To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Let's say green.-NORM: Yeah. I mean, the other side could be dirt. Pardon me.Is this the neighborhood watch meeting? NORM:Oh, hiya, Vision. Didn't expect to see you here. This is sort ofa "members only" type deal. Ah! Certainly. Right. Well... I'll just stay hereand be as quiet as a church mouse till you open up the floorfor new business. Well, in truth,we were just getting to new business. Oh, splendid! Could you tell mehow often you rotate security patrols? Do you interface directlywith local law enforcement? What are your protocols for threatssuch as burglary, graffiti, and reckless driving? -No, Vision.-I know these are indeed grave matters. "New business"actually means another round of Danish. Raspberry or cheese-filled? Oh, neither for me, thank you.I don't eat food
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Let's say green NORM Yeah
00:00:02.418 --> 00:00:04.017
I mean the other side could be dirt
00:00:04.253 --> 00:00:06.965
Pardon me Is this the neighborhood watch meeting
00:00:08.999 --> 00:00:10.051
NORM Oh hiya Vision
00:00:10.593 --> 00:00:12.637
Didn't expect to see you here
00:00:13.093 --> 00:00:17.085
This is sort of a members only type deal
00:00:17.934 --> 00:00:20.728
Ah Certainly Right Well
00:00:21.479 --> 00:00:23.094
I'll just stay here and be as quiet as a church mouse
00:00:24.023 --> 00:00:26.015
till you open up the floor for new business
00:00:26.818 --> 00:00:29.237
Well in truth we were just getting to new business
00:00:29.032 --> 00:00:32.282
Oh splendid Could you tell me how often you rotate security patrols
00:00:32.365 --> 00:00:34.784
Do you interface directly with local law enforcement
00:00:34.867 --> 00:00:37.012
What are your protocols for threats such as burglary
00:00:37.203 --> 00:00:38.538
graffiti and reckless driving
00:00:38.621 --> 00:00:41.624
No Vision I know these are indeed grave matters
00:00:41.708 --> 00:00:45.999
New business actually means another round of Danish
00:00:45.837 --> 00:00:48.631
Raspberry or cheese filled
00:00:48.715 --> 00:00:51.997
Oh neither for me thank you I don't eat food
00:00:01.000 --> 00:00:03.997
أي درجة من الأخضر سيكون الجانب الآخر ترابيا
00:00:04.128 --> 00:00:06.516
عفوا أهذا هو اجتماع حراسة الحي
00:00:08.298 --> 00:00:12.642
مرحبا يا فيجين لم أتوقع رؤيتك هنا
00:00:13.901 --> 00:00:17.942
هذا اجتماع للأعضاء فقط
00:00:18.999 --> 00:00:20.636
بالتأكيد حسنا إذن
00:00:21.033 --> 00:00:26.196
سأنتظر هنا وسأكون هادئا إلى أن تفتتحوا الحديث عن موضوع جديد
00:00:26.631 --> 00:00:29.151
بصراحة كنا سنبدأ الموضوع الجديد للتو
00:00:29.279 --> 00:00:32.407
رائع هل ا تخبرونني كم مرة تستبدلون دوريات الحراسة
00:00:32.495 --> 00:00:34.538
هل تتواصلون مباشرة مع الشرطة المحلية
00:00:34.668 --> 00:00:38.317
وما بروتوكولاتكم بشأن تهديدات كالسرقة والرسم على الجدران والقيادة المتهورة
00:00:38.448 --> 00:00:41.663
لا يا فيجين أعرف أن هذه المواضيع خطيرة فعل ا
00:00:41.792 --> 00:00:45.703
الموضوع الجديد يعني في الحقيقة جولة أخرى من الفطائر
00:00:46.137 --> 00:00:48.701
توت العليق أم الجبن
00:00:49.001 --> 00:00:51.394
لا أريد أيا منهما فأنا لا آكل الطعام
00:00:01.000 --> 00:00:04.671
Undskyld er det her naboværnsmødet
00:00:06.013 --> 00:00:09.384
Hej Vision Dig havde jeg ikke regnet med at se
00:00:10.677 --> 00:00:14.555
Mødet er kun for medlemmer
00:00:15.682 --> 00:00:18.001
Selvfølgelig klart
00:00:18.226 --> 00:00:22.271
Så bliver jeg stående her indtil I når til eventuelt
00:00:23.564 --> 00:00:26.015
Vi var netop nået dertil
00:00:26.317 --> 00:00:31.447
Storartet Hvor tit skifter I rute Er I i dialog med politiet
00:00:31.614 --> 00:00:35.201
Hvordan tackler I indbrud graffiti og vanvidskørsel
00:00:35.368 --> 00:00:38.287
Nej Vision Det er alvorlige emner
00:00:38.454 --> 00:00:42.417
Eventuelt betyder bare en omgang wienerbrød mere
00:00:42.583 --> 00:00:45.295
Hindbær eller ostefyld
00:00:45.461 --> 00:00:49.132
Ellers tak jeg spiser ikke mad
00:00:01.000 --> 00:00:04.128
Ik zeg groen De andere kant kan vuil zijn
00:00:04.253 --> 00:00:06.965
Pardon is dit de buurtwachtbijeenkomst
00:00:09.384 --> 00:00:12.595
Hallo Vision Ik had jou hier niet verwacht
00:00:13.093 --> 00:00:17.085
Dit is eigenlijk alleen voor leden
00:00:18.935 --> 00:00:20.728
Ik snap het Goed
00:00:21.479 --> 00:00:23.094
dan blijf ik hier staan zo stil als 'n muis
00:00:24.023 --> 00:00:26.015
tot jullie aan een nieuw punt toe zijn
00:00:26.818 --> 00:00:29.237
Om eerlijk te zijn waren we daar net aan toe
00:00:29.032 --> 00:00:32.282
Geweldig Hoe vaak rouleren de patrouilles
00:00:32.365 --> 00:00:34.784
Is er direct contact met de plaatselijke politie
00:00:34.867 --> 00:00:38.496
Wat zijn de protocollen aangaande inbraak graffiti en roekeloos rijgedrag
00:00:38.621 --> 00:00:41.624
Nee Vision Dit zijn ernstige zaken
00:00:41.708 --> 00:00:45.999
Een nieuw punt betekent nog een rondje gebak
00:00:45.837 --> 00:00:48.631
Framboos of kwark
00:00:48.715 --> 00:00:51.997
Ik hoef niks Ik eet nooit
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Sanotaan vihreä
00:00:02.418 --> 00:00:04.017
Toinen puoli multaa
00:00:04.253 --> 00:00:06.965
Onko tämä naapurustovartion tapaaminen
00:00:09.384 --> 00:00:10.051
Hei Vision
00:00:10.593 --> 00:00:12.637
En odottanut näkeväni sinua täällä
00:00:13.093 --> 00:00:17.085
Tänne pääsevät vain jäsenet
00:00:18.935 --> 00:00:20.728
Aivan Tuota
00:00:21.479 --> 00:00:23.094
Olen hiljaa kuin hiiri
00:00:24.023 --> 00:00:26.015
kunnes siirrytte uusiin asioihin
00:00:26.818 --> 00:00:29.237
Oikeastaan teemme sen nyt
00:00:29.032 --> 00:00:32.282
Loistavaa Kuinka usein vaihdatte turvapartioita
00:00:32.365 --> 00:00:34.784
Teettekö yhteistyötä poliisin kanssa
00:00:34.867 --> 00:00:37.012
Mitkä ovat protokollanne ryöstöjä
00:00:37.203 --> 00:00:38.538
ja kaahailua varten
00:00:38.621 --> 00:00:41.624
Ei Vision Nämä ovat vakavia asioita
00:00:41.708 --> 00:00:45.999
Uudet asiat tarkoittavat uusia viinereitä
00:00:45.837 --> 00:00:48.631
Vadelmaa vai juustoa
00:00:48.715 --> 00:00:51.997
Ei kumpaakaan kiitos En syö ruokaa
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Disons vert Et de la terre de l'autre côté
00:00:04.253 --> 00:00:06.965
C'est la réunion de surveillance du voisinage
00:00:09.384 --> 00:00:10.051
Salut Vision
00:00:10.593 --> 00:00:12.637
Je ne m'attendais pas à te voir
00:00:13.093 --> 00:00:17.085
C'est réservé aux membres en fait
00:00:18.935 --> 00:00:20.728
Je vois Eh bien
00:00:21.312 --> 00:00:25.441
je ne dirai pas un mot en attendant les affaires courantes
00:00:26.859 --> 00:00:29.237
On en venait aux affaires courantes
00:00:29.032 --> 00:00:32.074
Splendide Combien de patrouilles
00:00:32.824 --> 00:00:34.784
Vous communiquez avec la police
00:00:34.867 --> 00:00:38.538
Comment gérez vous cambriolages graffiti chauffards
00:00:39.455 --> 00:00:41.624
Ce sont des délits majeurs
00:00:41.708 --> 00:00:45.999
Les affaires courantes c'est une tournée de croissants
00:00:46.129 --> 00:00:48.631
Framboise ou fromage
00:00:49.382 --> 00:00:51.997
Je n'ai pas besoin de me nourrir
00:00:01.000 --> 00:00:03.712
Ist hier das Treffen der Nachbarschaftswache
00:00:06.131 --> 00:00:07.257
Hallo Vision
00:00:07.034 --> 00:00:09.384
Mit dir habe ich nicht gerechnet
00:00:10.677 --> 00:00:14.514
Das ist eigentlich nur für Mitglieder
00:00:15.682 --> 00:00:17.475
Sicher Klar Also
00:00:18.226 --> 00:00:20.052
Ich warte einfach mucksmäuschenstill
00:00:20.603 --> 00:00:22.313
bis ihr neue Themen besprecht
00:00:23.565 --> 00:00:25.984
Wir stehen gerade vor der nächsten Runde
00:00:26.067 --> 00:00:29.029
Fantastisch Wie oft patrouilliert ihr die Straßen
00:00:29.112 --> 00:00:31.531
Kooperiert ihr mit der örtlichen Polizei
00:00:31.614 --> 00:00:33.001
Wie ist euer Vorgehen bei
00:00:33.116 --> 00:00:35.243
Einbrüchen Graffiti und Rowdys am Steuer
00:00:35.368 --> 00:00:38.371
Nein Vision Ich weiß das sind ernste Themen
00:00:38.455 --> 00:00:41.833
Nächste Runde bezieht sich aufs Plundergebäck
00:00:42.876 --> 00:00:45.337
Himbeere oder Quarkfüllung
00:00:45.879 --> 00:00:47.797
Nicht für mich Ich esse nicht
00:00:01.000 --> 00:00:02.034
ल ट ग र न कह ह
00:00:02.418 --> 00:00:04.168
म र मतलब ह द सर तरफ ग दग ह सकत ह
00:00:04.253 --> 00:00:06.963
हम म फ कर द क य यह पड स क घड क ब ठक ह
00:00:08.999 --> 00:00:10.509
ओह ह य व जन
00:00:10.593 --> 00:00:12.633
यह आपक द खन क उम म द नह थ
00:00:13.093 --> 00:00:17.085
यह एक क वल सदस य प रक र क स द ह
00:00:17.934 --> 00:00:20.724
आह न श च त र प स सह क आ
00:00:21.479 --> 00:00:23.939
म बस यह रह ग और चर च क म उस क तरह श त रह ग
00:00:24.023 --> 00:00:26.143
जब तक आप नए व यवस य क ल ए म ज ल नह ख लत
00:00:26.818 --> 00:00:29.238
ख र सच म हम स र फ नए व यवस य क ल ए ह रह थ
00:00:29.032 --> 00:00:32.028
ओह श नद र क य आप म झ बत सकत ह क आप स रक ष गश त क तन ब र घ म त ह
00:00:32.365 --> 00:00:34.785
क य आप स ध स थ न य क न न प रवर तन क स थ इ टरफ स करत ह
00:00:34.867 --> 00:00:37.117
च र ज स खतर क ल ए आपक प र ट क ल क य ह
00:00:37.203 --> 00:00:38.533
भ त त च त र और ल परव ह ड र इव ग
00:00:38.621 --> 00:00:41.631
नह द ष ट म झ पत ह य व स तव म ग भ र म मल ह
00:00:41.708 --> 00:00:45.001
नय व यवस य व स तव म ड न श क एक और द र ह
00:00:45.837 --> 00:00:48.627
रसभर य पन र स भर ह ई
00:00:48.715 --> 00:00:51.002
ओह न त म र ल ए धन यव द म ख न नह ख त
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Katakanlah hijau Ya
00:00:02.418 --> 00:00:04.017
Sisi lain bisa jadi tanah
00:00:04.253 --> 00:00:06.965
Permisi Ini pertemuan siskamling
00:00:09.384 --> 00:00:10.051
Hai Vision
00:00:10.593 --> 00:00:12.637
Tak kuduga bertemu denganmu di sini
00:00:13.093 --> 00:00:17.085
Ini pertemuan khusus anggota
00:00:18.935 --> 00:00:20.728
Tentu Baik
00:00:21.479 --> 00:00:23.094
Aku akan di sini dan diam bagaikan tikus gereja
00:00:24.023 --> 00:00:26.015
sampai membahas perihal baru
00:00:26.818 --> 00:00:29.237
Kami baru mau membahas perihal baru
00:00:29.032 --> 00:00:32.282
Bagus Seberapa sering kau merotasi patroli keamanan
00:00:32.365 --> 00:00:34.784
Kalian bekerja sama dengan penegak hukum setempat
00:00:34.867 --> 00:00:37.012
Apa protokol untuk ancaman seperti perampokan
00:00:37.203 --> 00:00:38.538
grafiti dan mengemudi sembrono
00:00:38.621 --> 00:00:41.624
Tidak Vision Aku tahu ini masalah serius
00:00:41.708 --> 00:00:45.999
Maksudnya Perihal baru adalah kue Denmark
00:00:45.837 --> 00:00:48.631
Raspberi atau isi keju
00:00:48.715 --> 00:00:51.997
Tidak terima kasih Aku tak menyantap makanan
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Diciamo verde Sì
00:00:02.418 --> 00:00:04.017
Là potrebbe essere terriccio
00:00:04.253 --> 00:00:06.965
Scusate È la riunione della ronda di quartiere
00:00:09.384 --> 00:00:10.051
Ciao Visione
00:00:10.593 --> 00:00:12.637
Non mi aspettavo di vederti qui
00:00:13.093 --> 00:00:17.085
È una specie di riunione per solo membri
00:00:18.935 --> 00:00:20.728
Certo Giusto Beh
00:00:21.479 --> 00:00:23.094
Resto qui in silenzio come un topolino
00:00:24.023 --> 00:00:26.015
finché non aprirete un nuovo dibattito
00:00:26.818 --> 00:00:29.237
In verità stavamo proprio per aprirlo
00:00:29.032 --> 00:00:32.282
Magnifico Quante volte alternate le ronde
00:00:32.365 --> 00:00:34.784
Vi interfacciate con la polizia di zona
00:00:34.867 --> 00:00:37.012
Esistono protocolli per furti graffiti
00:00:37.203 --> 00:00:38.538
e guida spericolata
00:00:38.621 --> 00:00:41.624
No Visione So che sono reati gravi
00:00:41.708 --> 00:00:45.999
Nuovo dibattito vuol dire un altro giro di brioche
00:00:45.837 --> 00:00:48.631
Ripieno al lampone o al formaggio
00:00:48.715 --> 00:00:51.997
Non per me grazie Io non mangio cibo
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
La oss si grønt Ja
00:00:02.418 --> 00:00:04.017
Den andre siden kan være jord
00:00:04.253 --> 00:00:06.965
Unnskyld Er dette møtet til nabolagsvakten
00:00:09.384 --> 00:00:10.051
Hei Vision
00:00:10.593 --> 00:00:12.637
Ventet ikke å se deg her
00:00:13.093 --> 00:00:17.085
Dette er kun for medlemmer
00:00:18.935 --> 00:00:20.728
Nettopp Tja
00:00:21.479 --> 00:00:23.094
Jeg blir her og er stille som en mus
00:00:24.023 --> 00:00:26.015
til dere tar opp nye saker
00:00:26.818 --> 00:00:29.237
Vi skulle nettopp gjøre det
00:00:29.032 --> 00:00:32.282
Glimrende Kan dere si hvor ofte dere bytter patruljer
00:00:32.365 --> 00:00:34.784
Samarbeider dere direkte med politiet
00:00:34.867 --> 00:00:37.012
Hva er reglene for trusler som innbrudd
00:00:37.203 --> 00:00:38.538
graffiti og råkjøring
00:00:38.621 --> 00:00:41.624
Nei Vision Jeg vet at dette er alvorlige saker
00:00:41.708 --> 00:00:45.999
Nye saker betyr flere wienerbrød
00:00:45.837 --> 00:00:48.631
Med bringebær eller ost
00:00:48.715 --> 00:00:51.997
Nei takk Jeg spiser ikke mat
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Digamos verde Sim
00:00:02.418 --> 00:00:04.017
O outro lado pode ser sujeira
00:00:04.253 --> 00:00:06.965
Com licença Essa é a reunião da vigilância do bairro
00:00:09.384 --> 00:00:10.051
Olá Visão
00:00:10.593 --> 00:00:12.637
Não esperava vê lo aqui
00:00:13.093 --> 00:00:17.085
Isto é uma reunião apenas para membros
00:00:18.935 --> 00:00:20.728
Certamente Certo Bem
00:00:21.479 --> 00:00:23.094
Eu ficarei aqui quieto como um rato de igreja
00:00:24.023 --> 00:00:26.015
até que vocês comecem os trabalhos
00:00:26.818 --> 00:00:29.237
Na verdade acabamos de começar os trabalhos
00:00:29.032 --> 00:00:32.282
Esplêndido Quantas vezes revezam as patrulhas
00:00:32.365 --> 00:00:34.784
Você lidam diretamente com a polícia local
00:00:34.867 --> 00:00:37.012
E os protocolos para ameaças como roubo
00:00:37.203 --> 00:00:38.538
pichação e direção perigosa
00:00:38.621 --> 00:00:41.624
Não Visão Sei que são assuntos graves
00:00:41.708 --> 00:00:45.999
Começar os trabalhos significa outra rodada de pães doces
00:00:45.837 --> 00:00:48.631
Framboesa ou queijo
00:00:48.715 --> 00:00:51.997
Nada para mim obrigado Eu não como comida
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Скажем зелёный Ага
00:00:02.418 --> 00:00:04.017
Но другая сторона может стать грязной
00:00:04.253 --> 00:00:06.965
Прошу прощения Это встреча соседского дозора
00:00:08.999 --> 00:00:10.051
О приветики Вижн
00:00:10.593 --> 00:00:12.637
Не ожидал тебя здесь увидеть
00:00:13.093 --> 00:00:17.085
Это же вроде собрание только для членов
00:00:17.934 --> 00:00:20.728
А Конечно Само собой Что ж
00:00:21.479 --> 00:00:23.094
Я постою здесь и буду тихим как церковная мышка
00:00:24.023 --> 00:00:26.015
пока вы не начнёте обсуждать новое дело
00:00:26.818 --> 00:00:29.237
Ну честно говоря мы как раз собирались начать новое дело
00:00:29.032 --> 00:00:32.282
О чудесно Можете сказать как часто вы изменяете охранные патрули
00:00:32.365 --> 00:00:34.784
Вы взаимодействуете напрямую с местными правоохранителями
00:00:34.867 --> 00:00:37.012
Какие у вас протоколы на случай угроз вроде ограбления
00:00:37.203 --> 00:00:38.538
граффити и опасного вождения
00:00:38.621 --> 00:00:41.624
Нет Вижн Я понимаю что это мрачные вопросы
00:00:41.708 --> 00:00:45.999
Новое дело на самом деле это следующая порция датского
00:00:45.837 --> 00:00:48.631
Малиновый или с сыром
00:00:48.715 --> 00:00:51.997
О ни то ни другое Я не ем еду
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Digamos verde Sí
00:00:02.418 --> 00:00:04.017
El otro lado puede ser tierra
00:00:04.253 --> 00:00:06.965
Perdonad Es la reunión de la guardia vecinal
00:00:09.384 --> 00:00:10.051
Hola Visión
00:00:10.593 --> 00:00:12.637
No esperaba verte aquí
00:00:13.093 --> 00:00:17.085
Esto es digamos un acto solo para miembros
00:00:18.935 --> 00:00:20.728
Desde luego Ya Bueno
00:00:21.479 --> 00:00:23.094
Me quedaré aquí callado como una tumba
00:00:24.023 --> 00:00:26.015
hasta que paséis a otro tema
00:00:26.818 --> 00:00:29.237
Pues la verdad íbamos a pasar a otro tema
00:00:29.032 --> 00:00:32.282
Espléndido Cada cuánto rotáis las patrullas
00:00:32.365 --> 00:00:34.784
Interactuáis con la policía local
00:00:34.867 --> 00:00:37.012
Vuestro protocolo ante amenazas como robos
00:00:37.203 --> 00:00:38.538
pintadas mala conducción
00:00:38.621 --> 00:00:41.624
No Visión Sé que son asuntos muy graves
00:00:41.708 --> 00:00:45.999
Otro tema significa en realidad otra ronda de bollos
00:00:45.837 --> 00:00:48.631
Relleno de frambuesa o de queso
00:00:48.715 --> 00:00:51.997
Para mí ninguno gracias No tomo comida
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Ursäkta är det här grannsamverkansmötet
00:00:06.297 --> 00:00:09.467
Hej Vision Jag väntade mig inte att du skulle komma
00:00:10.801 --> 00:00:14.068
Det här är liksom ett ärende som rör endast medlemmar
00:00:14.805 --> 00:00:17.141
Aha javisst
00:00:18.309 --> 00:00:22.396
Då ska jag vara tyst som en mus tills ni öppnar för nästa angelägenhet
00:00:23.564 --> 00:00:26.275
Vi skulle faktiskt just göra det
00:00:26.358 --> 00:00:29.032
Strålande Hur ofta roterar ni vaktpatrullerna
00:00:29.403 --> 00:00:31.053
Samverkar ni direkt med polismakten
00:00:31.614 --> 00:00:35.284
Vilka åtgärder vidtas mot inbrott klotter och oaktsam körning
00:00:35.367 --> 00:00:38.412
Nej Vision Jag vet att det är allvarliga saker
00:00:38.496 --> 00:00:42.541
Nästa angelägenhet betyder en ny omgång wienerbröd
00:00:42.625 --> 00:00:45.419
Hallon eller ostfyllning
00:00:45.503 --> 00:00:47.088
Ingetdera tack Jag äter inte mat
Available in 15 languages
Duration
52 seconds
Views
12
Timestamp in Movie
00:11:47
Uploaded
Feb 14, 2026
Season
1
Episode
2
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Blends the style of classic sitcoms with the MCU, in which Wanda Maximoff and Vision - two super-powered beings living their ideal suburban lives - begin to suspect that everything is not as it seems.