To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
It's you?! - It's you.- Yeah. Well, yes, kind of. I... - How could you, man?- Yeah. How could you? My own son is hackingthe government. You know, for someonewho spends their life watching,you sure do miss a lot. Look, the past is the past. I'm ready to work together now.Are you?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
It's you
00:00:03.752 --> 00:00:05.837
It's you David Yeah
00:00:05.838 --> 00:00:07.714
Well yes kind of I
00:00:07.715 --> 00:00:09.424
How could you man Yeah
00:00:09.425 --> 00:00:11.001
How could you
00:00:11.051 --> 00:00:13.097
My own son is hacking the government
00:00:13.971 --> 00:00:17.141
You know for someone who spends their life watching you sure do miss a lot
00:00:18.267 --> 00:00:19.726
Look the past is the past
00:00:19.727 --> 00:00:22.313
I'm ready to work together now Are you
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
أهذا أنت
00:00:03.586 --> 00:00:05.753
هذا أنت نعم
00:00:05.754 --> 00:00:07.063
نعم أنا
00:00:07.631 --> 00:00:09.034
كيف تجرؤ يا رجل نعم
00:00:09.341 --> 00:00:10.967
كيف تجرؤ على فعل ذلك
00:00:10.968 --> 00:00:13.303
ابني يخترق الحكومة
00:00:13.304 --> 00:00:17.141
تجهل الكثير من الأشياء رغم أنك أفنيت حياتك في المراقبة
00:00:18.225 --> 00:00:19.642
الماضي ذهب وول ى
00:00:19.643 --> 00:00:22.313
أنا مستعد للتعاون الآن فهل أنت مستعد
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
居然是你
00:00:03.585 --> 00:00:04.585
是你
00:00:04.586 --> 00:00:07.505
是我 算是把 我
00:00:07.506 --> 00:00:08.464
伙计 怎么会是你
00:00:08.465 --> 00:00:09.425
是我
00:00:09.055 --> 00:00:10.967
怎么会是你
00:00:10.968 --> 00:00:13.261
我儿子居然黑进了政府系统
00:00:13.262 --> 00:00:15.068
对一辈子从事监视工作的人来说
00:00:15.681 --> 00:00:17.141
你确实错过了很多事
00:00:18.225 --> 00:00:19.642
过去的事就忘了吧
00:00:19.643 --> 00:00:22.312
我现在愿意合作 你呢
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Jsi to ty
00:00:03.586 --> 00:00:05.753
Jsi to ty Jo
00:00:05.754 --> 00:00:07.063
No částečně Já
00:00:07.631 --> 00:00:09.034
Jak jsi jen mohl Jo
00:00:09.341 --> 00:00:10.967
Jak jsi jen mohl
00:00:10.968 --> 00:00:13.261
Můj vlastní syn hackuje vládu
00:00:13.262 --> 00:00:15.068
Na někoho kdo tráví život sledováním
00:00:15.681 --> 00:00:17.141
ti toho hodně uniká
00:00:18.225 --> 00:00:19.642
Nechme minulost minulostí
00:00:19.643 --> 00:00:22.313
Teď musíme spolupracovat bereš
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Det er dig
00:00:03.586 --> 00:00:05.753
Det er dig Ja
00:00:05.754 --> 00:00:07.063
Ja på en måde Jeg
00:00:07.631 --> 00:00:09.034
Hvordan kunne du gøre det Ja
00:00:09.341 --> 00:00:10.967
Hvordan kunne du gøre det
00:00:10.968 --> 00:00:13.303
Min egen søn hacker regeringen
00:00:13.304 --> 00:00:15.068
For en der bruger sit liv på at kigge på andre
00:00:15.681 --> 00:00:17.141
går du glip af en masse
00:00:18.225 --> 00:00:19.642
Hør fortiden er fortiden
00:00:19.643 --> 00:00:22.313
Jeg er klar til at arbejde sammen nu Er du
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Ben jij 't
00:00:03.586 --> 00:00:05.753
Jij bent 't Ja
00:00:05.754 --> 00:00:07.063
Nou ja soort van Ik
00:00:07.631 --> 00:00:09.034
Hoe kon je dat doen Ja
00:00:09.341 --> 00:00:10.967
Hoe kon je dat doen
00:00:10.968 --> 00:00:13.303
Mijn eigen zoon hackt de overheid
00:00:13.304 --> 00:00:15.068
Voor iemand die z'n hele leven observeert
00:00:15.681 --> 00:00:17.141
mis je wel heel veel
00:00:18.225 --> 00:00:19.642
't Verleden is geweest
00:00:19.643 --> 00:00:22.313
Ik ben klaar om nu samen te werken Jij
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Sinäkö se olet
00:00:03.586 --> 00:00:05.753
Se olet sinä Niin
00:00:05.754 --> 00:00:07.063
No tavallaan
00:00:07.631 --> 00:00:09.034
Kuinka saatoit Jep
00:00:09.341 --> 00:00:10.967
Miten saatoit
00:00:10.968 --> 00:00:13.303
Oma poikani hakkeroi meidät
00:00:13.304 --> 00:00:15.068
Ihmiseksi joka käyttää elämänsä valvomiseen
00:00:15.681 --> 00:00:17.141
olet aika sokea
00:00:18.225 --> 00:00:19.642
Mennyt on mennyttä
00:00:19.643 --> 00:00:22.313
Olen valmis yhteistyöhön Entä sinä
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
C'est toi
00:00:03.586 --> 00:00:05.753
C'est toi Oui
00:00:05.754 --> 00:00:07.063
Oui plus ou moins Je
00:00:07.631 --> 00:00:09.034
Comment tu peux faire ça Oui
00:00:09.341 --> 00:00:10.967
Comment
00:00:10.968 --> 00:00:13.261
Mon fils pirate le gouvernement
00:00:13.262 --> 00:00:15.068
T'as beau passer ta vie à surveiller
00:00:15.681 --> 00:00:17.141
plein de choses t'échappent
00:00:18.225 --> 00:00:19.642
Le passé c'est le passé
00:00:19.643 --> 00:00:22.313
Je suis prêt à coopérer Et toi
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Du bist das
00:00:03.586 --> 00:00:05.753
Du bist das Ja
00:00:05.754 --> 00:00:07.063
Na ja irgendwie schon Ich
00:00:07.631 --> 00:00:09.034
Wie konntest du Mann Ja
00:00:09.341 --> 00:00:10.967
Wie konntest du nur
00:00:10.968 --> 00:00:13.303
Mein eigener Sohn hackt die Regierung
00:00:13.304 --> 00:00:15.068
Für jemanden der sein Leben mit Beobachtungen verbringt
00:00:15.681 --> 00:00:17.141
hast du viel übersehen
00:00:18.225 --> 00:00:19.642
Die Vergangenheit ist Vergangenheit
00:00:19.643 --> 00:00:22.313
Ich bin bereit zu kooperieren Du auch
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Εσύ είσαι
00:00:03.669 --> 00:00:04.711
Εσύ είσαι
00:00:04.712 --> 00:00:07.063
an8 Ναι κάπως έτσι
00:00:07.631 --> 00:00:09.341
Πώς μπόρεσες
00:00:09.842 --> 00:00:10.967
an8 Πώς μπόρεσες
00:00:10.968 --> 00:00:13.386
Ο γιος μου να χακάρει την κυβέρνηση
00:00:13.387 --> 00:00:17.141
an8 Αν και ζεις παρακολουθώντας σου ξεφεύγουν αρκετά
00:00:18.142 --> 00:00:19.642
Το παρελθόν είναι παρελθόν
00:00:19.643 --> 00:00:21.854
an8 Είμαι έτοιμος να συνεργαστούμε Εσύ
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
זה אתה
00:00:03.586 --> 00:00:05.753
זה אתה כן
00:00:05.754 --> 00:00:07.063
כן בערך אני
00:00:07.631 --> 00:00:09.034
איך יכולת כן
00:00:09.341 --> 00:00:10.967
איך יכולת
00:00:10.968 --> 00:00:13.303
הבן שלי פורץ לממשלה
00:00:13.304 --> 00:00:15.068
בשביל מישהו שמבלה את חייו בצפייה
00:00:15.681 --> 00:00:17.141
אתה בהחלט מפספס הרבה
00:00:18.225 --> 00:00:19.642
תראה העבר הוא העבר
00:00:19.643 --> 00:00:22.313
אני מוכן לעבוד ביחד עכשיו ואתה
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
त त म य सब कर रह ह
00:00:03.046 --> 00:00:05.129
य सब त मन क य ह ह
00:00:05.713 --> 00:00:07.256
an8 अच छ ह क फ हद तक म
00:00:07.798 --> 00:00:09.133
ह त म ऐस कर भ क स सकत ह
00:00:09.675 --> 00:00:10.634
an8 क स
00:00:10.801 --> 00:00:13.137
म र ह ब ट सरक र क ह क कर रह ह
00:00:13.262 --> 00:00:16.724
ज सन प र ज दग द सर पर नज र रख ह व ख द इतन बड सच क स नह द ख प य
00:00:17.975 --> 00:00:19.351
अब ज ह आ स ह आ
00:00:19.768 --> 00:00:21.077
अब म स थ म लकर क म करन क त य र ह क य आप भ त य र ह
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Te voltál
00:00:03.461 --> 00:00:05.088
Te voltál Igen
00:00:05.505 --> 00:00:07.298
an8 Hát részben Én
00:00:07.715 --> 00:00:09.991
Hogy tehetted ezt
00:00:09.551 --> 00:00:13.178
an8 Hogy tehetted A saját fiam hekkelte meg a kormányt
00:00:13.179 --> 00:00:16.808
an8 Aki az életét megfigyeléssel tölti sok mindent nem vesz észre
00:00:17.809 --> 00:00:19.309
De a múlt a múlt
00:00:19.031 --> 00:00:21.098
an8 Kész vagyok az együttműködésre Te
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Itu kau
00:00:03.586 --> 00:00:05.753
Itu kau Ya
00:00:05.754 --> 00:00:07.063
Ya begitulah Aku
00:00:07.631 --> 00:00:09.034
Bagaimana kau bisa Ya
00:00:09.341 --> 00:00:10.967
Bagaimana kau bisa
00:00:10.968 --> 00:00:13.303
Putraku sendiri meretas pemerintah
00:00:13.304 --> 00:00:15.068
Untuk seseorang yang menghabiskan seumur hidupnya mengawasi
00:00:15.681 --> 00:00:17.141
kau jelas melewatkan banyak hal
00:00:18.225 --> 00:00:19.642
Masa lalu sudah berlalu
00:00:19.643 --> 00:00:22.313
Kini aku siap bekerja sama Kau
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Sei tu
00:00:03.586 --> 00:00:05.753
Sei tu Sì
00:00:05.754 --> 00:00:07.063
Beh sì circa Io
00:00:07.631 --> 00:00:09.034
Come hai potuto Sì
00:00:09.341 --> 00:00:10.967
Come hai potuto
00:00:10.968 --> 00:00:13.303
Mio figlio sta hackerando il governo
00:00:13.304 --> 00:00:15.068
Per essere uno che passa la vita a guardare
00:00:15.681 --> 00:00:17.141
ti perdi parecchie cose
00:00:18.225 --> 00:00:19.642
Il passato è passato
00:00:19.643 --> 00:00:22.313
Sono pronto a lavorare insieme Tu lo sei
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
お前なのか
00:00:03.544 --> 00:00:04.504
お前か
00:00:04.629 --> 00:00:07.423
そうだ まあ一応はね
00:00:07.799 --> 00:00:09.133
何てことを
00:00:09.717 --> 00:00:13.054
俺の息子が 政府をハッキング
00:00:13.179 --> 00:00:16.933
ずっと監視してるわりに 鈍いよな
00:00:17.892 --> 00:00:22.105
過去は水に流して 手を組まないか
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
ಮ ಡ ತ ರ ದ ಲ ಲ ನ ನ
00:00:03.586 --> 00:00:07.631
ನ ನ ಹ ದ ಹ ದ ನ ನ
00:00:07.632 --> 00:00:09.425
ನ ನ ಈ ತರ ಮ ಡ ತ ಯ ಅ ತ ಅನ ಕ ಡ ರ ಲ ಲ ಲ
00:00:09.759 --> 00:00:10.968
ನ ನ ಹ ಗ ಹ ಗ ಮ ಡ ದ
00:00:10.969 --> 00:00:13.846
ನನ ನ ಸ ವ ತ ಮಗನ ಸರ ಕ ರವನ ನ ಹ ಯ ಕ ಮ ಡ ತ ತ ದ ದ ನ
00:00:13.847 --> 00:00:17.001
ನ ವ ಖ ಡ ತವ ಗ ಯ ಬಹಳಷ ಟ ಕಳ ದ ಕ ಡ ದ ದ ರ
00:00:18.226 --> 00:00:19.602
ಆಗ ದ ದ ಆಗ ಯ ತ
00:00:19.978 --> 00:00:21.771
ಈಗ ನ ನ ಒಟ ಟ ಗ ಕ ಲಸ ಮ ಡ ಕ ಸ ದ ದನ ಗ ದ ದ ನ
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
너였어
00:00:03.586 --> 00:00:05.753
너였어 네
00:00:05.754 --> 00:00:07.063
틀린 말은 아니에요
00:00:07.631 --> 00:00:09.034
네가 감히 네
00:00:09.341 --> 00:00:10.967
감히 어떻게
00:00:10.968 --> 00:00:13.303
내 아들이 정부를 해킹하다니
00:00:13.304 --> 00:00:15.068
어느 분께서 평생 감시만 하시느라
00:00:15.681 --> 00:00:17.141
놓치신 게 많네요
00:00:18.225 --> 00:00:19.642
아빠 과거는 과거예요
00:00:19.643 --> 00:00:22.313
전 협력할 준비 됐는데 아빠는요
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Kamu
00:00:03.586 --> 00:00:05.753
Kamu rupanya Ya
00:00:05.754 --> 00:00:07.063
Sebenarnya ya Saya
00:00:07.631 --> 00:00:09.034
Tergamak kamu Ya
00:00:09.341 --> 00:00:10.967
Sampai hati kamu
00:00:10.968 --> 00:00:13.303
Anak saya yang godam kerajaan
00:00:13.304 --> 00:00:17.141
Bagi seorang yang habiskan hidup awasi orang ayah ketinggalan
00:00:18.225 --> 00:00:19.642
Perkara lalu dah berlalu
00:00:19.643 --> 00:00:22.313
Saya ingin bantu ayah Ayah nak
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
ഇത ന യ ണ
00:00:03.085 --> 00:00:05.545
ന യ അത
00:00:05.546 --> 00:00:07.013
അത ഒര തരത ത ൽ പറഞ ഞ ൽ ഞ ൻ
00:00:07.131 --> 00:00:09.257
ന നക ക ങ ങന ച യ യ ൻ എങ ങന ത ന ന അത
00:00:09.258 --> 00:00:10.551
ഇങ ങന ച യ യ ൻ എങ ങന ത ന ന
00:00:10.759 --> 00:00:13.261
എന റ മകൻ സർക ക ര ന ഹ ക ക ച യ യ ന ന
00:00:13.262 --> 00:00:15.263
അച ഛൻ ജ വ ത മ ഴ വൻ ന ര ക ഷ ച ച ക ണ ട ര ക ക ന നത ക ണ ട
00:00:15.264 --> 00:00:17.064
ഒര പ ട ക ര യങ ങൾ ക ണ ന ന ല ല
00:00:17.641 --> 00:00:19.035
ന ക ക കഴ ഞ ഞത കഴ ഞ ഞ
00:00:19.351 --> 00:00:21.052
ഒര മ ച ച പ രവർത ത ക ക ൻ ഞ ൻ തയ യ റ ണ അച ഛന
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Er det deg
00:00:03.586 --> 00:00:05.753
Det er deg Ja
00:00:05.754 --> 00:00:07.063
Ja på en måte
00:00:07.631 --> 00:00:09.034
Hvordan kunne du Ja
00:00:09.341 --> 00:00:10.967
Hvordan kunne du
00:00:10.968 --> 00:00:13.303
Min egen sønn hacker myndighetene
00:00:13.304 --> 00:00:15.068
Til å være en som bruker livet på å følge med
00:00:15.681 --> 00:00:17.141
går du glipp av mye
00:00:18.225 --> 00:00:19.642
Fortid er fortid
00:00:19.643 --> 00:00:22.313
Jeg er klar til å samarbeide nå Er du
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
To ty
00:00:03.586 --> 00:00:05.753
To ty Tak
00:00:05.754 --> 00:00:07.063
Cóż tak jakby
00:00:07.631 --> 00:00:09.034
Jak mogłeś Tak
00:00:09.341 --> 00:00:10.967
Jak mogłeś
00:00:10.968 --> 00:00:13.303
Mój własny syn hakuje rząd
00:00:13.304 --> 00:00:15.068
Całe życie spędzasz na oglądaniu
00:00:15.681 --> 00:00:17.141
a wiele przegapiłeś
00:00:18.225 --> 00:00:19.642
Co było to było
00:00:19.643 --> 00:00:22.313
Jestem gotowy do współpracy A ty
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
És tu
00:00:03.586 --> 00:00:05.753
És tu Sim
00:00:05.754 --> 00:00:07.063
Sim mais ou menos Eu
00:00:07.631 --> 00:00:09.034
Como foste capaz Pois
00:00:09.341 --> 00:00:10.967
Como foste capaz
00:00:10.968 --> 00:00:13.303
O meu filho a piratear o Governo
00:00:13.304 --> 00:00:15.068
Sabes para alguém que passa a vida a observar
00:00:15.681 --> 00:00:17.141
perdes muita coisa
00:00:18.225 --> 00:00:19.642
Ouve o que lá vai lá vai
00:00:19.643 --> 00:00:22.313
Estou pronto para trabalharmos juntos E tu
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Tu eşti
00:00:03.752 --> 00:00:05.462
Tu eşti Da
00:00:05.838 --> 00:00:07.063
an8 Da păi într un fel Eu
00:00:07.631 --> 00:00:09.341
Cum ai putut omule Da
00:00:09.884 --> 00:00:13.386
Cum ai putut Propriul meu fiu atacă informatic guvernul
00:00:13.387 --> 00:00:17.141
an8 Ştii pentru cineva care şi petrece viaţa spionând ratezi o grămadă de lucruri
00:00:18.184 --> 00:00:19.642
Trecutul e trecut
00:00:19.643 --> 00:00:21.979
an8 Sunt gata să lucrăm împreună acum Tu eşti
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Eres tú
00:00:03.586 --> 00:00:05.753
Eres tú Sí
00:00:05.754 --> 00:00:07.063
Bueno sí más o menos Yo
00:00:07.631 --> 00:00:09.034
Cómo has podido Sí
00:00:09.341 --> 00:00:10.967
Cómo has podido
00:00:10.968 --> 00:00:13.303
Mi hijo está jaqueando al Gobierno
00:00:13.304 --> 00:00:15.068
Para alguien que se pasa la vida observando
00:00:15.681 --> 00:00:17.141
se te pasan por alto muchas cosas
00:00:18.225 --> 00:00:19.642
El pasado es el pasado
00:00:19.643 --> 00:00:22.313
Estoy dispuesto a trabajar juntos Y tú
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
அத ந த ன
00:00:03.461 --> 00:00:05.088
அத ந த ன ஆம
00:00:05.063 --> 00:00:07.013
an8 ஆம அத ந ன த ன
00:00:07.131 --> 00:00:09.991
ஏன இப பட பண ண ஆம
00:00:09.425 --> 00:00:10.384
an8 ஏன இப பட பண ண
00:00:10.385 --> 00:00:13.001
an8 அரச ங கத த ஹ க பண ணத என ன ட மகன
00:00:13.054 --> 00:00:16.474
an8 உங கள வ ழ க க ஃப ல ல ய ர வத கண க ண ச ச ட ட இர ந த அப ப த ர ய ம
00:00:17.851 --> 00:00:18.977
நடந தத நடந த ர ச ச
00:00:19.644 --> 00:00:21.396
an8 உங கள ட ச ர ந த வ ல ச ய ய ர ட ய இர க க ன ந ங க
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
เป นล กน เอง
00:00:03.586 --> 00:00:05.753
ฝ ม อล ก ใช
00:00:05.754 --> 00:00:07.063
อ ม ใช ประมาณน น ผม
00:00:07.631 --> 00:00:09.034
ล กท าได ย งไงเน ย ใช
00:00:09.341 --> 00:00:10.967
ท าได ย งไง
00:00:10.968 --> 00:00:13.303
ล กชายของฉ นเองท แฮ กข อม ลร ฐบาล
00:00:13.304 --> 00:00:15.068
พ อร ไหม ส าหร บคนท ใช ช ว ต คอยเฝ าด ผ อ น
00:00:15.681 --> 00:00:17.141
พ อพลาดไปเยอะเลย
00:00:18.225 --> 00:00:19.642
ฟ งนะ อด ตก ค ออด ต
00:00:19.643 --> 00:00:22.313
ผมพร อมท จะร วมม อตอนน แล วพ อล ะ
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Sen miydin
00:00:03.586 --> 00:00:05.753
Sendin Evet
00:00:05.754 --> 00:00:07.063
Yani bir nevi ben
00:00:07.631 --> 00:00:09.034
Nasıl yaparsın Evet
00:00:09.341 --> 00:00:10.967
Nasıl yaparsın
00:00:10.968 --> 00:00:13.303
Öz oğlum hükûmeti hackliyor
00:00:13.304 --> 00:00:15.068
Biliyor musun Hayatını izlemekle geçiriyorsun
00:00:15.681 --> 00:00:17.141
ama çok şey kaçırıyorsun
00:00:18.225 --> 00:00:19.642
Bak geçmiş geçmişte kaldı
00:00:19.643 --> 00:00:22.313
Şimdi birlikte çalışmaya hazırım Ya sen
Available in 28 languages
Duration
24 seconds
Views
10
Timestamp in Movie
00:52:43
Uploaded
Feb 05, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Will Radford is a top analyst for Homeland Security who tracks potential threats through a mass surveillance program, until one day an attack by an unknown entity leads him to question whether the government is hiding something from him... and from the rest of the world.