To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Fucking A right we did. Kip, take these boys over to the cage,get them paid. Right away, sir. I was wrong about you two. Great fucking job, boys. Great fucking job
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Fucking A right we did
00:00:04.017 --> 00:00:07.298
Kip take these boys over to the cage get them paid
00:00:07.506 --> 00:00:08.507
Right away sir
00:00:08.716 --> 00:00:10.426
I was wrong about you two
00:00:12.636 --> 00:00:14.513
Great fucking job boys
00:00:15.306 --> 00:00:16.682
Great fucking job
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
سخيف حق فعلناه
00:00:04.017 --> 00:00:07.298
كيب خذ هؤلاء الأولاد إلى القفص الحصول على رواتبهم
00:00:07.506 --> 00:00:08.507
على الفور يا سيدي
00:00:08.716 --> 00:00:10.426
لقد كنت مخطئا بشأنكما
00:00:12.636 --> 00:00:14.513
عمل سخيف عظيم الأولاد
00:00:15.306 --> 00:00:16.682
عمل سخيف عظيم
00:00:01.000 --> 00:00:02.889
Fucking A полето което направихме
00:00:04.016 --> 00:00:07.289
Кип се вземат тези момчета към клетката да ги плаща
00:00:07.048 --> 00:00:08.481
Веднага сър
00:00:08.072 --> 00:00:10.404
Не бях прав за вас двамата
00:00:12.064 --> 00:00:14.483
Great шибана работа момчета
00:00:15.028 --> 00:00:16.691
Great шибана работа
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Fou un dret que vam fer
00:00:04.017 --> 00:00:07.298
Kip porta aquests nois a la gàbia fer los pagar
00:00:07.506 --> 00:00:08.507
De seguida senyor
00:00:08.716 --> 00:00:10.426
M'he equivocat amb vosaltres dos
00:00:12.636 --> 00:00:14.513
Molt bona feina nois
00:00:15.306 --> 00:00:16.682
Gran feina de merda
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
他妈的 我们做到了
00:00:04.017 --> 00:00:07.298
基普 把这些男孩带到笼子里 让他们付钱
00:00:07.506 --> 00:00:08.507
马上 先生
00:00:08.716 --> 00:00:10.426
我对你们两个的看法是错误的
00:00:12.636 --> 00:00:14.513
干得好 孩子们
00:00:15.306 --> 00:00:16.682
太棒了
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
Nego što da jebeno jesmo
00:00:04.017 --> 00:00:07.338
Kip odvedi ove momke do kaveza i riješi im isplatu
00:00:07.506 --> 00:00:08.548
Smjesta gospodine
00:00:08.716 --> 00:00:10.467
Prevario sam se u vama dvojici
00:00:12.636 --> 00:00:14.512
Svaka vam jebena Cast deCki
00:00:15.306 --> 00:00:16.681
Svaka vam jebena Cast
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Jasnì že jo
00:00:04.169 --> 00:00:07.338
Odveï tyhle kluky do skladu a jim zaplatí
00:00:07.506 --> 00:00:08.548
Rozkaz
00:00:08.716 --> 00:00:10.466
Mýlil jsem se ve vás
00:00:12.636 --> 00:00:14.512
Senzaèní práce chlapci
00:00:15.306 --> 00:00:16.681
Senzaèní
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
Fandeme så
00:00:04.208 --> 00:00:08.005
Kip sørg for at de bliver betalt Javel
00:00:08.668 --> 00:00:10.376
Jeg tog vist fejl af jer
00:00:12.752 --> 00:00:14.376
Pisseflot drenge
00:00:15.416 --> 00:00:17.376
Pisseflot
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Zeker weten
00:00:04.017 --> 00:00:07.034
Kip breng ze naar de kooi en betaal ze
00:00:07.507 --> 00:00:08.508
Jawel meneer
00:00:08.674 --> 00:00:10.426
Ik heb me in jullie vergist
00:00:12.595 --> 00:00:14.514
Goed gedaan jongens
00:00:15.264 --> 00:00:16.682
Goed gedaan
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Täpselt nii
00:00:04.169 --> 00:00:07.296
Kip vii nad hoidlasse ja maksa kaup kinni
00:00:07.506 --> 00:00:08.506
Jah söör
00:00:08.716 --> 00:00:10.425
Eksisin teie kahe osas
00:00:12.636 --> 00:00:14.512
Hea töö poisid
00:00:15.305 --> 00:00:16.681
Kuradi hea töö
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Totta hitossa
00:00:04.017 --> 00:00:07.298
Kip vie pojat häkille ja maksa heille
00:00:07.507 --> 00:00:08.508
Selvä
00:00:08.716 --> 00:00:10.426
Olin väärässä suhteenne
00:00:12.637 --> 00:00:14.514
Hyvin tehty pojat
00:00:15.306 --> 00:00:16.682
Hyvin tehty
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Un peu qu'on l'a fait
00:00:04.337 --> 00:00:07.298
Kip emmène les dans la cage qu'on les paie
00:00:07.465 --> 00:00:08.424
À vos ordres
00:00:08.591 --> 00:00:10.301
Je me suis trompé sur vous
00:00:12.678 --> 00:00:14.347
Putain de beau boulot les gars
00:00:15.348 --> 00:00:16.849
Putain de beau boulot
00:00:01.000 --> 00:00:02.866
Worauf Sie einen lassen können
00:00:04.017 --> 00:00:07.288
Kip gehen Sie mit den Jungs zum Käfig damit sie ihr Geld kriegen
00:00:07.507 --> 00:00:08.497
Jawohl Sir
00:00:08.716 --> 00:00:10.423
Ich hab mich in euch getäuscht
00:00:12.637 --> 00:00:14.503
Verflucht gute Arbeit Jungs
00:00:15.306 --> 00:00:16.672
Verflucht gute Arbeit
00:00:01.000 --> 00:00:02.008
Ãáìù âÝâáéá ôï êÜíáìå
00:00:04.002 --> 00:00:07.499
Êßð ðÞãáéíå ôá ðáéäéÜ ðÜíù óôï êëïõâß íá ðëçñùèïýí
00:00:07.005 --> 00:00:08.005
ÁìÝóùò êýñéå
00:00:08.008 --> 00:00:10.089
êáíá ëÜèïò ãéá óáò ôïõò äõü
00:00:12.007 --> 00:00:14.008
Êáé ãáìþ ôéò äïõëåéÝò ðáéäéÜ
00:00:15.003 --> 00:00:16.087
Êáé ãáìþ ôéò äïõëåéÝò
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
हमन ठ क ह क य
00:00:04.017 --> 00:00:07.298
क प इन लड क क प जर म ल ज ओ उन ह भ गत न द लव ओ
00:00:07.506 --> 00:00:08.507
सह द र सर
00:00:08.716 --> 00:00:10.426
म त म द न क ब र म गलत थ
00:00:12.636 --> 00:00:14.513
बढ य च द ई क क म लड क
00:00:15.306 --> 00:00:16.682
बढ य च द ई क क म
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Úgy basszus
00:00:04.017 --> 00:00:07.298
Vidd a srácokat a pénztárhoz és fizesd ki õket
00:00:07.506 --> 00:00:08.507
Igenis uram
00:00:08.716 --> 00:00:10.426
Tévedtem magukkal kapcsolatban
00:00:12.636 --> 00:00:14.513
Kibaszott szép munka volt
00:00:15.306 --> 00:00:16.682
De tényleg
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Fokking A rétt við gerðum
00:00:04.017 --> 00:00:07.298
Kip taktu þessa stráka yfir í búrið fá þá borgað
00:00:07.506 --> 00:00:08.507
Strax herra
00:00:08.716 --> 00:00:10.426
Ég hafði rangt fyrir mér varðandi ykkur tvö
00:00:12.636 --> 00:00:14.513
Frábært helvítis starf strákar
00:00:15.306 --> 00:00:16.682
Frábært helvítis starf
00:00:01.000 --> 00:00:02.024
Ya benar
00:00:04.026 --> 00:00:04.038
Kip
00:00:05.053 --> 00:00:07.243
Bawa anak anak ini ke tenda dan bayar mereka
00:00:07.438 --> 00:00:08.197
Laksanakan pak
00:00:08.625 --> 00:00:09.728
Aku salah sangka pada kalian berdua
00:00:12.513 --> 00:00:13.827
Sangat hebat sekali nak
00:00:15.274 --> 00:00:16.065
Sangat hebat sekali
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
Cazzo sì Può giurarci
00:00:04.169 --> 00:00:07.297
Kip porta questi ragazzi alla cassa così li pagano
00:00:07.506 --> 00:00:08.507
Subito signore
00:00:08.716 --> 00:00:10.426
Mi sbagliavo su di voi
00:00:12.636 --> 00:00:14.513
Ottimo lavoro
00:00:15.305 --> 00:00:16.682
Cazzo ottimo lavoro davvero
00:00:01.000 --> 00:00:02.889
ì ÁÒ
00:00:04.016 --> 00:00:07.289
ŵ ÀÌ Å Á ÇØ³õ í µ ³ Áà
00:00:07.048 --> 00:00:08.481
³ ¾Ë Ú½À Ï Ù
00:00:08.072 --> 00:00:10.404
ÀÚ³ µé ëÇØ ÀÇØÇß¾ú³
00:00:12.064 --> 00:00:14.483
Á ÀßÇß³
00:00:15.028 --> 00:00:16.691
Á ÀßÇß¾î
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Sasodīti A pareizi mēs to darījām
00:00:04.017 --> 00:00:07.298
Kip aizved šos zēnus uz būru saņemt viņiem samaksu
00:00:07.506 --> 00:00:08.507
Tūlīt kungs
00:00:08.716 --> 00:00:10.426
Es kļūdījos par jums abiem
00:00:12.636 --> 00:00:14.513
Lielisks darbs puiši
00:00:15.306 --> 00:00:16.682
Lielisks sasodīts darbs
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
Tikrai taip bliamba
00:00:04.017 --> 00:00:07.339
Budėtojau veskis vaikinus į sandėlį ir pasirūpink kad jiems sumokėtų
00:00:07.506 --> 00:00:08.548
Klausau pone
00:00:08.716 --> 00:00:10.467
Aš klydau dėl judviejų
00:00:12.637 --> 00:00:14.512
Šauniai padirbėjote vaikinai
00:00:15.306 --> 00:00:16.681
Šaunuoliai
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Ебате А во право направивме
00:00:04.017 --> 00:00:07.298
Кип однеси ги овие момчиња во кафезот да им платат
00:00:07.506 --> 00:00:08.507
Веднаш господине
00:00:08.716 --> 00:00:10.426
Згрешив за вас двајца
00:00:12.636 --> 00:00:14.513
Одлична ебана работа момци
00:00:15.306 --> 00:00:16.682
Одлична ебана работа
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Sialan A betul kami lakukan
00:00:04.017 --> 00:00:07.298
Kip bawa budak budak ini ke sangkar dapatkan mereka dibayar
00:00:07.506 --> 00:00:08.507
Segera tuan
00:00:08.716 --> 00:00:10.426
Saya salah tentang kamu berdua
00:00:12.636 --> 00:00:14.513
Kerja yang hebat budak budak
00:00:15.306 --> 00:00:16.682
Kerja yang hebat
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Det gjorde vi ja
00:00:04.017 --> 00:00:07.034
Kip ta dem med bort til buret og betal dem
00:00:07.507 --> 00:00:08.549
Det skal bli
00:00:08.716 --> 00:00:10.468
Jeg tok feil av dere
00:00:12.637 --> 00:00:14.514
Dritbra jobbet gutter
00:00:15.306 --> 00:00:16.682
Jævlig bra jobbet
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
لعنتی حقی که ما انجام دادیم
00:00:04.017 --> 00:00:07.298
کیپ این پسرها را به قفس ببر به آنها پرداخت شود
00:00:07.506 --> 00:00:08.507
بلافاصله آقا
00:00:08.716 --> 00:00:10.426
من در مورد شما دوتا اشتباه کردم
00:00:12.636 --> 00:00:14.513
کار لعنتی عالیه بچه ها
00:00:15.306 --> 00:00:16.682
کار لعنتی عالیه
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
A co do cholery
00:00:04.002 --> 00:00:07.004
Kip zaprowadŸ ich do klatki i zap³aæ im
00:00:07.005 --> 00:00:08.006
Tak jest
00:00:08.007 --> 00:00:12.004
le was oceni³em
00:00:12.006 --> 00:00:15.001
Zajebista robota
00:00:15.002 --> 00:00:18.002
Zajebista
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
Isso mesmo
00:00:04.017 --> 00:00:07.339
Kip leve os rapazes até o caixa e pague a eles
00:00:07.506 --> 00:00:08.506
Agora mesmo senhor
00:00:08.674 --> 00:00:10.467
Eu me enganei sobre vocês
00:00:12.637 --> 00:00:14.512
Excelente trabalho rapazes
00:00:15.306 --> 00:00:16.681
Excelente trabalho
00:00:01.000 --> 00:00:03.236
Absolut
00:00:04.002 --> 00:00:07.779
Kip du i pe bãieti la cuscã si plãteste i
00:00:07.781 --> 00:00:08.094
Imediat dle
00:00:08.942 --> 00:00:10.598
M am inselat in privinta voastrã
00:00:12.506 --> 00:00:14.868
O treabã a naibii de bunã bãieti
00:00:15.269 --> 00:00:17.052
A naibii de bunã
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Јеботе добро јесмо
00:00:04.017 --> 00:00:07.298
Кип одведи ове момке у кавез платити им
00:00:07.506 --> 00:00:08.507
Одмах господине
00:00:08.716 --> 00:00:10.426
Погрешио сам у вези вас двоје
00:00:12.636 --> 00:00:14.513
Одличан посао момци
00:00:15.306 --> 00:00:16.682
Сјајан јебени посао
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
To si teda píšte že priviezli
00:00:04.017 --> 00:00:07.298
Kip vezmi týchto chlapcov so sebou a vypla ich
00:00:07.507 --> 00:00:08.508
Hneï to bude pane
00:00:08.716 --> 00:00:10.426
Mýlil som sa vo vás dvoch
00:00:12.637 --> 00:00:14.514
Skvelá práca chlapci
00:00:15.306 --> 00:00:16.683
Skvelá práca
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
Seveda sva
00:00:04.017 --> 00:00:08.508
Kip pelji ju v sef in jima plačaj Takoj gospod
00:00:08.674 --> 00:00:14.514
Motil sem se o vaju Izkazala sta se fanta
00:00:15.264 --> 00:00:17.035
Fantastično
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Claro que sí carajo
00:00:04.017 --> 00:00:07.034
Kip llévalos al refugio y págales
00:00:07.507 --> 00:00:08.508
Enseguida señor
00:00:08.675 --> 00:00:10.468
Me equivoqué con ustedes
00:00:12.637 --> 00:00:14.514
Los felicito carajo
00:00:15.306 --> 00:00:16.683
Los felicito
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Det kan ni fan lita på
00:00:04.017 --> 00:00:07.034
Kip ta med killarna till buren och ge dem betalt
00:00:07.507 --> 00:00:08.549
Genast sir
00:00:08.716 --> 00:00:10.468
Jag missbedömde er
00:00:12.637 --> 00:00:14.514
Jäkligt bra jobbat grabbar
00:00:15.306 --> 00:00:16.682
Jäkligt bra jobbat
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
เราทำถ กแล ว
00:00:04.017 --> 00:00:07.298
ค ป พาเด กพวกน ไปท กรงหน อย ร บเง นพวกเขา
00:00:07.506 --> 00:00:08.507
ท นท คร บท าน
00:00:08.716 --> 00:00:10.426
ฉ นผ ดก บค ณสองคน
00:00:12.636 --> 00:00:14.513
เย ยมมากเด กๆ
00:00:15.306 --> 00:00:16.682
งานร วมเพศท ยอดเย ยม
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Aynen öyle yaptık
00:00:04.017 --> 00:00:07.034
Kip elemanları kafese götür paralarını ver
00:00:07.507 --> 00:00:08.549
Hemen efendim
00:00:08.716 --> 00:00:10.426
İkiniz hakkında yanılmışım
00:00:12.595 --> 00:00:14.514
Harika işti beyler
00:00:15.264 --> 00:00:16.683
Harika iş
00:00:01.000 --> 00:00:02.088
Chuẩn mẹ nó luôn
00:00:04.016 --> 00:00:07.028
Kip đưa mấy nhóc này tới thủ kho thanh toán cho họ
00:00:07.048 --> 00:00:08.048
Ngay đây sếp
00:00:08.072 --> 00:00:10.004
Tôi đã hiểu lầm hai cậu
00:00:12.064 --> 00:00:14.048
Làm tốt lắm mấy đứa
00:00:15.028 --> 00:00:16.069
Rất tốt
Available in 37 languages
Duration
18 seconds
Views
34
Timestamp in Movie
00:50:02
Uploaded
Mar 01, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Based on the true story of two young men, David Packouz and Efraim Diveroli, who won a $300 million contract from the Pentagon to arm America's allies in Afghanistan.