה צורב לי את הגב
00:00:22.187 --> 00:00:25.316
שמלה אדומה סנדלי רצועה כן
00:00:26.999 --> 00:00:28.193
היא ממש נועצת בך מבט
00:00:33.324 --> 00:00:37.369
חרא נראה שהיא בוכה אומללה יותר
00:00:39.033 --> 00:00:43.208
הבחורה העצובה ביותר שהחזיקה אי פעם מרטיני
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
혹시 귀찮지 않다면 나 좀 도와줄래요
00:00:03.711 --> 00:00:07.799
귀찮지만 음식은 맛있네요 스토커가 있어요
00:00:08.258 --> 00:00:10.134
목숨이 위험한 것 같진 않은데요
00:00:10.218 --> 00:00:13.471
나랑 즐거운 얘기를 하는 척해 줘요
00:00:13.554 --> 00:00:15.848
재미있다는 표정을 지어줘요
00:00:15.932 --> 00:00:18.101
힘들겠지요 나 연기 잘해요
00:00:18.268 --> 00:00:21.854
방 맞은편에서 내 등을 뚫어져라 쳐다보고 있어요
00:00:22.105 --> 00:00:25.233
붉은 드레스에 샌들 신은 여자 네
00:00:25.817 --> 00:00:28.444
정말 빤히 쳐다보네요
00:00:32.991 --> 00:00:37.161
젠장 울 것 같아요 불행한가 봐요
00:00:38.083 --> 00:00:42.333
저렇게 슬픈 얼굴로 마티니를 든 여자는 처음 봐요
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Mam prośbę ale nie chciałbym się narzucać
00:00:04.128 --> 00:00:07.798
Żarcie jest tego warte Łazi za mną pewna laska
00:00:07.965 --> 00:00:11.051
Nie brzmi to zbyt groźnie Chcę abyś udawała
00:00:11.677 --> 00:00:17.058
że prowadzimy błyskotliwą rozmowę i że cudownie się bawisz
00:00:17.224 --> 00:00:18.768
Będę improwizować
00:00:18.934 --> 00:00:22.999
Stoi po drugiej stronie pokoju i wlepia we mnie wzrok
00:00:22.229 --> 00:00:25.316
Czerwona sukienka sandałki To ona
00:00:26.067 --> 00:00:28.235
Masz rację gapi się na ciebie
00:00:33.324 --> 00:00:37.411
Cholera Ona chyba płacze Niedobrze
00:00:39.372 --> 00:00:43.025
Nigdy nie widziałam smutniejszej dziewczyny z Martini w ręku
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Pode me ajudar Ou é pedir demais
00:00:04.017 --> 00:00:07.084
É mas a comida é boa Estão me seguindo
00:00:08.999 --> 00:00:11.427
Não parece grave Quero que finja
00:00:11.636 --> 00:00:16.001
que estamos tendo uma conversa muito interessante
00:00:16.224 --> 00:00:18.643
Sei que é duro Vou tentar
00:00:18.851 --> 00:00:22.001
Ela está atrás de mim A que está me fuzilando
00:00:22.313 --> 00:00:25.191
Vestido vermelho sapato de boneca
00:00:26.999 --> 00:00:28.111
Ela não tira o olho de você
00:00:30.029 --> 00:00:32.699
Estou tomando um drinque
00:00:33.324 --> 00:00:37.037
Droga Ela parece chorosa infeliz
00:00:39.372 --> 00:00:43.292
Deve ser a garota mais triste do mundo que já segurou um martíni
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Ты не могла бы мне помочь Если я тебе не обременяю
00:00:03.836 --> 00:00:05.046
Обременяешь но еда вкусная
00:00:05.171 --> 00:00:08.999
Понимаешь у меня проблема Меня преследуют
00:00:08.216 --> 00:00:10.093
Похоже угрозы жизни нет
00:00:10.218 --> 00:00:11.886
Но мне нужно прикрытие Сделай вид
00:00:11.928 --> 00:00:15.089
будто ты увлечена разговором и получаешь огромное удовольствие
00:00:16.001 --> 00:00:18.999
Я знаю это трудно Я попробую
00:00:18.001 --> 00:00:19.519
Она в другом конце комнаты
00:00:19.561 --> 00:00:22.188
и взглядом прямо прожигает дырку в моей спине верно
00:00:22.023 --> 00:00:25.858
Она в красном туфли с ремешками Да
00:00:26.999 --> 00:00:28.736
Ого она вправду на тебя уставилась
00:00:30.405 --> 00:00:32.448
Я просто пью
00:00:32.907 --> 00:00:33.095
Черт
00:00:34.003 --> 00:00:37.203
Кажется она плачет Такая несчастная
00:00:39.997 --> 00:00:42.625
По моему она самая печальная из всех девушек с мартини
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Kaj ko bi mi pomagala Če se seveda ne vsiljujem
00:00:04.045 --> 00:00:07.757
Se ampak hrana je v redu Nekdo me zalezuje
00:00:07.924 --> 00:00:11.386
Ni videti da bi bil v smrtni nevarnosti Rad bi da se pretvarjaš
00:00:11.719 --> 00:00:16.975
da imava izredno zanimiv pogovor in da se noro zabavaš
00:00:17.141 --> 00:00:18.726
Bom poskusila
00:00:18.893 --> 00:00:21.098
Na drugi strani sobe je z očmi me prebada
00:00:22.146 --> 00:00:25.233
Rdeča obleka sandali Ja
00:00:26.999 --> 00:00:28.152
Res strmi vate
00:00:33.241 --> 00:00:37.287
Sranje Videti je kot da joka Ni srečna
00:00:39.247 --> 00:00:43.167
Najbolj žalostno dekle kar jih je kdaj držalo kozarec martinija
00:00:01.000 --> 00:00:04.024
Por qué no me ayudas A menos que me esté entremetiendo
00:00:03.992 --> 00:00:07.074
Lo estás pero la comida es buena Me están persiguiendo
00:00:07.082 --> 00:00:11.568
No parece que tu vida corra peligro Necesito que pretendas
00:00:11.508 --> 00:00:15.991
que nuestra conversación es interesante y estás muy entretenida
00:00:15.961 --> 00:00:18.665
Sé que es difícil Improvisaré
00:00:18.744 --> 00:00:22.999
Está del otro lado del cuarto abriéndome un hueco en la espalda
00:00:22.084 --> 00:00:25.239
Vestido rojo zapatos a rayas Sí
00:00:25.876 --> 00:00:28.001
En verdad te tiene la vista clavada
00:00:29.981 --> 00:00:32.065
Sólo me tomo un trago
00:00:33.148 --> 00:00:37.346
Mierda Parece que llora Está menos feliz
00:00:39.132 --> 00:00:43.129
Creo que es la chica más infeliz que ha sostenido un Martini
00:00:01.000 --> 00:00:03.877
ช วยผมหน อยได ม ย เว นแต ผมจะจ นจ านเก นไป
00:00:03.961 --> 00:00:07.923
ใช แต อาหารอร อยด ม คนตามร งควาญผมอย
00:00:08.034 --> 00:00:10.217
ฟ งด ไม ได ค กคามช ว ตอะไรเลยน
00:00:10.342 --> 00:00:13.047
ผมอยากให ค ณแกล งทำเป นว า เรากำล งค ยก นถ กคอ
00:00:13.554 --> 00:00:15.764
และค ณก สน กมากท เด ยว
00:00:15.889 --> 00:00:18.001
ผมร ว าม นยาก ฉ นทำได
00:00:18.183 --> 00:00:21.687
เธออย ทางด านโน น กำล งจ องผมตาเข ยวป ด
00:00:22.563 --> 00:00:25.899
ช ดแดง รองเท าร ดส นน ะเหรอ ใช
00:00:26.999 --> 00:00:28.036
เธอจ องค ณตาเขม งเลยละ
00:00:32.698 --> 00:00:37.998
บ าเอ ย ด เหม อนเธอจะร องไห ไม แฮปป เท าไหร
00:00:39.163 --> 00:00:42.416
ฉ นว าเธอเป นผ หญ งท เศร าท ส ด ท เคยถ อมาร ต น เลยละ
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Bana yardım etmeye ne dersin Tabii rahatsız etmiyorsam
00:00:03.836 --> 00:00:05.087
Ediyorsun ama yiyecekler leziz
00:00:05.171 --> 00:00:08.132
Peşimde biri var
00:00:08.174 --> 00:00:10.134
Bence ölümcül bir durum değil
00:00:10.176 --> 00:00:11.844
Hararetli sohbet ediyormuşuz
00:00:11.969 --> 00:00:15.931
ve sen de çok eğleniyormuşsun gibi davranmanı istiyorum
00:00:16.001 --> 00:00:18.999
Doğaçlama yaparım
00:00:18.001 --> 00:00:19.518
Odanın öteki ucunda
00:00:19.602 --> 00:00:22.188
bakışları sırtımı deliyor
00:00:22.271 --> 00:00:25.858
Kırmızı elbise bantlı ayakkabılı mı Evet
00:00:26.999 --> 00:00:28.694
Gerçekten sana gözünü dikmiş
00:00:32.865 --> 00:00:33.991
Lanet olsun
00:00:34.001 --> 00:00:37.203
Sanki ağlıyor Hüzünleniyor
00:00:39.997 --> 00:00:42.667
Elinde Martini gördüğüm en üzgün kız
Available in 15 languages
Duration
45 seconds
Views
95
Timestamp in Movie
00:21:55
Uploaded
Mar 11, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A self-indulgent and vain publishing magnate finds his privileged life upended after a vehicular accident with a resentful lover.