To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I think I'm going to go backto being a massage therapist. Is that okay? Yes. It was always okay
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
I think I'm going to go back to being a massage therapist
00:00:03.836 --> 00:00:05.087
Is that okay
00:00:07.214 --> 00:00:08.633
Yes
00:00:11.218 --> 00:00:12.887
It was always okay
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
أعتقد أنني سأعود لأكون معالج ا للتدليك
00:00:03.836 --> 00:00:05.087
هل هذا جيد
00:00:07.214 --> 00:00:08.633
نعم
00:00:11.218 --> 00:00:12.887
كان الأمر على ما يرام دائم ا
00:00:01.000 --> 00:00:03.048
Мисля че аз ще се върна за да бъдеш масажист
00:00:03.084 --> 00:00:05.008
Така добре ли е
00:00:07.002 --> 00:00:08.645
Да
00:00:11.002 --> 00:00:12.884
Той винаги е добре
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Crec que tornaré a ser massatgista
00:00:03.836 --> 00:00:05.087
Està bé
00:00:07.214 --> 00:00:08.633
Sí
00:00:11.218 --> 00:00:12.887
Sempre estava bé
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
我想我会回去做按摩治疗师
00:00:03.836 --> 00:00:05.087
可以吗
00:00:07.214 --> 00:00:08.633
是的
00:00:11.218 --> 00:00:12.887
一直都没什么问题
00:00:01.000 --> 00:00:03.501
Mislim da se vracam pozivu masažnog terapeuta
00:00:03.836 --> 00:00:05.086
Je li to u redu
00:00:07.631 --> 00:00:08.631
Da
00:00:11.026 --> 00:00:12.927
Oduvijek je bilo u redu
00:00:01.000 --> 00:00:03.501
Asi se zase vrátím k masážím
00:00:03.836 --> 00:00:05.086
jestli ti to vyhovuje
00:00:07.631 --> 00:00:08.631
Ano
00:00:11.218 --> 00:00:12.885
Vždycky mi to vyhovovalo
00:00:01.000 --> 00:00:03.376
Jeg tror jeg vil være massør igen
00:00:03.544 --> 00:00:05.096
Er det i orden
00:00:07.668 --> 00:00:09.128
Ja
00:00:11.252 --> 00:00:13.005
Det har det altid været
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
Ik denk dat ik weer masseur word
00:00:03.836 --> 00:00:05.088
Is dat oké
00:00:11.219 --> 00:00:12.887
Dat was het altijd al
00:00:01.000 --> 00:00:03.501
Hakkan vist uuesti massööriks
00:00:03.836 --> 00:00:05.086
Kas see sobib
00:00:07.214 --> 00:00:08.631
Jah
00:00:11.218 --> 00:00:12.885
See on alati sobinud
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
Taidan palata hierojaksi
00:00:03.837 --> 00:00:05.088
Sopiiko se
00:00:07.215 --> 00:00:08.633
Kyllä
00:00:11.219 --> 00:00:12.887
Se sopi aina
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Je crois que j'ai envie de redevenir masseur
00:00:04.001 --> 00:00:05.171
C'est d'accord
00:00:07.084 --> 00:00:08.716
Oui
00:00:11.051 --> 00:00:13.012
Ça l'a toujours été
00:00:01.000 --> 00:00:03.492
Ich will glaube ich wieder als Physiotherapeut arbeiten
00:00:03.837 --> 00:00:05.078
Ist das ok
00:00:07.215 --> 00:00:08.626
Ja
00:00:11.219 --> 00:00:12.881
Es war immer ok
00:00:01.000 --> 00:00:03.899
ÌÜëëïí èá îáíáãõñßóù óôï íá êÜíù èåñáðåõôéêü ìáóÜæ
00:00:03.009 --> 00:00:05.001
Åßíáé åíôÜîåé
00:00:07.002 --> 00:00:08.004
Íáß
00:00:11.002 --> 00:00:12.008
ÐÜíôá Þôáí åíôÜîåé
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
म झ लगत ह क म म ल श च क त सक बनन क ल ए व पस ज रह ह
00:00:03.836 --> 00:00:05.087
क य य ठ क ह
00:00:07.214 --> 00:00:08.633
ह
00:00:11.218 --> 00:00:12.887
यह हम श ठ क थ
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Azt hiszem visszatérek a masszázsterápiához
00:00:03.836 --> 00:00:05.087
Jó lesz
00:00:07.214 --> 00:00:08.633
Igen
00:00:11.218 --> 00:00:12.887
Mindig is jó volt
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Ég held að ég fari aftur að verða nuddari
00:00:03.836 --> 00:00:05.087
Er það í lagi
00:00:07.214 --> 00:00:08.633
Já
00:00:11.218 --> 00:00:12.887
Það var alltaf í lagi
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Aku pikir aku akan kembali bekerja sebagai tukang pijat terapi
00:00:03.979 --> 00:00:04.719
Apakah tidak masalah
00:00:07.812 --> 00:00:08.321
Ya
00:00:11.296 --> 00:00:12.709
Itu tidak masalah
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Penso che tornerò a fare il massaggiatore
00:00:03.836 --> 00:00:05.087
A te va bene
00:00:07.214 --> 00:00:08.632
Sì
00:00:11.218 --> 00:00:12.886
Mi è sempre andato bene
00:00:01.000 --> 00:00:03.048
ٽà çÁö³ª ÇÏ Á í
00:00:03.084 --> 00:00:05.008
Âú¾Æ
00:00:07.002 --> 00:00:08.645
ÀÀ
00:00:11.002 --> 00:00:12.884
Ç ó µµ µÆ¾î
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Es domāju ka es atgriezīšos pie masāžas terapeita
00:00:03.836 --> 00:00:05.087
Vai tas ir labi
00:00:07.214 --> 00:00:08.633
Jā
00:00:11.218 --> 00:00:12.887
Tas vienmēr bija labi
00:00:01.000 --> 00:00:03.501
Manau vėl imsiuosi masažuotojo darbo
00:00:03.836 --> 00:00:05.044
Neprieštarausi
00:00:07.631 --> 00:00:08.631
Ne
00:00:11.218 --> 00:00:12.886
Aš niekada tam neprieštaravau
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Мислам дека ќе се вратам да бидам терапевт за масажа
00:00:03.836 --> 00:00:05.087
Дали е тоа во ред
00:00:07.214 --> 00:00:08.633
Да
00:00:11.218 --> 00:00:12.887
Секогаш беше во ред
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Saya rasa saya akan kembali menjadi tukang urut
00:00:03.836 --> 00:00:05.087
Boleh ke
00:00:07.214 --> 00:00:08.633
ya
00:00:11.218 --> 00:00:12.887
Ia sentiasa okay
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
Jeg tror jeg begynner som massør igjen
00:00:03.836 --> 00:00:05.046
Er det greit
00:00:07.632 --> 00:00:08.633
Ja
00:00:11.177 --> 00:00:12.845
Det har alltid vært greit
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
فکر می کنم دوباره به ماساژ درمانی برگردم
00:00:03.836 --> 00:00:05.087
آیا این اشکالی ندارد
00:00:07.214 --> 00:00:08.633
بله
00:00:11.218 --> 00:00:12.887
همیشه خوب بود
00:00:01.000 --> 00:00:03.007
Chyba wrócê do masa y
00:00:03.008 --> 00:00:07.000
Chcesz tego
00:00:07.006 --> 00:00:10.000
Tak
00:00:11.002 --> 00:00:14.008
Zawsze chcia³am
00:00:01.000 --> 00:00:03.501
Acho que vou voltar às massagens
00:00:03.836 --> 00:00:05.086
Concorda
00:00:07.631 --> 00:00:08.631
Sim
00:00:11.218 --> 00:00:12.885
Sempre concordei
00:00:01.000 --> 00:00:03.883
Cred cã o sã mã intorc sã fiu din nou maseur
00:00:03.885 --> 00:00:05.506
E in regulã
00:00:07.372 --> 00:00:09.001
Da
00:00:11.244 --> 00:00:13.299
Mereu a fost in regulã
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Мислим да ћу се вратити као терапеут за масажу
00:00:03.836 --> 00:00:05.087
Је ли то у реду
00:00:07.214 --> 00:00:08.633
Да
00:00:11.218 --> 00:00:12.887
Увек је било у реду
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
Myslím že sa vrátim k tomu by masérom
00:00:03.837 --> 00:00:05.088
Bude to v poriadku
00:00:07.215 --> 00:00:08.633
Áno
00:00:11.219 --> 00:00:12.887
Vždy to bolo v poriadku
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Mislim da se bom vrnil k masaži
00:00:03.836 --> 00:00:05.922
Je to v redu
00:00:07.632 --> 00:00:09.425
Ja
00:00:11.219 --> 00:00:13.554
Vedno je bilo
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Creo que voy a volver a ser masajista
00:00:03.836 --> 00:00:05.087
Está bien
00:00:07.632 --> 00:00:08.633
Sí
00:00:11.218 --> 00:00:12.887
Siempre estuvo bien
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
Jag vill börja som massör igen
00:00:03.836 --> 00:00:05.046
Är det okej
00:00:07.632 --> 00:00:08.633
Ja
00:00:11.177 --> 00:00:12.845
Det har alltid varit okej
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
ฉ นค ดว าฉ นจะกล บไปเป นน กนวดบำบ ด
00:00:03.836 --> 00:00:05.087
ไม เป นไรเหรอ
00:00:07.214 --> 00:00:08.633
ใช
00:00:11.218 --> 00:00:12.887
ม นก โอเคเสมอ
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Masaj terapistliğine döneceğim galiba
00:00:03.836 --> 00:00:05.087
Sana uyar mı
00:00:07.631 --> 00:00:08.632
Evet
00:00:11.218 --> 00:00:12.886
Hep uyuyordu zaten
00:00:01.000 --> 00:00:03.048
Anh sẽ quay về làm chuyên viên mát xa
00:00:03.084 --> 00:00:05.008
Có được không
00:00:07.002 --> 00:00:08.064
Được
00:00:11.002 --> 00:00:12.088
Luôn luôn được
Available in 37 languages
Duration
14 seconds
Views
38
Timestamp in Movie
01:33:06
Uploaded
Mar 01, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Based on the true story of two young men, David Packouz and Efraim Diveroli, who won a $300 million contract from the Pentagon to arm America's allies in Afghanistan.