To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Oh, no. How can I be of assistance? Well, the chicken is no longer a chickenand the lobsters just flew the coop so the steak is the last man standing. It says here I can cut down the prep timewith a meat tenderizer. Excellent plan. Where's the tenderizer? -I'm looking at him.-Ah. Hoo-hoo in there! Hoo-hoo back to you! Okay. Finish the meat, find the lobsters.I'll be right back. I hope you're hungry. Starved, is more like it. My head is starting to feel woozy. Were either of you aware that married men are killing single menat an alarming rate? -What are you going on about?- And what's going on in there?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Oh no
00:00:03.795 --> 00:00:05.254
How can I be of assistance
00:00:05.338 --> 00:00:08.841
Well the chicken is no longer a chicken and the lobsters just flew the coop
00:00:08.925 --> 00:00:10.551
so the steak is the last man standing
00:00:11.052 --> 00:00:14.222
It says here I can cut down the prep time with a meat tenderizer
00:00:14.305 --> 00:00:16.474
Excellent plan Where's the tenderizer
00:00:16.557 --> 00:00:18.267
I'm looking at him Ah
00:00:18.351 --> 00:00:19.393
Hoo hoo in there
00:00:19.477 --> 00:00:21.027
Hoo hoo back to you
00:00:21.771 --> 00:00:22.772
Okay
00:00:22.855 --> 00:00:26.567
Finish the meat find the lobsters I'll be right back
00:00:28.152 --> 00:00:29.487
I hope you're hungry
00:00:29.057 --> 00:00:30.822
Starved is more like it
00:00:30.905 --> 00:00:33.324
My head is starting to feel woozy
00:00:36.997 --> 00:00:37.037
Were either of you aware
00:00:37.453 --> 00:00:40.079
that married men are killing single men at an alarming rate
00:00:41.457 --> 00:00:43.543
What are you going on about
00:00:43.626 --> 00:00:44.836
And what's going on in there
00:00:01.000 --> 00:00:02.346
لا
00:00:03.563 --> 00:00:04.953
كيف يمكنني مساعدتك
00:00:05.084 --> 00:00:07.039
حسنا الدجاجة لم تعد دجاجة
00:00:07.169 --> 00:00:10.515
والسلطعون هرب لذلك شريحة اللحم هي المتبقية
00:00:10.645 --> 00:00:13.991
مكتوب هنا أنني أستطيع اختصار وقت التحضير باستخدام مطري اللحم
00:00:14.122 --> 00:00:16.251
خطة ممتازة أين مطري اللحم
00:00:16.382 --> 00:00:17.945
أنا انظر إليه
00:00:18.999 --> 00:00:21.378
مرحبا يا من هنا ومرحبا لك
00:00:21.508 --> 00:00:25.114
حسنا أنه إعداد اللحم واعثر على السلطعون
00:00:25.244 --> 00:00:26.896
سأعود بعد قليل
00:00:27.722 --> 00:00:30.719
أرجو أن تكونا جائعين بل نتضور جوعا
00:00:30.851 --> 00:00:33.327
بدأت أشعر بدوار
00:00:35.716 --> 00:00:40.756
هل يعرف أي منكما أن الرجال المتزوجين يقتلون الرجال العزاب بمعدل مثير للقلق
00:00:41.105 --> 00:00:42.929
عم تتحدثين
00:00:43.002 --> 00:00:44.045
وماذا يحدث في الداخل
00:00:01.000 --> 00:00:02.017
ওহ ন
00:00:03.795 --> 00:00:05.255
ক ভ ব স হ য য করত প র
00:00:05.338 --> 00:00:08.838
ব শ ম রগ আর ম রগ ন ই এদ ক চ ড় ম ত রই জ ন ল দ য় উড় প ল ল
00:00:08.925 --> 00:00:10.555
ত ই স ট কই এখন শ ষ ভরস
00:00:11.052 --> 00:00:14.222
এখ ন বল আছ ম ট ট ন ড র ইজ র ব যবহ র কর আমর ম স প রস ত ত র সময়ট কম ত প রব
00:00:14.305 --> 00:00:16.475
দ র ণ পর কল পন ট ন ড র ইজ র ক থ য়
00:00:16.557 --> 00:00:18.267
এট র দ ক ই ত ক য় আছ আহ
00:00:18.351 --> 00:00:19.391
ভ তর ক গ
00:00:19.477 --> 00:00:21.267
ভ তর আমর গ
00:00:21.771 --> 00:00:22.771
ওক
00:00:22.855 --> 00:00:26.575
ম স র ক জট শ ষ কর চ ড় গ ল খ জ ব র কর আম এক ষ ণ আসছ
00:00:28.152 --> 00:00:29.492
আপন দ র হয়ত ক ষ ধ প য় ছ
00:00:29.057 --> 00:00:30.082
প ট আগ ন ল গ গ ছ বল চল
00:00:30.905 --> 00:00:33.325
আম র ম থ ঝ মঝ ম কর শ র কর ছ
00:00:36.997 --> 00:00:37.375
আপন র ক উ ক জ নত ন
00:00:37.453 --> 00:00:40.793
য ব ব হ ত ল কর আশঙ ক জনক হ র স ঙ গ ল ল কদ র খ ন করছ
00:00:41.457 --> 00:00:43.537
ক সব বলছ
00:00:43.626 --> 00:00:44.836
আর ভ তর হচ ছ ট ক
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
Åh nej
00:00:03.378 --> 00:00:05.013
Kan jeg hjælpe
00:00:05.296 --> 00:00:08.341
Kyllingen gik i barndom og hummerne er forfløjne
00:00:08.508 --> 00:00:10.468
så der er kun steak tilbage
00:00:10.635 --> 00:00:13.805
Der står det går hurtigst med en kødmørner
00:00:13.972 --> 00:00:17.767
Storartet Hvor er kødmørneren Han står lige foran mig
00:00:17.934 --> 00:00:19.436
Kukkuk
00:00:19.602 --> 00:00:21.098
Kukkuk i lige måde
00:00:22.147 --> 00:00:27.011
Gør kødet klar og find hummerne Jeg er straks tilbage
00:00:27.277 --> 00:00:29.999
Jeg håber I er sultne
00:00:29.195 --> 00:00:32.866
Nærmest udhungrede Jeg er helt svimmel
00:00:35.066 --> 00:00:40.331
Var I klar over at gifte mænd dræber enlige mænd i hobetal
00:00:40.498 --> 00:00:44.377
Hvad snakker De om Og hvad foregår der derude
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Wat kan ik doen
00:00:02.543 --> 00:00:06.046
De kip is geen kip meer en de kreeften zijn 'm gesmeerd
00:00:06.013 --> 00:00:07.756
dus komt alles aan op de steak
00:00:08.257 --> 00:00:11.427
Ik kan de bereidingstijd inkorten met een vleeshamer
00:00:11.051 --> 00:00:13.679
Puik plan Waar is de vleeshamer
00:00:13.762 --> 00:00:14.972
Die staat voor me
00:00:15.556 --> 00:00:16.064
Hallo daar
00:00:17.224 --> 00:00:18.475
Hallo terug
00:00:20.999 --> 00:00:23.772
Doe het vlees vind de kreeften Ik ben zo terug
00:00:25.357 --> 00:00:28.001
Ik hoop dat u trek heeft Ik ben uitgehongerd
00:00:28.011 --> 00:00:30.529
Ik word een beetje licht in m'n hoofd
00:00:33.024 --> 00:00:38.999
Wist u dat getrouwde mannen vrijgezelle mannen bij bosjes afmaken
00:00:38.662 --> 00:00:40.001
Waar heeft u het over
00:00:40.831 --> 00:00:42.997
En wat gebeurt daar
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Voi ei
00:00:03.586 --> 00:00:05.045
Miten voin auttaa
00:00:05.129 --> 00:00:08.632
Broileri ei ole enää broileri ja hummerit pakenivat
00:00:08.716 --> 00:00:10.342
Vain pihvit ovat jäljellä
00:00:10.843 --> 00:00:14.013
Ne kypsyvät nopeammin jos käytän lihanuijaa
00:00:14.096 --> 00:00:16.265
Erinomaista Missä lihanuija on
00:00:16.348 --> 00:00:17.558
Katselen häntä
00:00:18.142 --> 00:00:19.226
Kukkuu
00:00:19.081 --> 00:00:21.061
Samoin sinulle
00:00:21.562 --> 00:00:22.563
No niin
00:00:22.646 --> 00:00:26.358
Pehmitä liha etsi hummerit Palaan pian
00:00:27.943 --> 00:00:29.278
Toivottavasti nälättää
00:00:29.361 --> 00:00:30.613
Kuolen nälkään
00:00:30.696 --> 00:00:33.115
Minua alkaa pyörryttää
00:00:35.826 --> 00:00:37.161
Tiesittekö
00:00:37.244 --> 00:00:40.623
että ukkomiehet tappavat sinkkumiehiä pelottavalla nopeudella
00:00:41.248 --> 00:00:42.625
Mitä ihmettä tarkoitat
00:00:43.417 --> 00:00:44.627
Ja mitä tuolla tapahtuu
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Je peux t'aider
00:00:02.543 --> 00:00:06.999
Le poulet n'est plus et les homards se sont envolés
00:00:06.088 --> 00:00:08.997
le steak est le seul survivant
00:00:08.257 --> 00:00:11.427
Il paraît qu'on va plus vite avec un attendrisseur
00:00:11.051 --> 00:00:13.679
Excellent Où est l'attendrisseur
00:00:13.762 --> 00:00:14.972
Le voilà
00:00:15.556 --> 00:00:16.064
Coucou là dedans
00:00:17.224 --> 00:00:18.475
Coucou vous même
00:00:19.768 --> 00:00:22.313
Finis la viande trouve les homards
00:00:22.073 --> 00:00:24.106
Je reviens
00:00:25.001 --> 00:00:26.004
Vous avez faim
00:00:26.775 --> 00:00:28.001
On crève de faim
00:00:28.011 --> 00:00:30.529
Je suis au bord du vertige
00:00:33.024 --> 00:00:34.575
Saviez vous
00:00:34.658 --> 00:00:38.999
que les hommes mariés tuent des tas de célibataires
00:00:38.662 --> 00:00:40.001
De quoi parlez vous
00:00:40.831 --> 00:00:42.124
Et à quoi joue t il
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Wie kann ich dir helfen
00:00:02.543 --> 00:00:06.046
Das Huhn ist kein Huhn mehr die Hummer sind auf und davon
00:00:06.013 --> 00:00:07.756
bleibt nur noch das Steak
00:00:08.257 --> 00:00:11.427
Da steht es geht schneller wenn man das Fleisch klopft
00:00:11.051 --> 00:00:13.679
Guter Plan Wo ist der Fleischklopfer
00:00:13.762 --> 00:00:14.972
Steht vor mir
00:00:15.556 --> 00:00:16.064
Huhu da drin
00:00:17.224 --> 00:00:18.475
Huhu zurück
00:00:20.999 --> 00:00:23.772
Übernimm das Fleisch finde die Hummer Ich bin gleich wieder da
00:00:25.357 --> 00:00:26.692
Sind Sie hungrig
00:00:26.775 --> 00:00:28.001
Schon eher ausgehungert
00:00:28.011 --> 00:00:30.529
Mein Kopf fühlt sich ganz duselig an
00:00:33.024 --> 00:00:34.575
Wussten Sie
00:00:34.658 --> 00:00:38.999
dass alarmierend viele Ehemänner alleinstehende Männer töten
00:00:38.662 --> 00:00:40.001
Was reden Sie da
00:00:40.831 --> 00:00:42.997
Was geht da drin vor
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
नह ओ
00:00:03.795 --> 00:00:05.254
म सह यत क स कर सकत ह
00:00:05.338 --> 00:00:08.841
ख र म र ग अब म र ग नह रह और झ ग मछल य न स र फ क प उड य
00:00:08.925 --> 00:00:10.551
इसल ए स ट क आख र आदम ह
00:00:11.052 --> 00:00:14.222
यह कहत ह क म म ट ट डर इज र क स थ प र प ट इम घट सकत ह
00:00:14.305 --> 00:00:16.474
बह त बढ य य जन न व द क र कह ह
00:00:16.557 --> 00:00:18.267
म उस द ख रह ह आह
00:00:18.351 --> 00:00:19.393
वह ह ह
00:00:19.477 --> 00:00:21.027
ह ह त म पर व पस
00:00:21.771 --> 00:00:22.772
अच छ ज
00:00:22.855 --> 00:00:26.567
म स खत म कर झ ग मछल य क ख ज म अभ व पस आऊ ग
00:00:28.152 --> 00:00:29.487
म झ आश ह क आप भ ख ह ग
00:00:29.057 --> 00:00:30.822
भ ख यह अध क पस द ह
00:00:30.905 --> 00:00:33.324
म र स र अज ब लगन लग ह
00:00:36.997 --> 00:00:37.037
क य आप म स क ई भ ज गर क थ
00:00:37.453 --> 00:00:40.079
क व व ह त प र ष एकल प र ष क खतरन क दर स म र रह ह
00:00:41.457 --> 00:00:43.543
आपक क मक ज क स चल रह ह
00:00:43.626 --> 00:00:44.836
और वह क य चल रह ह
00:00:44.919 --> 00:00:47.463
ह ह ह ह
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Oh tidak
00:00:03.586 --> 00:00:05.045
Apa yang bisa kubantu
00:00:05.129 --> 00:00:08.632
Ayamnya bukan ayam lagi dan lobsternya terbang
00:00:08.716 --> 00:00:10.342
maka tinggal steik
00:00:10.843 --> 00:00:14.013
Katanya aku bisa percepat persiapannya dengan pelunak daging
00:00:14.096 --> 00:00:16.265
Rencana bagus Di mana pelunaknya
00:00:16.348 --> 00:00:17.558
Aku sedang melihatnya
00:00:18.142 --> 00:00:19.226
Halo
00:00:19.081 --> 00:00:21.061
Halo juga
00:00:21.562 --> 00:00:22.563
Oke
00:00:22.646 --> 00:00:26.358
Selesaikan dagingnya temukan lobsternya Aku segera kembali
00:00:27.943 --> 00:00:29.278
Kuharap kau lapar
00:00:29.361 --> 00:00:30.613
Aku kelaparan
00:00:30.696 --> 00:00:33.115
Kepalaku mulai terasa pusing
00:00:35.826 --> 00:00:37.161
Apa kalian tahu
00:00:37.244 --> 00:00:40.623
bahwa tingkat pria menikah membunuh pria lajang sangat tinggi
00:00:41.248 --> 00:00:42.625
Apa yang kau bicarakan
00:00:43.417 --> 00:00:44.627
Apa yang terjadi di situ
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Oh no
00:00:03.586 --> 00:00:05.045
Come posso aiutarti
00:00:05.129 --> 00:00:08.632
Il pollo non è un pollo e le aragoste sono uccel di bosco
00:00:08.716 --> 00:00:10.342
Non resta che la bistecca
00:00:10.843 --> 00:00:14.013
Si dimezza il tempo di cottura con un batticarne
00:00:14.096 --> 00:00:16.265
Ottimo piano Dov'è il batticarne
00:00:16.348 --> 00:00:17.558
Lo sto guardando
00:00:18.142 --> 00:00:19.226
Uhh huu ci siete
00:00:19.081 --> 00:00:21.061
Uhh huu a lei
00:00:21.562 --> 00:00:22.563
Bene
00:00:22.646 --> 00:00:26.358
Finisci la carne trova le aragoste Io torno subito
00:00:27.943 --> 00:00:29.278
Avete fame spero
00:00:29.361 --> 00:00:30.613
Direi affamati
00:00:30.696 --> 00:00:33.115
Comincio ad avere dei capogiri
00:00:35.826 --> 00:00:37.161
Lo sapevate che
00:00:37.244 --> 00:00:40.623
gli ammogliati uccidono i single a rotta di collo
00:00:41.248 --> 00:00:42.625
Ma cosa dice
00:00:43.417 --> 00:00:44.627
E che succede
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Å nei
00:00:03.586 --> 00:00:05.045
Hvordan kan jeg hjelpe
00:00:05.129 --> 00:00:08.632
Kyllingen er ikke lenger en kylling og hummerne fløy bort
00:00:08.716 --> 00:00:10.342
så bare biffen er igjen
00:00:10.843 --> 00:00:14.013
Det står at det tar kortere tid med et mørnemiddel
00:00:14.096 --> 00:00:16.265
Utmerket plan Hvor er mørnemiddelet
00:00:16.348 --> 00:00:17.558
Jeg ser på ham
00:00:18.142 --> 00:00:19.226
Ho ho der inne
00:00:19.081 --> 00:00:21.061
Ho ho tilbake
00:00:21.562 --> 00:00:22.563
Ok
00:00:22.646 --> 00:00:26.358
Lag ferdig kjøttet finn hummerne Jeg er straks tilbake
00:00:27.943 --> 00:00:29.278
Jeg håper dere er sultne
00:00:29.361 --> 00:00:30.613
Skrubbsultne
00:00:30.696 --> 00:00:33.115
Jeg begynner å føle meg ør
00:00:35.826 --> 00:00:37.161
Visste dere
00:00:37.244 --> 00:00:40.623
at gifte menn dreper single menn alarmerende ofte
00:00:41.248 --> 00:00:42.625
Hva babler du om
00:00:43.417 --> 00:00:44.627
Og hva foregår der inne
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Ah não
00:00:03.586 --> 00:00:05.045
Como posso ajudar
00:00:05.129 --> 00:00:08.632
Bem o frango não é mais um frango e as lagostas voaram
00:00:08.716 --> 00:00:10.342
o filé é o último sobrevivente
00:00:10.843 --> 00:00:14.013
Aqui diz que posso reduzir o tempo com um amaciante de carne
00:00:14.096 --> 00:00:16.265
Excelente plano Onde está o amaciante
00:00:16.348 --> 00:00:17.558
Estou olhando para ele
00:00:18.142 --> 00:00:19.226
Uhuu aí dentro
00:00:19.081 --> 00:00:21.061
Uhuu de volta
00:00:21.562 --> 00:00:22.563
Está bem
00:00:22.646 --> 00:00:26.358
Termine a carne encontre as lagostas Volto já
00:00:27.943 --> 00:00:29.278
Espero que estejam com fome
00:00:29.361 --> 00:00:30.613
Famintos eu diria
00:00:30.696 --> 00:00:33.115
Estou começando a ficar tonta
00:00:35.826 --> 00:00:37.161
Algum de vocês sabia
00:00:37.244 --> 00:00:40.623
que homens casados estão matando solteiros em uma taxa alarmante
00:00:41.248 --> 00:00:42.625
Do que está falando
00:00:43.417 --> 00:00:44.627
E o que está acontecendo
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Нет
00:00:03.795 --> 00:00:05.254
Чем я могу помочь
00:00:05.338 --> 00:00:08.841
Курица больше не курица а лобстеры улетели в курятник
00:00:08.925 --> 00:00:10.551
так что остался только бифштекс
00:00:11.052 --> 00:00:14.222
Написано что можно сократить время с помощью мясного тендерайзера
00:00:14.305 --> 00:00:16.474
Прекрасно Где тендерайзер
00:00:16.557 --> 00:00:18.267
Я смотрю на него
00:00:18.351 --> 00:00:19.393
Приветики
00:00:19.477 --> 00:00:21.027
Приветулечки
00:00:21.771 --> 00:00:22.772
Ладно
00:00:22.855 --> 00:00:26.567
Закончи с мясом найди лобстеров Я скоро вернусь
00:00:28.152 --> 00:00:29.487
Надеюсь вы голодны
00:00:29.057 --> 00:00:30.822
Ещё как
00:00:30.905 --> 00:00:33.324
Голова начинает кружиться
00:00:36.997 --> 00:00:37.037
А вы знали
00:00:37.453 --> 00:00:40.079
что женатые мужчины убивают одиноких мужчин пугающе часто
00:00:41.457 --> 00:00:43.543
К чему это
00:00:43.626 --> 00:00:44.836
И что там происходит
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Oh no
00:00:03.586 --> 00:00:05.045
En qué puedo ayudarte
00:00:05.129 --> 00:00:08.632
Pues el pollo ya no es un pollo y los bogavantes han volado
00:00:08.716 --> 00:00:10.342
así que solo queda el filete
00:00:10.843 --> 00:00:14.013
Aquí dice que ganaría tiempo con un ablandador de carne
00:00:14.096 --> 00:00:16.265
Un plan excelente Y el ablandador
00:00:16.348 --> 00:00:17.558
Lo tengo delante
00:00:18.142 --> 00:00:19.226
Yuju los de dentro
00:00:19.081 --> 00:00:21.061
Yuju a usted
00:00:21.562 --> 00:00:22.563
De acuerdo
00:00:22.646 --> 00:00:26.358
Termina la carne Busca los bogavantes Enseguida vuelvo
00:00:27.943 --> 00:00:29.278
Estarán hambrientos
00:00:29.361 --> 00:00:30.613
Famélicos más bien
00:00:30.696 --> 00:00:33.115
A mí se me está empezando a ir la cabeza
00:00:35.826 --> 00:00:37.161
Pues sabían ustedes
00:00:37.244 --> 00:00:40.623
que los casados están matando solteros a un ritmo alarmante
00:00:41.248 --> 00:00:42.625
De qué está hablando
00:00:43.417 --> 00:00:44.627
Y qué pasa ahí
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Åh nej
00:00:03.795 --> 00:00:05.588
Hur kan jag hjälpa till
00:00:05.671 --> 00:00:08.841
Kycklingen är inte kyckling längre och humrarna har flytt fältet
00:00:08.925 --> 00:00:10.968
så nu återstår bara biffen
00:00:11.052 --> 00:00:14.222
Det står att stektiden blir kortare om man mörar köttet
00:00:14.305 --> 00:00:16.474
Strålande plan Hur gör man det
00:00:16.557 --> 00:00:18.267
Det gör du
00:00:18.351 --> 00:00:19.393
Hoho därinne
00:00:19.477 --> 00:00:21.027
Hoho själv
00:00:21.771 --> 00:00:22.772
Okej
00:00:22.855 --> 00:00:26.567
Möra köttet och leta rätt på humrarna Jag kommer strax
00:00:28.152 --> 00:00:29.487
Jag hoppas ni är hungriga
00:00:29.057 --> 00:00:30.822
På svältgränsen
00:00:30.905 --> 00:00:33.324
Jag börjar få yrsel
00:00:36.997 --> 00:00:40.832
Vet ni att gifta män dödar ogifta i oroväckande utsträckning
00:00:41.457 --> 00:00:43.543
Vad dillar ni om
00:00:43.626 --> 00:00:44.836
Och vad pågår därinne
Available in 16 languages
Duration
46 seconds
Views
16
Timestamp in Movie
00:15:47
Uploaded
Feb 14, 2026
Season
1
Episode
1
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Blends the style of classic sitcoms with the MCU, in which Wanda Maximoff and Vision - two super-powered beings living their ideal suburban lives - begin to suspect that everything is not as it seems.