To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I found this. Let me guess.You didn't want to freak me out? Okay, hold on. So I hid some money under the sink. What's the big deal? The big deal is you hid it from me! No, I didn't! Then who did you hide it from?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
I found this
00:00:04.017 --> 00:00:06.038
Let me guess You didn't want to freak me out
00:00:06.063 --> 00:00:07.673
Okay hold on
00:00:07.882 --> 00:00:09.508
So I hid some money under the sink
00:00:09.717 --> 00:00:10.801
What's the big deal
00:00:11.998 --> 00:00:13.012
The big deal is you hid it from me
00:00:13.022 --> 00:00:14.221
No I didn't
00:00:14.043 --> 00:00:15.973
Then who did you hide it from
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
لقد وجدت هذا
00:00:04.017 --> 00:00:06.038
اسمحوا لي أن أخمن لم تكن تريد أن تخيفني
00:00:06.063 --> 00:00:07.673
حسنا انتظر
00:00:07.882 --> 00:00:09.508
لذلك قمت بإخفاء بعض المال تحت الحوض
00:00:09.717 --> 00:00:10.801
ما هي الصفقة الكبيرة
00:00:11.998 --> 00:00:13.012
المشكلة الكبيرة هي أنك أخفيتها عني
00:00:13.022 --> 00:00:14.221
لا لم أفعل
00:00:14.043 --> 00:00:15.973
ثم من الذي أخفيته
00:00:01.000 --> 00:00:02.365
Намерих това
00:00:04.016 --> 00:00:06.401
Нека позная Вие не искате да ми се побърквам
00:00:06.064 --> 00:00:07.687
Добре дръж се
00:00:07.088 --> 00:00:09.053
Така че аз скрих малко пари под мивката
00:00:09.072 --> 00:00:10.801
Какво е най голямата сделка
00:00:11.000 --> 00:00:13.007
Най голямата сделка е че тя се скри от мен
00:00:13.024 --> 00:00:14.241
Не не съм
00:00:14.044 --> 00:00:16.002
Тогава кой ви го скрие от
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Què va passar La canonada té fuites al bany de convidats
00:00:04.017 --> 00:00:06.038
Vaig trobar això Deixa'm endevinar No em volies espantar
00:00:06.063 --> 00:00:07.673
D'acord espera
00:00:07.882 --> 00:00:09.508
Així que vaig amagar una mica de diners sota la pica
00:00:09.717 --> 00:00:10.801
Quin és el gran problema
00:00:11.998 --> 00:00:13.012
El gran problema és que m'ho vas amagar
00:00:13.022 --> 00:00:14.221
No no ho vaig fer
00:00:14.043 --> 00:00:15.973
Aleshores a qui ho vas amagar
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
我找到了这个
00:00:04.017 --> 00:00:06.038
让我猜一下 你不想吓唬我吗
00:00:06.063 --> 00:00:07.673
好吧 等一下
00:00:07.882 --> 00:00:09.508
所以我在水槽下面藏了一些钱
00:00:09.717 --> 00:00:10.801
有什么大不了的
00:00:11.998 --> 00:00:13.012
重要的是你还瞒着我
00:00:13.022 --> 00:00:14.221
不 我没有
00:00:14.043 --> 00:00:15.973
那你向谁隐瞒了呢
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Pronašla sam ovo
00:00:04.017 --> 00:00:06.463
Pusti da pogodim Nisi htio da se brinem
00:00:06.631 --> 00:00:09.055
Okej samo malo Pa što sakrio sam nešto novca pod umivaonik
00:00:09.717 --> 00:00:10.843
Što je tu strašno
00:00:11.998 --> 00:00:13.001
Strašno je to što si ga sakrio od mene
00:00:13.221 --> 00:00:15.973
Ne nisam Od koga si ga onda sakrio
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
A já jsem našla tohle
00:00:04.128 --> 00:00:06.421
Budu hádat Nechtìl jsi abych se nervovala
00:00:06.589 --> 00:00:09.549
Moment Tak jsem schoval peníze pod umývadlo
00:00:09.717 --> 00:00:10.801
Snad se tolik nestalo
00:00:10.968 --> 00:00:13.001
Stalo se žes je schoval pøede mnou
00:00:13.221 --> 00:00:15.931
Ne to ne Tak pøed kým jsi je schoval
00:00:01.000 --> 00:00:04.084
Jeg fandt dem her
00:00:04.208 --> 00:00:06.832
Du ville vel ikke gøre mig bange
00:00:07.000 --> 00:00:10.708
Okay Jeg gemte penge under vasken og hvad så
00:00:10.876 --> 00:00:13.084
Du gemte dem for mig
00:00:13.208 --> 00:00:15.832
Nej Hvem gemte du dem så for
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
En toen vond ik dit
00:00:04.087 --> 00:00:06.381
Mag ik raden Je wilde me niet bang maken
00:00:06.548 --> 00:00:10.076
Oké dus ik had wat geld verstopt Wat is daar zo erg aan
00:00:10.927 --> 00:00:13.012
Dat je het voor mij verborgen had
00:00:13.179 --> 00:00:15.089
Nee Voor wie dan wel
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Leidsin selle
00:00:04.017 --> 00:00:06.038
Sa ei tahtnud et ma muretseks
00:00:06.631 --> 00:00:07.673
Oota nüüd
00:00:07.882 --> 00:00:09.508
Peitsin raha kraanikausi alla
00:00:09.717 --> 00:00:10.801
Milles asi on
00:00:11.998 --> 00:00:13.999
Sa peitsid seda minu eest
00:00:13.221 --> 00:00:14.221
Ei peitnud
00:00:14.431 --> 00:00:15.973
Kelle eest siis
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Löysin nämä
00:00:04.128 --> 00:00:06.339
Anna kun arvaan Et halunnut minun huolestuvan
00:00:06.589 --> 00:00:07.673
Hetkinen
00:00:07.084 --> 00:00:09.509
Piilotin rahaa lavuaarin alle
00:00:09.675 --> 00:00:10.076
Mitä siitä
00:00:10.968 --> 00:00:13.012
Piilotit ne minulta
00:00:13.179 --> 00:00:14.018
Enpäs
00:00:14.389 --> 00:00:15.932
Keneltä sitten
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
J'ai trouvé ça
00:00:04.712 --> 00:00:06.506
Tu voulais pas m'inquiéter
00:00:07.215 --> 00:00:10.635
J'ai caché du fric sous le lavabo Où est le problème
00:00:10.802 --> 00:00:12.887
Tu me l'as caché à moi
00:00:13.054 --> 00:00:14.097
Non
00:00:14.263 --> 00:00:15.765
Alors à qui
00:00:01.000 --> 00:00:02.332
Das habe ich gefunden
00:00:04.017 --> 00:00:06.378
Lass mich raten Ich sollte mich nicht aufregen
00:00:06.631 --> 00:00:07.667
Ok warte
00:00:07.882 --> 00:00:09.498
Ich hab unterm Waschbecken Geld versteckt
00:00:09.717 --> 00:00:10.798
Was ist denn so schlimm daran
00:00:11.998 --> 00:00:13.007
Das Schlimme ist du versteckst es vor mir
00:00:13.221 --> 00:00:14.211
Nein das stimmt nicht
00:00:14.043 --> 00:00:15.966
Vor wem versteckst du es dann
00:00:01.000 --> 00:00:02.003
ÂñÞêá áõôü
00:00:04.002 --> 00:00:06.599
óå ìå íá ìáíôÝøù Äåí Þèåëåò íá ìå öñéêÜñåéò
00:00:06.006 --> 00:00:07.008
ÏêÝú ðåñßìåíå
00:00:07.009 --> 00:00:09.699
Êáé ëïéðüí Ýêñõøá êÜðïéá ñÞìáôá êÜôù áðü ôï íåñï ýôç
00:00:09.007 --> 00:00:10.999
Ôß ôï ôüóï óðïõäáßï
00:00:11.000 --> 00:00:13.199
Ôï óðïõäáßï åßíáé üôé ôï Ýêñõøåò áðü ìÝíá
00:00:13.002 --> 00:00:14.399
¼ é äåí ôï Ýêáíá
00:00:14.004 --> 00:00:16.026
Ôüôå áðü ðïéüí ôï Ýêñõøåò
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
म न य प य
00:00:04.017 --> 00:00:06.038
म झ लगत ह आप म झ पर श न नह करन च हत थ
00:00:06.063 --> 00:00:07.673
ठ क ह र क
00:00:07.882 --> 00:00:09.508
इसल ए म न क छ प स स क क न च छ प द य
00:00:09.717 --> 00:00:10.801
बड ब त क य ह
00:00:11.998 --> 00:00:13.012
बड ब त यह ह क आपन इस म झस छ प य
00:00:13.022 --> 00:00:14.221
नह म न नह क य
00:00:14.043 --> 00:00:15.973
फ र आपन इस क सस छ प य
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
És ezt találtam ott
00:00:04.017 --> 00:00:06.038
Hadd találjam ki Nem akartad hogy aggódjak
00:00:06.063 --> 00:00:07.673
Várj egy kicsit
00:00:07.882 --> 00:00:09.508
Eldugtam egy kis pénzt oda
00:00:09.717 --> 00:00:10.801
Miért baj ez
00:00:11.998 --> 00:00:13.012
Hát azért mert elõlem dugtad el
00:00:13.022 --> 00:00:14.221
Nem
00:00:14.043 --> 00:00:15.973
Akkor ki elõl dugdosod
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Ég fann þetta
00:00:04.017 --> 00:00:06.038
Leyfðu mér að giska Þú vildir ekki hræða mig
00:00:06.063 --> 00:00:07.673
Allt í lagi bíddu
00:00:07.882 --> 00:00:09.508
Svo ég faldi peninga undir vaskinum
00:00:09.717 --> 00:00:10.801
Hvað er málið
00:00:11.998 --> 00:00:13.012
Stóra málið er að þú faldir það fyrir mér
00:00:13.022 --> 00:00:14.221
Nei ég gerði það ekki
00:00:14.043 --> 00:00:15.973
Hverjum leydirðu það þá
00:00:01.000 --> 00:00:02.027
Aku menemukan ini
00:00:04.209 --> 00:00:05.961
Biar kutebak Kamu tidak ingin membuat aku ketakutan
00:00:06.642 --> 00:00:09.946
Oke Tunggu Aku memang sembunyikan uang di bawah wastafel
00:00:09.922 --> 00:00:09.946
Apa yang terjadi Masalahnya adalah yang kamu sembunyikan dari aku Aku tidak
00:00:09.097 --> 00:00:12.895
Apa masalah Masalahnya kamu sembunyikan dariku
00:00:13.308 --> 00:00:14.001
Tidak
00:00:14.348 --> 00:00:15.065
Lalu kau sembunyikan dari siapa
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Ho trovato questi
00:00:04.017 --> 00:00:06.381
Fammi indovinare Non volevi spaventarmi
00:00:06.631 --> 00:00:07.674
E allora
00:00:07.882 --> 00:00:09.509
Ho nascosto dei soldi sotto il lavandino
00:00:09.717 --> 00:00:10.802
Qual è il problema
00:00:11.998 --> 00:00:13.012
Il problema è che li hai nascosti a me
00:00:13.221 --> 00:00:14.222
Non è vero
00:00:14.431 --> 00:00:15.974
Allora a chi volevi nasconderli
00:00:01.000 --> 00:00:02.365
ÀÌ É Ã ¾Ò¾î
00:00:04.016 --> 00:00:06.401
³ ÆÁ ÇÏ Ô µé í ½ÍÁö ¾Ê¾Æ¼ ¾î
00:00:06.064 --> 00:00:07.687
Àá½Ã
00:00:07.088 --> 00:00:09.053
ºñ ó ÝÀ Á ¼û å¾î
00:00:09.072 --> 00:00:10.801
Ô ¹¹ Å ÀÏÀ̾ß
00:00:11.000 --> 00:00:13.007
³ªÇÑÅ ¼ ¼û å Ù Â Ô ¹ Á Áö
00:00:13.024 --> 00:00:14.241
¾Æ Ͼß
00:00:14.044 --> 00:00:16.002
³ Ö ¼û ä ǵ
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Es atradu šo
00:00:04.017 --> 00:00:06.038
Ļaujiet man uzminēt Tu negribēji mani satraukt
00:00:06.063 --> 00:00:07.673
Labi pagaidi
00:00:07.882 --> 00:00:09.508
Tāpēc es paslēpu naudu zem izlietnes
00:00:09.717 --> 00:00:10.801
Kas tas par lielu
00:00:11.998 --> 00:00:13.012
Galvenais ir tas ka tu to slēpi no manis
00:00:13.022 --> 00:00:14.221
Nē es to nedarīju
00:00:14.043 --> 00:00:15.973
Tad no kā tu to slēpi
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Štai ką radau
00:00:04.128 --> 00:00:06.421
Bandysiu spėti Nenorėjai manęs jaudinti
00:00:06.063 --> 00:00:07.672
Nagi palauk
00:00:07.881 --> 00:00:09.507
Paslėpiau šiek tiek pinigų po kriaukle
00:00:09.717 --> 00:00:10.008
Tai nusikaltimas
00:00:10.968 --> 00:00:13.052
Nusikaltimas tai kad juos slepi nuo manęs
00:00:13.022 --> 00:00:15.847
Ne nuo tavęs Tai nuo ko
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Го најдов ова
00:00:04.017 --> 00:00:06.038
Дозволете ми да погодам Не сакаше да ме изнервираш
00:00:06.063 --> 00:00:07.673
Добро издржи
00:00:07.882 --> 00:00:09.508
Така сокрив малку пари под мијалникот
00:00:09.717 --> 00:00:10.801
Што е голема работа
00:00:11.998 --> 00:00:13.012
Големата работа е што го сокри од мене
00:00:13.022 --> 00:00:14.221
Не јас не
00:00:14.043 --> 00:00:15.973
Тогаш од кого го сокривте
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Saya jumpa ini
00:00:04.017 --> 00:00:06.038
Biar saya teka Awak tak nak buat saya marah
00:00:06.063 --> 00:00:07.673
Okay tunggu
00:00:07.882 --> 00:00:09.508
Jadi saya menyorokkan sedikit wang di bawah singki
00:00:09.717 --> 00:00:10.801
Apa masalahnya
00:00:11.998 --> 00:00:13.012
Masalahnya ialah awak menyembunyikannya daripada saya
00:00:13.022 --> 00:00:14.221
Tidak saya tidak
00:00:14.043 --> 00:00:15.973
Kemudian kepada siapa anda menyembunyikannya
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Jeg fant disse
00:00:04.128 --> 00:00:06.422
La meg gjette Du ville ikke skremme meg
00:00:06.589 --> 00:00:09.055
Ok jeg gjemte noen penger under vasken
00:00:09.717 --> 00:00:10.801
Og hva så
00:00:10.968 --> 00:00:13.054
Poenget er at du gjemte dem for meg
00:00:13.022 --> 00:00:15.931
Nei Hvem gjemte du dem for da
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
اینو پیدا کردم
00:00:04.017 --> 00:00:06.038
بگذار حدس بزنم تو نمی خواستی من را عصبانی کنی
00:00:06.063 --> 00:00:07.673
باشه صبر کن
00:00:07.882 --> 00:00:09.508
بنابراین مقداری پول را زیر سینک پنهان کردم
00:00:09.717 --> 00:00:10.801
چه چیز بزرگی است
00:00:11.998 --> 00:00:13.012
مشکل بزرگ این است که تو آن را از من پنهان کردی
00:00:13.022 --> 00:00:14.221
نه نداشتم
00:00:14.043 --> 00:00:15.973
بعد از کی پنهانش کردی
00:00:01.000 --> 00:00:03.009
Znalaz³am to
00:00:04.000 --> 00:00:06.004
Nie chcia³eœ ebym siê ba³a
00:00:06.005 --> 00:00:09.005
Chwila Ukry³em trochê forsy pod umywalk¹
00:00:09.006 --> 00:00:10.008
O co chodzi
00:00:10.009 --> 00:00:13.000
O to e ukry³eœ j¹ przede mn¹
00:00:13.001 --> 00:00:17.003
Nie To przed kim
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Eu descobri isto
00:00:04.128 --> 00:00:06.421
Deixe me adivinhar Não queria me assustar
00:00:06.589 --> 00:00:09.508
Tá espere Eu escondi uma grana embaixo da pia
00:00:09.676 --> 00:00:10.801
Qual é o problema
00:00:10.969 --> 00:00:13.999
O problema é que escondeu de mim
00:00:13.179 --> 00:00:15.931
Não não escondi Então de quem escondeu
00:00:01.000 --> 00:00:02.766
I am gãsit p ãstia
00:00:04.402 --> 00:00:06.906
Stai sã ghicesc N ai vrut sã mã sperii
00:00:06.908 --> 00:00:10.135
Bine stai Am ascuns niste bani sub chiuvetã
00:00:10.137 --> 00:00:11.333
Ce mare scofalã
00:00:11.335 --> 00:00:13.489
Marea scofalã e cã i ai ascuns de mine
00:00:13.491 --> 00:00:16.365
Nu i adevãrat Atunci de cine i ai ascuns
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Нашао сам ово
00:00:04.017 --> 00:00:06.038
Да погодим Ниси хтео да ме преплашиш
00:00:06.063 --> 00:00:07.673
Ок сачекај
00:00:07.882 --> 00:00:09.508
Па сам сакрио нешто новца испод лавабоа
00:00:09.717 --> 00:00:10.801
Шта је велика ствар
00:00:11.998 --> 00:00:13.012
Велика ствар је што си то сакрио од мене
00:00:13.022 --> 00:00:14.221
Не нисам
00:00:14.043 --> 00:00:15.973
Од кога си то онда сакрио
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Našla som tam toto
00:00:04.017 --> 00:00:06.381
Nechaj ma háda Nechcel si ma vystraši
00:00:06.631 --> 00:00:07.674
Dobre poèkaj
00:00:07.882 --> 00:00:09.509
Tak som schoval nejaké peniaze pod umývadlo
00:00:09.717 --> 00:00:10.802
Èo je na tom také strašné
00:00:11.998 --> 00:00:13.012
Strašné je že si ich schoval predo mnou
00:00:13.221 --> 00:00:14.222
Nie to nie je pravda
00:00:14.043 --> 00:00:15.974
Tak pred kým si ich potom skryl
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
Našla sem tole
00:00:04.087 --> 00:00:06.381
Naj uganem Nisi hotel da se prestrašim
00:00:06.548 --> 00:00:09.509
Počakaj Skril sem nekaj denarja pod umivalnik
00:00:09.676 --> 00:00:13.012
Kaj je to takega To da si ga skril pred mano
00:00:13.179 --> 00:00:16.224
Ni res Pred kom pa si ga skril
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Y encontré esto
00:00:04.128 --> 00:00:06.422
Déjame adivinar No querías que me preocupara
00:00:06.589 --> 00:00:09.055
Está bien espera Escondí dinero bajo el lavabo
00:00:09.717 --> 00:00:10.802
Qué problema hay
00:00:10.968 --> 00:00:13.054
Que lo escondiste de mí
00:00:13.221 --> 00:00:15.932
No De quién lo escondiste entonces
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Jag hittade det här
00:00:04.128 --> 00:00:06.422
Låt mig gissa Du ville inte skrämma mig
00:00:06.589 --> 00:00:09.055
Vänta Än sen att jag gömmer pengar
00:00:09.717 --> 00:00:10.801
vad gör det
00:00:10.968 --> 00:00:13.054
Du gömde dem från mig
00:00:13.022 --> 00:00:15.931
Nej Vem annars
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
ฉ นพบส งน
00:00:04.017 --> 00:00:06.038
ให ฉ นเดา ค ณไม อยากทำให ฉ นตกใจใช ไหม
00:00:06.063 --> 00:00:07.673
โอเค เด ยวก อน
00:00:07.882 --> 00:00:09.508
ฉ นจ งซ อนเง นไว ใต อ างล างจาน
00:00:09.717 --> 00:00:10.801
เร องใหญ ค ออะไร
00:00:11.998 --> 00:00:13.012
เร องใหญ ค อค ณซ อนม นไว จากฉ น
00:00:13.022 --> 00:00:14.221
ไม ฉ นไม ได
00:00:14.043 --> 00:00:15.973
แล วค ณซ อนม นไว จากใคร
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Bunu buldum
00:00:04.086 --> 00:00:06.038
Tahmin edeyim Korkmamı istemedin
00:00:06.547 --> 00:00:09.055
Pekala dur Lavabonun altına para sakladım
00:00:09.717 --> 00:00:10.076
Sorun ne ki
00:00:10.927 --> 00:00:13.054
Benden saklamış olman
00:00:13.022 --> 00:00:15.089
Saklamadım Kimden sakladın peki
00:00:01.000 --> 00:00:02.036
Em tìm thấy cái này
00:00:04.016 --> 00:00:06.004
Em đoán nhé Anh không muốn em lo hả
00:00:06.064 --> 00:00:07.068
Được rồi Chờ chút
00:00:07.088 --> 00:00:09.053
Anh giấu ít tiền dưới bồn nước
00:00:09.072 --> 00:00:10.008
Quan trọng gì
00:00:11.000 --> 00:00:13.000
Quan trọng là anh giấu em
00:00:13.024 --> 00:00:14.024
Anh đâu có giấu
00:00:14.044 --> 00:00:16.002
Vậy thì anh giấu ai
Available in 37 languages
Duration
17 seconds
Views
26
Timestamp in Movie
01:13:22
Uploaded
Mar 01, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Based on the true story of two young men, David Packouz and Efraim Diveroli, who won a $300 million contract from the Pentagon to arm America's allies in Afghanistan.