To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Did you stop that bomb? What? You used a probability hex. No, I... It just never went off. It was... It was defective. We didn't know that. -We were... We were trapped.-For how long? Two days. Huh. So much trauma......and yet you were safe as kittensthe whole time. So, what I see here is a baby witch,obsessed with sitcoms and years of therapy ahead of her. Doesn't explain your recent hijinks. Where'd you get the big guns, Wanda?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
GASPS Did you stop that bomb
00:00:03.377 --> 00:00:05.087
What BREATHING SHAKILY
00:00:05.171 --> 00:00:07.089
You used a probability hex
00:00:07.173 --> 00:00:08.674
No I PANTING
00:00:09.759 --> 00:00:12.001
It just never went off It was
00:00:12.136 --> 00:00:14.055
It was defective We didn't know that
00:00:14.972 --> 00:00:18.001
We were We were trapped For how long
00:00:20.686 --> 00:00:22.146
Two days
00:00:23.689 --> 00:00:24.815
Huh
00:00:26.999 --> 00:00:29.153
So much trauma
00:00:29.236 --> 00:00:30.988
WIND WHISTLING
00:00:31.999 --> 00:00:35.201
and yet you were safe as kittens the whole time
00:00:35.284 --> 00:00:40.289
So what I see here is a baby witch obsessed with sitcoms
00:00:40.373 --> 00:00:42.375
and years of therapy ahead of her
00:00:42.458 --> 00:00:45.997
Doesn't explain your recent hijinks
00:00:45.461 --> 00:00:47.838
Where'd you get the big guns Wanda
00:00:01.000 --> 00:00:03.003
هل أوقفت تلك القنبلة
00:00:03.377 --> 00:00:05.087
ماذا
00:00:05.171 --> 00:00:07.091
استخدمت سحرك
00:00:07.173 --> 00:00:08.673
لا أنا
00:00:09.759 --> 00:00:12.999
لم تنفجر أبد ا كانت
00:00:12.136 --> 00:00:14.999
كانت م عيبة لم نكن نعرف هذا
00:00:14.972 --> 00:00:18.052
كنا كنا محاصران إلى متى
00:00:20.685 --> 00:00:22.145
يومان
00:00:26.999 --> 00:00:29.155
الكثير من الصدمات
00:00:31.002 --> 00:00:35.201
ومع ذلك سلمتما منها كل ها طوال الوقت
00:00:35.284 --> 00:00:40.284
لذا ما أراه الآن هو ساحرة صغيرة مهووسة بالمسلسلات الكوميدية القصيرة
00:00:40.373 --> 00:00:42.373
وبات لا يمكن معالجتها نفسي ا
00:00:42.458 --> 00:00:45.002
ذلك لا يفس ر أفعالك الحديثة
00:00:45.461 --> 00:00:47.841
من أين جلبت قواك الضخمة يا واندا
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Stoppede du bomben
00:00:04.504 --> 00:00:08.997
Du kastede en besværgelse Nej jeg
00:00:09.001 --> 00:00:11.302
Den sprang bare aldrig
00:00:11.469 --> 00:00:15.932
Den var defekt men det vidste vi ikke Vi var fanget
00:00:16.099 --> 00:00:17.934
Hvor længe
00:00:20.186 --> 00:00:22.188
I to dage
00:00:25.358 --> 00:00:29.999
Ih hvor traumatisk
00:00:30.405 --> 00:00:34.045
Men der var jo fred og ingen fare
00:00:34.617 --> 00:00:39.789
Jeg ser her en purung heks med en passion for sitcoms
00:00:39.956 --> 00:00:44.335
og udsigt til langvarig terapi Det forklarer ikke dine nylige eskapader
00:00:44.502 --> 00:00:47.171
Hvor har du det tunge skyts fra
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Heb jij die bom uitgeschakeld Wat
00:00:04.504 --> 00:00:08.997
Je hebt vast een waarschijnlijkheidsspreuk gebruikt
00:00:09.001 --> 00:00:13.346
Hij ging gewoon niet af Het was een blindganger Dat wisten we niet
00:00:14.305 --> 00:00:17.392
We zaten gevangen Hoelang
00:00:20.998 --> 00:00:21.479
Twee dagen
00:00:25.358 --> 00:00:29.999
Al die trauma's
00:00:30.405 --> 00:00:34.534
terwijl jullie al die tijd zo veilig als kittens waren
00:00:34.617 --> 00:00:39.622
Wat ik zie is een babyheks geobsedeerd door sitcoms
00:00:39.706 --> 00:00:41.708
met jaren therapie voor de boeg
00:00:41.791 --> 00:00:44.377
Maar dat verklaart niet je meest recente grollen
00:00:44.794 --> 00:00:47.171
Hoe kwam je aan dat grove geschut Wanda
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Pysäytitkö pommin Mitä
00:00:04.504 --> 00:00:06.422
Käytit todennäköisyystaikaa
00:00:06.506 --> 00:00:08.997
En minä
00:00:09.001 --> 00:00:11.386
Se ei räjähtänyt
00:00:11.469 --> 00:00:13.346
Se oli viallinen Emme tienneet
00:00:14.305 --> 00:00:17.392
Olimme loukussa Kauanko
00:00:20.998 --> 00:00:21.479
Kaksi päivää
00:00:25.358 --> 00:00:29.999
Niin paljon traumaa
00:00:30.405 --> 00:00:34.534
Olitte silti turvassa koko ajan
00:00:34.617 --> 00:00:39.622
Olit aloitteleva noita joka rakasti komediasarjoja
00:00:39.706 --> 00:00:41.708
ja kaipasi terapiaa
00:00:41.791 --> 00:00:44.377
Se ei silti selitä äskettäisiä temppujasi
00:00:44.794 --> 00:00:47.171
Mistä sait isot aseet Wanda
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Tu as désamorcé cette bombe
00:00:04.337 --> 00:00:06.255
En manipulant la probabilité
00:00:06.339 --> 00:00:07.084
Non j'ai
00:00:08.925 --> 00:00:11.093
Elle n'a pas explosé Elle était
00:00:11.302 --> 00:00:13.179
défectueuse On l'ignorait
00:00:14.138 --> 00:00:15.806
On était pris au piège
00:00:16.001 --> 00:00:17.225
Combien de temps
00:00:20.102 --> 00:00:21.354
Deux jours
00:00:25.525 --> 00:00:28.277
Quel traumatisme
00:00:30.238 --> 00:00:33.658
Alors que vous ne couriez aucun risque
00:00:34.534 --> 00:00:37.495
Je vois là une sorcière en herbe
00:00:37.662 --> 00:00:39.664
obsédée par les sitcoms
00:00:39.831 --> 00:00:41.457
et des années de thérapie
00:00:41.624 --> 00:00:44.021
Ça n'explique pas ta folie récente
00:00:44.627 --> 00:00:47.978
D'où vient ta puissance Wanda
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Hast du die Bombe entschärft Was
00:00:04.504 --> 00:00:06.422
Mit einem Wahrscheinlichkeitszauber
00:00:06.506 --> 00:00:08.997
Nein ich
00:00:09.001 --> 00:00:10.301
Sie ging nicht hoch
00:00:10.385 --> 00:00:13.346
Es war ein Blindgänger Das wussten wir nicht
00:00:14.305 --> 00:00:17.392
Wir saßen in der Falle Für wie lange
00:00:20.998 --> 00:00:21.479
Zwei Tage
00:00:25.358 --> 00:00:29.999
So traumatisierend
00:00:30.405 --> 00:00:34.534
Dabei wart ihr keine Sekunde in Gefahr
00:00:34.617 --> 00:00:39.622
Also ich sehe hier eine Babyhexe mit einer Schwäche für Sitcoms
00:00:39.706 --> 00:00:41.708
und jahrelanger Therapie vor sich
00:00:41.791 --> 00:00:44.377
Erklärt deine jüngsten Eskapaden nicht
00:00:44.794 --> 00:00:47.171
Woher hast du die schweren Geschütze
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
ह फन Kya tumne uss bomb ko roka
00:00:03.377 --> 00:00:05.087
Kyaa Sanse Lena
00:00:05.171 --> 00:00:07.089
Tumne ek Sambhawnajank HEX ka istemaal kia
00:00:07.173 --> 00:00:08.674
Nahi Mai
00:00:09.759 --> 00:00:12.001
Yeh bas kabhi gaya hee nhi vaha thaa
00:00:12.136 --> 00:00:14.055
Yeh Kharab tha Hum yeh nhi jante the
00:00:14.972 --> 00:00:18.001
Hum the Hum Phans gaye Kitne der ke liye
00:00:20.686 --> 00:00:22.146
2 din
00:00:23.689 --> 00:00:24.815
Huh
00:00:26.999 --> 00:00:29.153
Itana saara Sadama
00:00:29.236 --> 00:00:30.988
00:00:31.999 --> 00:00:35.201
Aur Fir tum pure samay Billi ke Baccho ke rup mai Surkshit the
00:00:35.284 --> 00:00:40.289
So Mai yaha jo dekh rahi hoon voh ek Baby Witch hai Jo Sitcoms ke saath josh mai hai
00:00:40.373 --> 00:00:42.375
aur uske aage Therapy ke saal
00:00:42.458 --> 00:00:45.997
Tum apne haal hee ke Hijinks Pindo ki Tipnni nhi kar sakti ho
00:00:45.461 --> 00:00:47.839
Wanda Tumhe Badi Banduke kaha se milegi
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Kau menghentikan bomnya Apa
00:00:04.504 --> 00:00:06.422
Kau menggunakan hex kemungkinan
00:00:06.506 --> 00:00:08.997
Tidak aku
00:00:09.001 --> 00:00:11.386
Bomnya tidak meledak Bomnya
00:00:11.469 --> 00:00:13.346
Bomnya rusak Kami tidak tahu itu
00:00:14.305 --> 00:00:17.392
Kami Kami terperangkap Berapa lama
00:00:20.998 --> 00:00:21.479
Dua hari
00:00:25.358 --> 00:00:29.999
Begitu banyak trauma
00:00:30.405 --> 00:00:34.534
tetapi kau aman seperti anak kucing sepanjang waktu
00:00:34.617 --> 00:00:39.622
Jadi apa yang kulihat adalah penyihir kecil terobsesi dengan sitkom
00:00:39.706 --> 00:00:41.708
dan akan menjalani bertahun tahun terapi
00:00:41.791 --> 00:00:44.377
Tidak menjelaskan aksimu baru baru ini
00:00:44.794 --> 00:00:47.171
Dari mana kau dapat kekuatanmu Wanda
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Hai fermato quella bomba Cosa
00:00:04.504 --> 00:00:06.422
Incantesimo di probabilità
00:00:06.506 --> 00:00:08.997
No io
00:00:09.001 --> 00:00:11.386
Non è mai esplosa Era
00:00:11.469 --> 00:00:13.346
Era difettosa Non lo sapevamo
00:00:14.305 --> 00:00:17.392
Eravamo intrappolati Per quanto tempo
00:00:20.998 --> 00:00:21.479
Due giorni
00:00:25.358 --> 00:00:29.999
Che grosso trauma
00:00:30.405 --> 00:00:34.534
eppure eravate al sicuro come dei micini tutto il tempo
00:00:34.617 --> 00:00:39.622
Quella che vedo qui è una piccola strega ossessionata dalle sitcom
00:00:39.706 --> 00:00:41.708
con anni di psicoterapia davanti a sé
00:00:41.791 --> 00:00:44.377
Non spiega la tua recente messa in scena
00:00:44.794 --> 00:00:47.171
Dove hai preso questi poteri straordinari
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Stoppet du bomben Hva
00:00:04.504 --> 00:00:06.422
Du brukte en sannsynlighetssekskant
00:00:06.506 --> 00:00:08.997
Nei jeg
00:00:09.001 --> 00:00:11.386
Den eksploderte aldri Den var
00:00:11.469 --> 00:00:13.346
Vi visste ikke at den var defekt
00:00:14.305 --> 00:00:17.392
Vi var fanget Hvor lenge
00:00:20.998 --> 00:00:21.479
To dager
00:00:25.358 --> 00:00:29.999
Veldig traumatiserende
00:00:30.405 --> 00:00:34.534
men dere var trygge hele tida
00:00:34.617 --> 00:00:39.622
Dette er en barneheks besatt av komedier
00:00:39.706 --> 00:00:41.708
og med langvarig terapi foran seg
00:00:41.791 --> 00:00:44.377
Forklarer ikke de siste påfunnene dine
00:00:44.794 --> 00:00:47.171
Hvor fikk du tak i de store våpnene
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Desarmaste a bomba O quê
00:00:04.504 --> 00:00:06.422
Usaste um feitiço de probabilidade
00:00:06.506 --> 00:00:08.997
Não eu
00:00:09.001 --> 00:00:11.386
Não chegou a rebentar Estava
00:00:11.469 --> 00:00:13.346
Estava defeituosa Não sabíamos
00:00:14.305 --> 00:00:17.392
Ficámos presos Por quanto tempo
00:00:20.998 --> 00:00:21.479
Dois dias
00:00:25.358 --> 00:00:29.999
Tantos traumas
00:00:30.405 --> 00:00:34.534
porém ficaram sempre na maior segurança
00:00:34.617 --> 00:00:39.622
Então o que vejo aqui é uma bruxinha obcecada por sitcoms
00:00:39.706 --> 00:00:41.708
com anos de psicoterapia pela frente
00:00:41.791 --> 00:00:44.377
Não explica as tuas recentes diabruras
00:00:44.794 --> 00:00:47.171
Onde arranjaste os superpoderes
00:00:01.000 --> 00:00:03.029
Это ты остановила бомбу
00:00:03.038 --> 00:00:05.009
Что
00:00:05.017 --> 00:00:07.009
Ты использовала колдовство
00:00:07.017 --> 00:00:08.067
Нет же
00:00:09.076 --> 00:00:12.001
Она просто не взорвалась Это
00:00:12.013 --> 00:00:14.001
Она была неисправна Мы этого не знали
00:00:14.097 --> 00:00:18.999
Мы были В ловушке Как долго
00:00:20.068 --> 00:00:22.014
Два дня
00:00:26.002 --> 00:00:29.015
Столько бедствий
00:00:31.007 --> 00:00:35.002
Но всё же всё это время вы котятки были в безопасности
00:00:35.028 --> 00:00:40.029
Итак передо мной маленькая ведьма фанатка ситкомов
00:00:40.037 --> 00:00:42.037
которой нужны долгие годы работы с психологом
00:00:42.046 --> 00:00:45.999
Это не объясняет твоих недавних шуток
00:00:45.046 --> 00:00:47.084
Откуда у тебя большие пушки Ванда
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Paraste esa bomba Qué
00:00:04.504 --> 00:00:06.422
Usaste un hechizo de probabilidad
00:00:06.506 --> 00:00:08.997
No yo
00:00:09.001 --> 00:00:11.386
No llegó a explotar Era
00:00:11.469 --> 00:00:13.346
Era defectuosa No lo sabíamos
00:00:14.305 --> 00:00:17.392
Estábamos atrapados Durante cuánto tiempo
00:00:20.998 --> 00:00:21.479
Dos días
00:00:25.358 --> 00:00:29.999
Tanto trauma
00:00:30.405 --> 00:00:34.534
y sin embargo estuvisteis a salvo todo el tiempo
00:00:34.617 --> 00:00:39.622
Lo que yo veo aquí es a una niña bruja obsesionada con las sitcoms
00:00:39.706 --> 00:00:41.708
y con años de terapia por delante
00:00:41.791 --> 00:00:44.377
No explica tus recientes jueguecitos
00:00:44.794 --> 00:00:47.171
De dónde sacaste la artillería pesada
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Desarmerade du bomben Va
00:00:04.504 --> 00:00:08.999
Du använde en sannolikhetsförhäxning Nej jag
00:00:09.003 --> 00:00:13.346
Den sprängdes aldrig Den var defekt men det visste inte vi
00:00:14.305 --> 00:00:17.392
Vi satt fast där Hur länge
00:00:20.228 --> 00:00:21.813
I två dagar
00:00:25.525 --> 00:00:29.999
Ett sådant trauma
00:00:30.405 --> 00:00:34.534
och ändå var ni trygga som kattungar hela tiden
00:00:34.617 --> 00:00:37.996
Det jag ser här är en småbarnshäxa
00:00:38.001 --> 00:00:41.708
som är besatt av sitcoms och har åratal av terapi framför sig
00:00:41.791 --> 00:00:44.377
Men det förklarar inte ditt senaste påhitt
00:00:44.794 --> 00:00:47.171
Var fick du de stora puffrorna Wanda
Available in 15 languages
Duration
49 seconds
Views
21
Timestamp in Movie
00:16:46
Uploaded
Feb 14, 2026
Season
1
Episode
8
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Blends the style of classic sitcoms with the MCU, in which Wanda Maximoff and Vision - two super-powered beings living their ideal suburban lives - begin to suspect that everything is not as it seems.