To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
We were pretty fucking nervous. So Efraim thought it'd be a good ideato get high in the parking lot
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
We were pretty fucking nervous
00:00:02.835 --> 00:00:06.422
So Efraim thought it'd be a good idea to get high in the parking lot
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
كنا متوترين للغاية
00:00:02.835 --> 00:00:06.422
لذلك اعتقد إفرايم أنها ستكون فكرة جيدة أن ينتشي في موقف السيارات
00:00:01.000 --> 00:00:02.604
Ние бяхме доста шибан нервна
00:00:02.084 --> 00:00:06.447
Така че Ефраим мислех че ще е добра идея да се получи високо на паркинга
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Estàvem molt nerviosos
00:00:02.835 --> 00:00:06.422
Així que Efraim va pensar que seria una bona idea per pujar a l'aparcament
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
我们非常紧张
00:00:02.835 --> 00:00:06.422
所以埃夫拉伊姆认为在停车场吸毒是个好主意
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Imali smo dosta jebenu tremu
00:00:02.836 --> 00:00:04.503
Zato je Efraim zakljuCio da bi bilo pametno
00:00:04.671 --> 00:00:06.463
da se napušimo na parkiralištu
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Byli jsme z toho fakt na nervy
00:00:02.836 --> 00:00:06.505
A tak Efraima napadlo že se sjedeme na parkovišti
00:00:01.000 --> 00:00:02.058
Vi var pissenervøse
00:00:02.708 --> 00:00:06.005
Så Efraim mente vi skulle fyre en fed på parkeringspladsen
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
We waren best wel nerveus
00:00:02.835 --> 00:00:06.464
Het leek Efraim een goed idee om even high te worden
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
Olime üsna kuradi pabinas
00:00:02.836 --> 00:00:06.421
Efraim arvas et tasuks parklas pilve tõmmata
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Olimme tosi hermona
00:00:02.835 --> 00:00:06.422
Efraim keksi polttaa pilveä parkkipaikalla
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
On avait un peu le trac
00:00:02.751 --> 00:00:06.255
Efraim a suggéré qu'on s'en fume un sur le parking
00:00:01.000 --> 00:00:02.582
Wir waren scheiß nervös
00:00:02.835 --> 00:00:06.419
Und Efraim kam auf die Idee sich auf dem Parkplatz vorher noch einen reinzuziehen
00:00:01.000 --> 00:00:02.007
¹ìáóôáí áñêåôÜ íåõñéêïß
00:00:02.008 --> 00:00:07.088
ôóé ï Åöñáßì óêÝöôçêå üôé èá Þôáí êáëÞ éäÝá íá öôéá ôïýìå óôï ðÜñêéíãê
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
हम क फ घबर य ह ए थ
00:00:02.835 --> 00:00:06.422
इसल ए एफ र म न स च क प र क ग स थल म ऊपर ज न एक अच छ व च र ह ग
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Eléggé be voltunk rezelve
00:00:02.835 --> 00:00:06.422
Efraim azt találta ki hogy elõtte tépjünk be
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Við vorum frekar fokking stressaðir
00:00:02.835 --> 00:00:06.422
Þannig að Efraim hélt að það væri góð hugmynd að komast hátt á bílastæði
00:00:01.000 --> 00:00:02.389
Kami agak gelisah
00:00:02.705 --> 00:00:04.003
Jadi Efraim pikir ide yang bagus
00:00:04.323 --> 00:00:05.614
Untuk teler di tempat parkir
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Eravamo tesissimi
00:00:02.836 --> 00:00:06.422
Così Efraim suggerì di farci una bella canna nel parcheggio
00:00:01.000 --> 00:00:02.604
ì ÁÇÒ äÀåÇß Ù
00:00:02.084 --> 00:00:06.447
ÇÁ ¹ÀÓÀº ÁÖ Àå ¼ Çѹø í é µÉ Å ó Çß Ù
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Mēs bijām sasodīti nervozi
00:00:02.835 --> 00:00:06.422
Tāpēc Efraims uzskatīja ka būtu laba ideja uzbraukt augstu stāvvietā
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Mes gerokai nervinomės
00:00:02.835 --> 00:00:06.463
Todėl Eframas pasiūlė parūkyti žolės automobilių stovėjimo aikštelėje
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Бевме прилично ебани нервозни
00:00:02.835 --> 00:00:06.422
Затоа Ефраим мислеше дека тоа би било добра идеја да се качи високо на паркингот
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Kami sangat gementar
00:00:02.835 --> 00:00:06.422
Jadi Efraim fikir adalah idea yang baik untuk naik tinggi di tempat letak kereta
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Vi var faen så nervøse
00:00:02.835 --> 00:00:06.464
Så Efraim mente det var en god idé å bli skeive på parkeringsplassen
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
ما خیلی عصبی بودیم لعنتی
00:00:02.835 --> 00:00:06.422
بنابراین افرایم فکر کرد که ایده خوبی است که در پارکینگ بلند شود
00:00:01.000 --> 00:00:02.007
Nerwy nas z era³y
00:00:02.008 --> 00:00:08.008
wiêc Efraim uzna³ e dobrze bêdzie siê najaraæ
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
Nós estávamos muito nervosos
00:00:02.835 --> 00:00:06.421
E Efraim sugeriu que a gente fumasse um no estacionamento
00:00:01.000 --> 00:00:03.999
Eram al naibii de emotionati
00:00:03.011 --> 00:00:05.298
Asa cã Efraim s a gândit cã ar fi o idee bunã
00:00:05.003 --> 00:00:06.006
sã ne afumãm in parcare
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Били смо јебено нервозни
00:00:02.835 --> 00:00:06.422
Па је Ефраим помислио да би било добро да се надува на паркингу
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Boli sme sakramentsky nervózni
00:00:02.835 --> 00:00:06.422
Takže Efraimovi napadlo že bude dobrý nápad sa predtým na parkovisku zhuli
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Bila sva zelo živčna
00:00:02.835 --> 00:00:06.505
pa se je Efraimu zdelo pametno da se zadeneva na parkirišču
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Estábamos muy nerviosos
00:00:02.836 --> 00:00:06.464
A Efraim le pareció buena idea fumar un porro en el estacionamiento
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Vi var jävligt nervösa
00:00:02.835 --> 00:00:06.464
och Efraim tycke det var en bra idé att röka gräs på parkeringen
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
เราค อนข างก งวลมาก
00:00:02.835 --> 00:00:06.422
เอเฟรมจ งค ดว าเป นความค ดท ด ท จะข นไปบนลานจอดรถ
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Son derece gergindik
00:00:02.835 --> 00:00:06.505
Efraim de otoparkta kafa bulmak gibi harika bir fikri ortaya attı
00:00:01.000 --> 00:00:02.006
Chúng tôi rất hồi hộp
00:00:02.084 --> 00:00:06.044
Thế nên Efraim nảy ra sáng kiến là phê pha một chầu ở bãi đỗ xe
Available in 37 languages
Duration
8 seconds
Views
34
Timestamp in Movie
01:08:38
Uploaded
Mar 01, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Based on the true story of two young men, David Packouz and Efraim Diveroli, who won a $300 million contract from the Pentagon to arm America's allies in Afghanistan.