To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
He says it will take six weeksto get a new permit. Yeah, that's the issue.We don't have six weeks. We need our guns today. Look, I don't want to come offas the ugly American here. And maybe I don't understandthe rituals of your culture but this feels like the moment where we are supposed to offerhim a gift, am I correct? - You are correct.- All right
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
He says it will take six weeks to get a new permit
00:00:03.795 --> 00:00:05.675
Yeah that's the issue We don't have six weeks
00:00:05.838 --> 00:00:07.381
We need our guns today
00:00:10.051 --> 00:00:14.013
Look I don't want to come off as the ugly American here
00:00:14.222 --> 00:00:17.767
And maybe I don't understand the rituals of your culture
00:00:17.975 --> 00:00:19.031
but this feels like the moment
00:00:19.519 --> 00:00:21.705
where we are supposed to offer him a gift am I correct
00:00:21.729 --> 00:00:23.397
You are correct All right
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
ويقول إن الأمر سيستغرق ستة أسابيع للحصول على تصريح جديد
00:00:03.795 --> 00:00:05.675
نعم هذه هي القضية ليس لدينا ستة أسابيع
00:00:05.838 --> 00:00:07.381
نحن بحاجة إلى أسلحتنا اليوم
00:00:10.051 --> 00:00:14.013
انظر لا أريد أن أبدو كأميركي قبيح هنا
00:00:14.222 --> 00:00:17.767
وربما لا أفهم طقوس ثقافتك
00:00:17.975 --> 00:00:19.031
ولكن هذا يبدو وكأنه لحظة
00:00:19.519 --> 00:00:21.705
حيث من المفترض أن نقدم له هدية هل أنا على حق
00:00:21.729 --> 00:00:23.397
أنت على حق حسن ا
00:00:01.000 --> 00:00:03.571
Той казва че ще отнеме шест седмици за да получите ново разрешение
00:00:03.076 --> 00:00:05.603
Да това е въпросът Ние не разполагаме с шест седмици
00:00:05.008 --> 00:00:07.037
Имаме нужда от нашите пушки днес
00:00:10.999 --> 00:00:14.999
Виж аз не искам да излизам като грозното американец тук
00:00:14.002 --> 00:00:17.761
И може би аз не разбирам ритуалите на вашата култура
00:00:17.096 --> 00:00:19.291
но това се чувства като в момента
00:00:19.048 --> 00:00:21.448
където се очаква да му предложи подарък Прав ли съм
00:00:21.072 --> 00:00:23.037
Прав си Добре
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Diu que trigarà sis setmanes per obtenir un nou permís
00:00:03.795 --> 00:00:05.675
Sí aquest és el problema No tenim sis setmanes
00:00:05.838 --> 00:00:07.381
Necessitem les nostres armes avui
00:00:10.051 --> 00:00:14.013
Mira no vull sortir com l'americà lleig d'aquí
00:00:14.222 --> 00:00:17.767
I potser no ho entenc els rituals de la teva
00:00:17.975 --> 00:00:19.031
cultura però això sembla el moment on se
00:00:19.519 --> 00:00:21.705
suposa que hem d'oferir ell és un regal tinc raó
00:00:21.729 --> 00:00:23.397
Tens raó D'acord
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
他说需要六周的时间才能获得新的许可证
00:00:03.795 --> 00:00:05.675
是的 这就是问题所在 我们没有六个星期的时间
00:00:05.838 --> 00:00:07.381
今天我们需要枪
00:00:10.051 --> 00:00:14.013
听着 我不想在这里被认为是丑陋的美国人
00:00:14.222 --> 00:00:17.767
也许我不了解你们文化的仪式
00:00:17.975 --> 00:00:19.031
但这感觉就像是那一刻
00:00:19.519 --> 00:00:21.705
我们应该在哪里给他送礼物 我说得对吗
00:00:21.729 --> 00:00:23.397
你是对的 好的
00:00:01.000 --> 00:00:03.626
Kaže da za dobivanje nove dozvole treba šest tjedana
00:00:03.794 --> 00:00:05.067
U tome je problem Nemamo šest tjedana
00:00:05.838 --> 00:00:07.038
Oružje nam treba danas
00:00:10.001 --> 00:00:14.001
Cuj ne bih htio da tu ispadnem kao tipiCni ružni Amerikanac
00:00:14.221 --> 00:00:17.807
I možda ne shvacam obrede vaše kulture
00:00:17.975 --> 00:00:21.478
ali imam dojam da bismo mu sada trebali ponuditi dar imam li pravo
00:00:21.729 --> 00:00:22.052
Imaš pravo
00:00:22.688 --> 00:00:23.396
U redu
00:00:01.000 --> 00:00:03.626
Øíká že na nové povolení se èeká šest týdnù
00:00:03.794 --> 00:00:05.067
O to právì jde My šest týdnù nemáme
00:00:05.838 --> 00:00:07.038
Ty zbranì potøebujeme ještì dnes
00:00:10.001 --> 00:00:14.001
Nechci vypadat jako otravný Amerièan
00:00:14.221 --> 00:00:17.807
Možná nechápu rituály vaší kultury
00:00:17.975 --> 00:00:21.478
ale tohle mi pøijde jako chvíle kdy mu mám dát dárek ne
00:00:21.729 --> 00:00:22.052
Je to tak
00:00:22.688 --> 00:00:23.396
Tak jo
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Han siger det tager seks uger at få tilladelsen
00:00:03.005 --> 00:00:07.005
Vi har ikke seks uger Vi skal have vores våben i dag
00:00:09.005 --> 00:00:13.376
Jeg vil nødig fremstå som den stygge amerikaner
00:00:13.544 --> 00:00:17.836
Og måske forstår jeg ikke jeres skikke
00:00:18.000 --> 00:00:21.168
men vi er vist der hvor vi skal give ham en gave ikke
00:00:21.336 --> 00:00:23.128
Jo Godt
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Een nieuwe vergunning duurt zes weken
00:00:03.795 --> 00:00:07.382
We hebben geen zes weken We moeten ze vandaag hebben
00:00:10.051 --> 00:00:14.055
Ik wil niet overkomen als de vervelende Amerikaan
00:00:14.222 --> 00:00:17.809
En misschien begrijp ik jullie cultuur niet helemaal
00:00:17.976 --> 00:00:21.479
maar volgens mij moeten we hem nu wat geven correct
00:00:21.729 --> 00:00:22.522
Correct
00:00:01.000 --> 00:00:03.585
Loa saamine võtab aega kuus nädalat
00:00:03.794 --> 00:00:05.628
Meil pole kuute nädalat
00:00:05.838 --> 00:00:07.038
Meil on relvi täna vaja
00:00:10.001 --> 00:00:14.012
Ma ei taha jätta vastiku ameeriklase muljet
00:00:14.221 --> 00:00:17.765
Võib olla ma ei mõista teie tavasid
00:00:17.975 --> 00:00:19.309
Aga tundub et praegu
00:00:19.518 --> 00:00:21.478
peaksin talle kingitust pakkuma
00:00:21.729 --> 00:00:23.396
Täpselt Selge
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Hän sanoo että uuden luvan saamiseen menee kuusi viikkoa
00:00:03.795 --> 00:00:05.063
Se onkin ongelma Emme voi odottaa
00:00:05.838 --> 00:00:07.382
Tarvitsemme aseet tänään
00:00:10.051 --> 00:00:14.013
En haluaisi käyttäytyä kuin typerä amerikkalainen
00:00:14.222 --> 00:00:17.767
Enkä ehkä ymmärrä kulttuurinne rituaaleja
00:00:17.976 --> 00:00:19.031
mutta tämä tuntuu hetkeltä
00:00:19.519 --> 00:00:21.479
jolloin meidän pitäisi tarjota hänelle lahjaa
00:00:21.729 --> 00:00:23.398
Olet oikeassa Selvä
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
Il faut 6 semaines pour récupérer votre permis
00:00:03.021 --> 00:00:05.796
On a pas 6 semaines Il nous les faut aujourd'hui
00:00:09.055 --> 00:00:13.387
Je ne veux pas passer pour l'affreux Américain
00:00:13.554 --> 00:00:17.182
Je ne comprends peut être pas les rituels de votre culture
00:00:17.474 --> 00:00:20.686
Je dirais que c'est le moment de lui offrir un cadeau J'ai raison
00:00:21.061 --> 00:00:22.146
Tu as raison
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Er sagt eine neue Genehmigung dauert 6 Wochen
00:00:03.794 --> 00:00:05.626
Ja das ist es ja Wir haben keine 6 Wochen
00:00:05.838 --> 00:00:07.374
Wir brauchen unsere Waffen heute
00:00:10.001 --> 00:00:14.998
Hey ich will hier nicht den unangenehmen Amerikaner raushängen lassen
00:00:14.221 --> 00:00:17.076
und vielleicht verstehe ich eure Bräuche nicht und eure Kultur
00:00:17.975 --> 00:00:19.307
aber es kommt mir so
00:00:19.518 --> 00:00:21.475
als müssten wir ihm jetzt 'n Geschenk anbieten Habe ich recht
00:00:21.729 --> 00:00:23.391
Du hast recht Ok
00:00:01.000 --> 00:00:03.699
ËÝåé üôé èá ðÜñåé 6 âäïìÜäåò ãéá íá âãåß ç íÝá Üäåéá
00:00:03.007 --> 00:00:05.799
Íáß áõôü åßíáé ôï èÝìá Äåí Ý ïõìå Ýîé åâäïìÜäåò
00:00:05.008 --> 00:00:08.008
ñåéáæüìáóôå ôá üðëá ìáò óÞìåñá
00:00:10.000 --> 00:00:13.096
Êïßôá äåí èÝëù íá öáíþ åäþ ðÝñá óáí ôïí êáêü Áìåñéêáíü
00:00:14.002 --> 00:00:17.899
Êé ßóùò íá ìçí êáôáíïþ ôï ôõðéêü êáé ôá Ýèéìá ôçò êïõëôïýñáò óáò
00:00:17.009 --> 00:00:19.399
áëëÜ áõôü ìïõ ìïéÜæåé óáí ôç óôéãìÞ
00:00:19.004 --> 00:00:21.699
üðïõ õðïôßèåôáé üôé ðñÝðåé íá ôïõ ðñïóöÝñù Ýíá äþñï ôá ëÝù óùóôÜ
00:00:21.007 --> 00:00:23.057
ÓùóôÜ ôá ëÝò ÅíôÜîåé
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
उनक कहन ह क नय परम ट म लन म छह सप त ह लग ग
00:00:03.795 --> 00:00:05.675
ह यह म द द ह हम र प स छह सप त ह नह ह
00:00:05.838 --> 00:00:07.381
आज हम अपन ब द क क जर रत ह
00:00:10.051 --> 00:00:14.013
द ख ए म यह बदस रत अम र क क र प म स मन नह आन च हत
00:00:14.222 --> 00:00:17.767
और श यद म आपक स स क त क स स क र क नह समझत
00:00:17.975 --> 00:00:19.031
ल क न यह इस पल ज स लगत ह
00:00:19.519 --> 00:00:21.705
जह हम उस एक उपह र द न च ह ए क य म सह ह
00:00:21.729 --> 00:00:23.397
आप सह ह ठ क ह
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Azt mondja hat hétig is eltart az engedély megszerzése
00:00:03.795 --> 00:00:05.063
Na ez a baj Nincs hat hetünk
00:00:05.838 --> 00:00:07.381
Nekünk most kellenek a pisztolyok
00:00:10.051 --> 00:00:14.013
Nem akarom itt elõadni a bunkó amcsit
00:00:14.222 --> 00:00:17.767
És lehet hogy nem ismerem jól az itteni szokásokat
00:00:17.975 --> 00:00:19.031
de úgy érzem eljött a pillanat
00:00:19.519 --> 00:00:21.479
hogy felajánljak némi kis pénzt Jól érzem
00:00:21.729 --> 00:00:23.397
Teljesen Helyes
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Hann segir að það muni taka sex vikur að fá nýtt leyfi
00:00:03.795 --> 00:00:05.675
Já það er málið Við höfum ekki sex vikur
00:00:05.838 --> 00:00:07.381
Við þurfum byssurnar okkar í dag
00:00:10.051 --> 00:00:14.013
Sko ég vil ekki fara sem ljóti Bandaríkjamaðurinn hér
00:00:14.222 --> 00:00:17.767
Og kannski skil ég það ekki helgisiði menningar
00:00:17.975 --> 00:00:19.031
þinnar en þetta líður eins og augnablikið þar sem
00:00:19.519 --> 00:00:21.705
við eigum að bjóða upp á honum gjöf er það rétt hjá mér
00:00:21.729 --> 00:00:23.397
Það er rétt hjá þér Allt í lagi
00:00:01.000 --> 00:00:03.737
Dia mengatakan butuh enam minggu untuk mendapatkan izinnya
00:00:03.797 --> 00:00:04.696
Ya itulah masalahnya
00:00:04.758 --> 00:00:05.873
Kami tidak punya waktu selama 6 Minggu
00:00:05.908 --> 00:00:06.938
Kami butuh senjata kami pada hari ini
00:00:10.178 --> 00:00:13.998
Dengarkan aku tidak ingin datang sebagai orang Amerika yang jelek
00:00:14.034 --> 00:00:17.201
Mungkin aku tidak memahami ritual dari budayamu
00:00:18.998 --> 00:00:21.499
Tapi tampaknya saat ini kami harusnya menawarkan hadiah benar bukan
00:00:21.778 --> 00:00:22.034
Kau benar
00:00:22.971 --> 00:00:23.051
Baiklah
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Dice che servono sei settimane per un nuovo permesso
00:00:03.794 --> 00:00:05.629
È questo il punto Non abbiamo tempo
00:00:05.838 --> 00:00:07.381
Le pistole ci servono oggi stesso
00:00:10.001 --> 00:00:14.013
Non vorrei fare la figura dell'americano cafone
00:00:14.221 --> 00:00:17.766
e forse non capisco i rituali della vostra cultura
00:00:17.975 --> 00:00:19.031
ma mi sembra giunto il momento
00:00:19.518 --> 00:00:21.479
in cui dovremmo offrirgli un regalo vero
00:00:21.729 --> 00:00:23.397
Vero D'accordo
00:00:01.000 --> 00:00:03.571
õ Çã ÁõÀ ¾ò µ 6ÁÖ É Å ä
00:00:03.076 --> 00:00:05.603
Ô ¹ Á ¾ß 6ÁÖ ó  ½Ã ÀÌ ¾ø ŵç
00:00:05.008 --> 00:00:07.037
À à ¹ ÇÀ ¹Þ¾Æ¾ß ÇØ
00:00:10.999 --> 00:00:14.999
Ûà ÇÑ ¹Ì ¹ÀÎó ³ ¼ í ½ÍÁöµµ ¾Ê í
00:00:14.002 --> 00:00:17.761
â ¹ È µµ Çϳªµµ ð ÚÁö
00:00:17.096 --> 00:00:21.448
ÀÛÀº ¼ ¹ À Áà¾ßÇÒ ÀÎ Å Àºµ  Ï
00:00:21.072 --> 00:00:23.037
Â¾Æ ä
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Viņš saka ka jaunas atļaujas saņemšana prasīs sešas nedēļas
00:00:03.795 --> 00:00:05.675
Jā tā ir problēma Mums nav sešu nedēļu
00:00:05.838 --> 00:00:07.381
Mums šodien ir vajadzīgi mūsu ieroči
00:00:10.051 --> 00:00:14.013
Paskaties es nevēlos izrādīties neglītais amerikānis šeit
00:00:14.222 --> 00:00:17.767
Un varbūt es nesaprotu jūsu kultūras
00:00:17.975 --> 00:00:19.031
rituālus bet tas šķiet brīdis kad mums
00:00:19.519 --> 00:00:21.705
ir jāpiedāvā viņam dāvana vai man ir taisnība
00:00:21.729 --> 00:00:23.397
Tev taisnība Labi
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Jis sako kad naują leidimą gausite tik po šešių savaičių
00:00:03.794 --> 00:00:05.067
Čia ir bėda Mes neturime tiek laiko
00:00:05.838 --> 00:00:07.038
Mums tų ginklų reikia šiandien
00:00:10.051 --> 00:00:14.054
Klausyk nenoriu pasirodyti kaip bjaurus amerikietis
00:00:14.221 --> 00:00:17.807
Galbūt nesuprantu jūsų kultūros vingrybių
00:00:17.975 --> 00:00:19.309
bet manau kad dabar
00:00:19.518 --> 00:00:21.478
turėčiau pasiūlyti jam kyšį aš teisus
00:00:21.729 --> 00:00:22.729
Tu teisus Gerai
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Тој вели дека ќе бидат потребни шест недели да добие нова дозвола
00:00:03.795 --> 00:00:05.675
Да тоа е проблемот Немаме шест недели
00:00:05.838 --> 00:00:07.381
Ни требаат нашите пушки денес
00:00:10.051 --> 00:00:14.013
Види не сакам да се тргнам како грдиот Американец овде
00:00:14.222 --> 00:00:17.767
И можеби не разбирам ритуалите на вашата
00:00:17.975 --> 00:00:19.031
култура но ова се чувствува како моментот кога
00:00:19.519 --> 00:00:21.705
треба да понудиме му е подарок дали сум во право
00:00:21.729 --> 00:00:23.397
Во право си Во ред
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Dia berkata ia akan mengambil masa enam minggu untuk mendapatkan permit baru
00:00:03.795 --> 00:00:05.675
Ya itulah isunya Kami tidak mempunyai enam minggu
00:00:05.838 --> 00:00:07.381
Kami memerlukan senjata kami hari ini
00:00:10.051 --> 00:00:14.013
Tengok saya tak nak lepas sebagai orang Amerika yang hodoh di sini
00:00:14.222 --> 00:00:17.767
Dan mungkin saya tidak faham ritual budaya
00:00:17.975 --> 00:00:19.031
anda tetapi ini terasa seperti saat yang
00:00:19.519 --> 00:00:21.705
sepatutnya kami tawarkan dia hadiah adakah saya betul
00:00:21.729 --> 00:00:23.397
Anda betul Baiklah
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Han sier at det vil ta seks uker å fornye tillatelsen
00:00:03.794 --> 00:00:07.034
Det er problemet Vi trenger våpnene i dag
00:00:10.003 --> 00:00:14.013
Hør her jeg vil ikke virke som den fæle amerikaneren
00:00:14.018 --> 00:00:17.808
Kanskje jeg ikke skjønner skikkene og kulturen deres
00:00:17.975 --> 00:00:21.479
men det er kanskje nå vi bør tilby ham en gave stemmer det
00:00:21.687 --> 00:00:23.356
Det stemmer
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
او می گوید دریافت مجوز جدید شش هفته طول می کشد
00:00:03.795 --> 00:00:05.675
آره مسئله همینه ما شش هفته فرصت نداریم
00:00:05.838 --> 00:00:07.381
ما امروز به اسلحه هایمان نیاز داریم
00:00:10.051 --> 00:00:14.013
ببین من نمی خواهم به عنوان یک آمریکایی زشت اینجا بیایم
00:00:14.222 --> 00:00:17.767
و شاید من رسوم فرهنگ شما را نمی فهمم
00:00:17.975 --> 00:00:19.031
اما این احساس می کند همان لحظه است
00:00:19.519 --> 00:00:21.705
جایی که قراره بهش هدیه بدیم درست میگم
00:00:21.729 --> 00:00:23.397
درست می گویید باشه
00:00:01.000 --> 00:00:03.007
Mówi e zdobycie nowego trwa szeœæ tygodni
00:00:03.008 --> 00:00:05.007
Nie mamy tyle czasu
00:00:05.008 --> 00:00:09.009
Chcemy mieæ broñ dziœ
00:00:10.000 --> 00:00:14.001
Nie chcê wyjœæ na chamskiego Amerykanina
00:00:14.002 --> 00:00:17.009
Mo e nie znam waszych rytua³ów
00:00:18.000 --> 00:00:21.006
ale to chyba teraz powinniœmy zaoferowaæ mu prezent tak
00:00:21.007 --> 00:00:22.006
Tak
00:00:22.007 --> 00:00:25.003
Dobra
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Ele diz que levará 6 semanas para conseguirmos uma nova licença
00:00:03.795 --> 00:00:05.671
É este é o problema Não temos seis semanas
00:00:05.839 --> 00:00:07.381
Precisamos das nossas armas hoje
00:00:10.051 --> 00:00:14.054
Olhe não quero bancar o americano escroto aqui
00:00:14.222 --> 00:00:17.808
E talvez eu não entenda os rituais da sua cultura
00:00:17.976 --> 00:00:21.478
mas é hora de oferecer um presente a ele estou correto
00:00:21.729 --> 00:00:22.521
Você está correto
00:00:22.689 --> 00:00:23.397
Está bem
00:00:01.000 --> 00:00:03.758
Spune cã dureazã sase sãptãmâni sã luati un permis nou
00:00:03.076 --> 00:00:04.507
Asta i problema
00:00:04.509 --> 00:00:07.308
N avem sase sãptãmâni la dispozitie Azi avem nevoie de arme
00:00:09.763 --> 00:00:14.161
Nu vreau sã par americanul urât in situatia asta
00:00:14.163 --> 00:00:17.733
si poate nu inteleg ritualurile culturii voastre
00:00:17.735 --> 00:00:21.583
dar cred cã ãsta e momentul in care ii oferim un cadou am dreptate
00:00:21.585 --> 00:00:23.586
Da Bine
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Каже да ће за добијање нове дозволе бити потребно шест недеља
00:00:03.795 --> 00:00:05.675
Да то је проблем Немамо шест недеља
00:00:05.838 --> 00:00:07.381
Данас нам треба наше оружје
00:00:10.051 --> 00:00:14.013
Види не желим да испаднем као ружни Американац овде
00:00:14.222 --> 00:00:17.767
И можда не разумем ритуале ваше културе
00:00:17.975 --> 00:00:19.031
али ово изгледа као тренутак када треба
00:00:19.519 --> 00:00:21.705
да му понудимо поклон јесам ли у праву
00:00:21.729 --> 00:00:23.397
У праву си У реду
00:00:01.000 --> 00:00:03.585
Vraví že na získanie povolenia treba èaka šes týždòov
00:00:03.794 --> 00:00:05.629
Áno ale to je ten problém My nemáme šes týždòov
00:00:05.838 --> 00:00:07.381
My tie zbrane potrebujeme dnes
00:00:10.001 --> 00:00:14.013
Pozri nechcem sa tvári ako ve¾ký zlý Amerièan
00:00:14.221 --> 00:00:17.766
A možno nerozumiem vašim kultúrnym zvyklostiam
00:00:17.975 --> 00:00:19.031
ale toto mi pripadá ako tá chví¾a
00:00:19.518 --> 00:00:21.478
keï by sme mu mali ponúknu nejaký dar mám pravdu
00:00:21.729 --> 00:00:23.397
Máš pravdu V poriadku
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Pridobivanje novega dovoljenja traja šest tednov
00:00:03.795 --> 00:00:07.382
V tem je problem Nimava časa Pištole potrebujeva danes
00:00:10.051 --> 00:00:14.055
Nočem napraviti vtisa grdega Američana
00:00:14.222 --> 00:00:17.809
Morda ne razumem obredov vaše kulture
00:00:17.976 --> 00:00:21.563
ampak to se mi zdi trenutek ko mu moram ponuditi darilo Drži
00:00:21.729 --> 00:00:23.856
Prav imate V redu
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Dice que se tarda seis semanas en conseguir un permiso nuevo
00:00:03.794 --> 00:00:05.671
Sí ese es el problema No tenemos seis semanas
00:00:05.838 --> 00:00:07.381
Necesitamos las armas hoy mismo
00:00:10.001 --> 00:00:14.054
No quiero quedar como el típico estadounidense desagradable
00:00:14.221 --> 00:00:17.808
y tal vez no comprenda los ritos de su cultura
00:00:17.975 --> 00:00:21.479
pero parece ser el momento en que esperan que ofrezcamos un regalo no
00:00:21.729 --> 00:00:23.397
Exacto Muy bien
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Det tar sex veckor att få ett nytt tillstånd
00:00:03.794 --> 00:00:05.671
Det är problemet vi har inte sex veckor
00:00:05.838 --> 00:00:07.034
Vi behöver vapnen i dag
00:00:10.003 --> 00:00:14.013
Jag vill inte framstå som en otrevlig amerikan
00:00:14.018 --> 00:00:17.808
Jag kanske inte fattar era kulturella ritualer
00:00:17.975 --> 00:00:21.479
men det känns som om vi ska erbjuda honom nåt nu stämmer det
00:00:21.687 --> 00:00:22.521
Det stämmer
00:00:22.688 --> 00:00:23.956
Okej
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
เขาบอกว าจะใช เวลาหกส ปดาห ในการขอใบอน ญาตใหม
00:00:03.795 --> 00:00:05.675
ใช น นค อป ญหา เราไม ม หกส ปดาห
00:00:05.838 --> 00:00:07.381
เราต องการป นของเราว นน
00:00:10.051 --> 00:00:14.013
ฟ งนะ ฉ นไม อยากถ กมองว าเป นคนอเมร ก นข เหร ท น
00:00:14.222 --> 00:00:17.767
และบางท ฉ นอาจไม เข าใจพ ธ กรรมในว ฒนธรรมของค ณ
00:00:17.975 --> 00:00:19.031
แต ร ส กเหม อนเป นช วงเวลาน
00:00:19.519 --> 00:00:21.705
เราควรจะให ของขว ญเขาท ไหน ถ กต องไหม
00:00:21.729 --> 00:00:23.397
ค ณพ ดถ ก เอาล ะ
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Yeni izin çıkartmak altı hafta sürer diyor
00:00:03.795 --> 00:00:05.672
Sorun da bu Altı haftamız yok
00:00:05.838 --> 00:00:07.382
Silahları bugün almalıyız
00:00:10.051 --> 00:00:14.055
Dinle çirkin Amerikalı gibi görünmek istemem
00:00:14.222 --> 00:00:17.809
Belki kültürünüzü tam olarak anlamıyorumdur
00:00:17.976 --> 00:00:21.479
ancak şu anda ona bir hediye önermemiz gerekiyor gibi doğru mu
00:00:21.729 --> 00:00:22.629
Doğru
00:00:22.689 --> 00:00:23.589
Tamam
00:00:01.000 --> 00:00:03.057
Ông ấy nói phải mất sáu tuần để lấy được giấy phép mới
00:00:03.076 --> 00:00:05.006
Đó là vấn đề Bọn này không có sáu tuần
00:00:05.008 --> 00:00:07.037
Bọn này cần súng ngay hôm nay
00:00:10.999 --> 00:00:14.998
Nghe này anh không muốn làm người Mỹ xấu xí
00:00:14.002 --> 00:00:17.076
Có thể anh không hiểu phép tắc trong văn hóa các chú
00:00:17.096 --> 00:00:19.029
nhưng có vẻ vào lúc như thế này
00:00:19.048 --> 00:00:21.044
là nên quà cáp cho ông ấy đúng không
00:00:21.072 --> 00:00:23.037
Chính xác Được rồi
Available in 37 languages
Duration
25 seconds
Views
61
Timestamp in Movie
00:36:13
Uploaded
Mar 01, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Based on the true story of two young men, David Packouz and Efraim Diveroli, who won a $300 million contract from the Pentagon to arm America's allies in Afghanistan.