To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
David Packouz:
They called guys like us war dogs. Bottom feeders who make money off of war without ever stepping foot on the battlefield. It was supposed to be derogatory, but... we kind of liked it
They called guys like us war dogs. Bottom feeders who make money off of war without ever stepping foot on the battlefield. It was supposed to be derogatory, but... we kind of liked it
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
They called guys like us war dogs
00:00:03.378 --> 00:00:05.588
Bottom feeders who make money off of war
00:00:05.797 --> 00:00:08.997
without ever stepping foot on the battlefield
00:00:08.591 --> 00:00:12.001
It was meant to be derogatory but we kinda liked it
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
لقد أطلقوا على الرجال مثلنا اسم كلاب الحرب
00:00:03.378 --> 00:00:05.588
مغذيات القاع الذين يكسبون المال من الحرب
00:00:05.797 --> 00:00:08.997
دون أن تطأ قدماه أرض المعركة
00:00:08.591 --> 00:00:12.001
كان المقصود منه الاستهزاء لكننا أحببنا ذلك نوع ا ما
00:00:01.000 --> 00:00:03.162
Те призоваха момчета като нас военни кучета
00:00:03.036 --> 00:00:05.601
Отдолу хранилки които правят пари от войната
00:00:05.008 --> 00:00:08.997
без изобщо засилване крак на бойното поле
00:00:08.006 --> 00:00:12.001
Той е трябвало да бъде пренебрежителен но ние го харесвахме
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
En deien gossos de guerra a nois com nosaltres
00:00:03.378 --> 00:00:05.588
Alimentadors de fons que guanyen diners amb
00:00:05.797 --> 00:00:08.997
la guerra sense trepitjar mai al camp de batalla
00:00:08.591 --> 00:00:12.001
Pretenia ser despectiu però ens va agradar una mica
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
他们称我们为战犬
00:00:03.378 --> 00:00:05.588
从战争中赚钱的底层供给者
00:00:05.797 --> 00:00:08.997
从未踏足过战场
00:00:08.591 --> 00:00:12.001
本来就是贬义的 但我们有点喜欢它
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Takve poput nas zvali su psima rata
00:00:03.336 --> 00:00:05.629
Lovcima u mutnom koji se bogate od rata
00:00:05.796 --> 00:00:08.034
a da nikad nogom ne kroCe na bojište
00:00:08.591 --> 00:00:10.675
Naziv je trebao biti pogrdan ali
00:00:10.843 --> 00:00:12.135
nekako nam se svidio
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Lidem jako my se øíká žoldáci v pozadí
00:00:03.377 --> 00:00:05.629
Pijavice které vydìlávají na válce
00:00:05.796 --> 00:00:07.964
aniž by kdy vkroèily na bojištì
00:00:08.633 --> 00:00:10.675
Mìl to být hanlivý výraz
00:00:10.843 --> 00:00:12.135
ale nám se tak nìjak líbil
00:00:01.000 --> 00:00:03.124
Folk som os blev kaldt krigskøtere
00:00:03.292 --> 00:00:08.168
Afskum der slår mønt på krig uden at sætte sine ben på slagmarken
00:00:08.332 --> 00:00:11.956
Det var egentlig nedsættende ment men vi kunne godt lide det
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Ze noemen ons 'war dogs'
00:00:03.377 --> 00:00:07.506
Gasten die verdienen aan oorlog zonder ooit op 't slagveld te komen
00:00:08.059 --> 00:00:12.136
Het is eigenlijk neerbuigend bedoeld maar wij vonden het mooi
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Meiesuguseid kutsuti sõjakoerteks
00:00:03.377 --> 00:00:05.587
Olime rämps kes teenis sõja pealt
00:00:05.796 --> 00:00:07.714
ise lahinguväljal võitlemata
00:00:08.591 --> 00:00:12.093
See sõna pidi olema solvav aga meile see meeldis
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Meidänlaisiamme kutsuttiin sotakoiriksi
00:00:03.377 --> 00:00:05.587
Surkimuksia jotka tienasivat sodalla
00:00:05.796 --> 00:00:07.131
astumatta taistelukentälle
00:00:08.591 --> 00:00:12.999
Se oli haukkumanimi mutta pidimme siitä
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
On appelle les mecs comme nous des chiens de guerre
00:00:03.046 --> 00:00:05.713
Des charognards qui s'enrichissent avec la guerre
00:00:05.879 --> 00:00:08.215
sans mettre un pied sur le champ de bataille
00:00:08.632 --> 00:00:12.999
C'était censé être péjoratif mais ça nous plaisait bien
00:00:01.000 --> 00:00:03.162
Typen wie uns nannte man War Dogs
00:00:03.377 --> 00:00:05.585
Aasfresser die mit dem Krieg Geld verdienen
00:00:05.796 --> 00:00:07.662
ohne je einen Fuß aufs Schlachtfeld zu setzen
00:00:08.591 --> 00:00:12.084
Das war abfällig gemeint aber wir fanden's irgendwie cool
00:00:01.000 --> 00:00:03.399
Ôýðïõò óáí åìÜò ôïõò áðïêáëïýí ôá ÓêõëéÜ ôïõ ÐïëÝìïõ
00:00:03.004 --> 00:00:05.799
óêïõðéäïöÜãïõò ïé ïðïßïé âãÜæïõí ëåöôÜ áðü ôïí ðüëåìï
00:00:05.008 --> 00:00:08.599
ùñßò íá Ý ïõí ðáôÞóåé ðïôÝ ôï ðüäé ôïõò óôï ðåäßï ôçò ìÜ çò
00:00:08.006 --> 00:00:12.299
Ï óêïðüò Þôáí íá óçìáßíåé êÜôé ôï õðïôéìçôéêü áëëÜ êáôÜ êÜðïéï ôñüðï ìáò Üñåóå
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
व हम ज स ल ग क य द ध क त त कहत थ
00:00:03.378 --> 00:00:05.588
न चल फ डर ज य द ध स प स कम त ह
00:00:05.797 --> 00:00:08.997
य द ध क म द न म कदम रख ब न
00:00:08.591 --> 00:00:12.001
इसक मतलब अपम नजनक थ ल क न हम यह क छ हद तक पस द आय
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
A háború hiénáinak hívtak minket
00:00:03.378 --> 00:00:05.588
Olyan élõsködõk akik nagyot kaszálnak a háborún
00:00:05.797 --> 00:00:08.341
úgy hogy messze elkerülik a frontot
00:00:08.591 --> 00:00:12.001
Becsmérelni akartak vele de nekünk tetszett
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Þeir kölluðu gaura eins og okkur stríðshunda
00:00:03.378 --> 00:00:05.588
Botnmatarar sem græða peninga á stríði
00:00:05.797 --> 00:00:08.997
án þess að stíga nokkurn fæti á vígvellinum
00:00:08.591 --> 00:00:12.001
Það átti að vera niðrandi en okkur líkaði þetta nokkuð
00:00:01.000 --> 00:00:02.972
Mereka menyebut orang orang seperti kami Anjing Perang
00:00:03.425 --> 00:00:05.693
Orang yang cari keuntungan dari perang
00:00:05.755 --> 00:00:07.057
Tanpa pernah menginjakkan kaki di medan perang
00:00:08.715 --> 00:00:10.388
Itu bermaksud menghina tapi
00:00:11.093 --> 00:00:12.086
Kami malah menyukainya
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Quelli come noi venivano chiamati cani da guerra
00:00:03.377 --> 00:00:05.588
Opportunisti che facevano soldi con la guerra
00:00:05.796 --> 00:00:07.965
senza mettere piede sul campo di battaglia
00:00:08.591 --> 00:00:12.999
Era inteso in senso spregiativo ma a noi non dispiaceva
00:00:01.000 --> 00:00:03.162
ì µéÀº ö µ ÀÌ ó ºÒ Ù
00:00:03.036 --> 00:00:08.997
ÀüÀïÅÍ ¹ß Çϳª ¾È ºÙÀÌ í ÀüÀïÀ Î µ ¾Æ Ô Â ç µé
00:00:08.006 --> 00:00:12.001
ÀÌ ÀÏÀ ½È¾îÇØ¾ß ÇÏ Â Ô ÂÁö ì ÁÁ¾ÆÇß Ù
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Tādus puišus kā mūs sauca par kara suņiem
00:00:03.378 --> 00:00:05.588
Apakšējie barotāji kas pelna naudu no kara
00:00:05.797 --> 00:00:08.997
nekad nesperot kāju kaujas laukā
00:00:08.591 --> 00:00:12.001
Tas bija domāts kā nievājošs bet mums kaut kā patika
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Tokie kaip mes vadinami karo šunimis
00:00:03.377 --> 00:00:05.067
Parazitais kurie užsidirba iš karo
00:00:05.838 --> 00:00:07.714
neįkėlę nė kojos į mūšio lauką
00:00:08.591 --> 00:00:11.843
Turėjo būti gėda tačiau mums visai patiko
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Ги нарекуваа момците како нас воени кучиња
00:00:03.378 --> 00:00:05.588
Долни колибри кои заработуваат од
00:00:05.797 --> 00:00:08.997
војна без да стапнат на бојното поле
00:00:08.591 --> 00:00:12.001
Тоа требаше да биде погрдно но некако ни се допадна
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Mereka memanggil lelaki seperti kami anjing perang
00:00:03.378 --> 00:00:05.588
Pengumpan bawahan yang membuat wang daripada
00:00:05.797 --> 00:00:08.997
peperangan tanpa pernah melangkah kaki di medan perang
00:00:08.591 --> 00:00:12.001
Ia bertujuan untuk menghina tetapi kami agak menyukainya
00:00:01.000 --> 00:00:03.353
Fyrer som oss ble kalt krigshunder De nederst i næringskjeden
00:00:03.377 --> 00:00:07.506
som tjener penger på krig uten å sette sin fot på slagmarken
00:00:08.591 --> 00:00:12.177
Det var nedsettende ment men vi syns det var litt kult
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
به بچه هایی مثل ما سگ جنگی می گفتند
00:00:03.378 --> 00:00:05.588
فیدرهای پایینی که از جنگ پول در می آورند
00:00:05.797 --> 00:00:08.997
بدون اینکه هرگز پا در میدان جنگ بگذارد
00:00:08.591 --> 00:00:12.001
قرار بود توهین آمیز باشد اما ما تا حدودی آن را دوست داشتیم
00:00:01.000 --> 00:00:03.003
Takich jak my nazywali rekinami wojny
00:00:03.004 --> 00:00:05.007
Paso ytami które zarabiaj¹ na wojnie
00:00:05.008 --> 00:00:08.005
nie bior¹c udzia³u w walce
00:00:08.006 --> 00:00:10.007
To mia³o byæ ubli aj¹ce ale
00:00:10.008 --> 00:00:12.002
podoba³o nam siê
00:00:01.000 --> 00:00:03.209
Eles nos chamavam de cães de guerra
00:00:03.377 --> 00:00:05.628
Comedores de restos que lucram com a guerra
00:00:05.796 --> 00:00:07.505
sem pisar no campo de batalha
00:00:08.591 --> 00:00:10.675
Devia ser pejorativo mas
00:00:10.843 --> 00:00:12.135
a gente gostava
00:00:01.000 --> 00:00:03.066
Celor ca noi li se spuneau atâtãtori de rãzboi
00:00:03.662 --> 00:00:06.214
Speculanti care câstigã bani de pe urma rãzboiului
00:00:06.216 --> 00:00:08.781
fãrã sã pãseascã pe câmpul de luptã
00:00:08.783 --> 00:00:12.625
Trebuia sã fie un termen peiorativ dar ne plãcea cum sunã
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Назвали су момке попут нас ратним псима
00:00:03.378 --> 00:00:05.588
Доњи хранитељи који зарађују новац
00:00:05.797 --> 00:00:08.997
од рата а да нису крочили на бојно поље
00:00:08.591 --> 00:00:12.001
Требало је да буде погрдно али нам се некако допало
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
¼udí ako my volali vojnoví psi
00:00:03.377 --> 00:00:05.588
Príživníci èo zarábajú peniaze na vojne
00:00:05.796 --> 00:00:08.997
bez toho aby èo i len vstúpili na bojisko
00:00:08.591 --> 00:00:12.999
Bolo to myslené hanlivo ale nám sa to vlastne páèilo
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Ljudi kot sva midva imenujejo vojni psi
00:00:03.377 --> 00:00:07.506
Dobičkarji ki služijo z vojno ne da bi kdaj stopili na bojišče
00:00:08.059 --> 00:00:12.136
Ime je mišljeno žaljivo toda nama je bilo všeč
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
A los que hacíamos esto nos decían perros de guerra
00:00:03.377 --> 00:00:05.063
Sanguijuelas que ganaban dinero con la guerra
00:00:05.796 --> 00:00:08.174
sin poner ni un pie en el campo de batalla
00:00:08.591 --> 00:00:10.676
El nombre era peyorativo
00:00:10.843 --> 00:00:12.136
pero a nosotros nos gustaba
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Såna som vi kallades för war dogs
00:00:03.377 --> 00:00:05.671
Gamar som tjänar pengar på krig
00:00:05.838 --> 00:00:07.881
utan att ens vara ute på fältet
00:00:08.591 --> 00:00:10.676
Det skulle vara nedsättande
00:00:10.843 --> 00:00:12.177
men vi gillade det
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
พวกเขาเร ยกคนอย างพวกเราว าหมาสงคราม
00:00:03.378 --> 00:00:05.588
ผ ป อนด านล างท ทำเง นได จากสงคราม
00:00:05.797 --> 00:00:08.997
โดยไม เคยก าวเท าเข าส สนามรบ
00:00:08.591 --> 00:00:12.001
ม นต งใจจะเส อมเส ย แต เราชอบม นมาก
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Bizim gibilere savaş köpeği deniyordu
00:00:03.377 --> 00:00:05.629
Savaş alanına adım bile atmadan
00:00:05.796 --> 00:00:07.423
savaştan para kazanan leşçiler
00:00:07.059 --> 00:00:08.049
AEY ŞTİ
00:00:08.591 --> 00:00:10.676
Bunlar aşağılama amaçlı söylenirdi ama
00:00:10.843 --> 00:00:12.136
hoşumuza gidiyordu
00:00:01.000 --> 00:00:03.016
Người ta gọi những người như chúng tôi là Chiến Khuyển
00:00:03.036 --> 00:00:05.006
Lũ cặn bã làm tiền nhờ chiến tranh
00:00:05.008 --> 00:00:08.000
và không cần phải đưa chân vào chiến trường
00:00:08.006 --> 00:00:12.008
Bị người đời khinh như chó nhưng chúng tôi khá thích
Available in 37 languages
Duration
13 seconds
Views
624
Timestamp in Movie
00:22:07
Uploaded
Mar 01, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Based on the true story of two young men, David Packouz and Efraim Diveroli, who won a $300 million contract from the Pentagon to arm America's allies in Afghanistan.
