To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Will, check this out.- Stay indoors. Keep away from windows. It looks likea missile took it down. But it's still alive.I can hear it. That's One Wilshire. Stay indoors. You know,everywhere they've been going, - there's a data center.- Data center? Yeah. They foundall the government servers. Look, I need you to get closer. Yeah, yeah, yeah. Hang on. Take shelter. Stay indoors. There, there. What's that?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Will check this out tires squealing
00:00:03.169 --> 00:00:04.046
automated announcement Stay indoors
00:00:04.461 --> 00:00:06.296
Keep away from windows
00:00:06.297 --> 00:00:08.131
Sandra It looks like a missile took it down
00:00:08.132 --> 00:00:10.425
But it's still alive I can hear it
00:00:10.426 --> 00:00:12.177
That's One Wilshire
00:00:12.178 --> 00:00:13.928
automated announcement Stay indoors
00:00:13.929 --> 00:00:16.001
William You know everywhere they've been going
00:00:16.999 --> 00:00:18.099
there's a data center Data center
00:00:18.001 --> 00:00:20.143
Yeah They found all the government servers
00:00:20.144 --> 00:00:22.061
Look I need you to get closer
00:00:22.001 --> 00:00:24.105
Yeah yeah yeah Hang on
00:00:24.106 --> 00:00:25.069
automated announcement Take shelter
00:00:25.691 --> 00:00:26.734
Stay indoors
00:00:28.194 --> 00:00:29.403
There there What's that
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
تفق د هذا يا ويل
00:00:03.085 --> 00:00:04.377
الزموا أماكنكم في الداخل
00:00:04.378 --> 00:00:06.996
وابتعدوا عن النوافذ
00:00:06.999 --> 00:00:08.001
يبدو أن هناك صاروخ ا أطاح به أرض ا
00:00:08.048 --> 00:00:10.341
لكنه ما زال يعمل إذ إنني أسمع صوته
00:00:10.342 --> 00:00:12.093
هذا مبنى وان ويلشير
00:00:12.999 --> 00:00:13.803
الزموا أماكنكم في الداخل
00:00:13.804 --> 00:00:16.999
تحركاتهم ترتبط دوم ا
00:00:16.001 --> 00:00:18.998
بمواقع مراكز البيانات مراكز البيانات
00:00:18.999 --> 00:00:20.001
نعم عثروا على خوادم الحكومة كلها
00:00:20.998 --> 00:00:21.978
أريدك أن تقتربي منه
00:00:21.979 --> 00:00:23.098
حسن ا انتظر
00:00:23.981 --> 00:00:25.565
اتخذوا ملاذ ا آمن ا
00:00:25.566 --> 00:00:27.193
الزموا منازلكم
00:00:28.194 --> 00:00:29.403
ما الذي هناك
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
威尔 看看这个
00:00:03.085 --> 00:00:04.377
待在室内
00:00:04.378 --> 00:00:06.996
远离窗户
00:00:06.999 --> 00:00:08.001
它看起来像是被导弹打倒了
00:00:08.048 --> 00:00:10.341
但还活着 我能听到它的声音
00:00:10.342 --> 00:00:12.093
那里是威尔希尔一号
00:00:12.999 --> 00:00:13.803
待在室内
00:00:13.804 --> 00:00:16.999
它们去的所有地方
00:00:16.001 --> 00:00:16.931
都有一个数据中心
00:00:16.932 --> 00:00:18.998
数据中心
00:00:18.999 --> 00:00:20.001
是的 它们找到了所有的政府服务器
00:00:20.998 --> 00:00:21.978
靠近点看一下
00:00:21.979 --> 00:00:23.098
好的 别挂断
00:00:23.981 --> 00:00:25.565
寻找避难所
00:00:25.566 --> 00:00:27.192
待在室内
00:00:28.193 --> 00:00:29.403
那里 那是什么
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Wille mrkni na tohle
00:00:03.085 --> 00:00:04.377
Zůstaňte uvnitř
00:00:04.378 --> 00:00:06.996
Nezdržujte se u oken
00:00:06.999 --> 00:00:08.001
Vypadá to že ho zasáhla raketa
00:00:08.048 --> 00:00:10.341
Ale je pořád naživu Slyším to
00:00:10.342 --> 00:00:12.093
To je One Wilshire
00:00:12.999 --> 00:00:13.803
Zůstaňte uvnitř
00:00:13.804 --> 00:00:16.999
Ty věci jdou jen
00:00:16.001 --> 00:00:18.998
po datových centrech Po centrech
00:00:18.999 --> 00:00:20.001
Jo našly všechny vládní servery
00:00:20.998 --> 00:00:21.978
Zkus se dostat blíž
00:00:21.979 --> 00:00:23.098
Jo vydrž
00:00:23.981 --> 00:00:25.565
Najděte úkryt
00:00:25.566 --> 00:00:27.193
Zůstaňte uvnitř
00:00:28.194 --> 00:00:29.403
Támhle Co je to
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Will se det her
00:00:03.085 --> 00:00:04.377
Bliv indendørs
00:00:04.378 --> 00:00:06.996
Hold dig væk fra vinduer
00:00:06.999 --> 00:00:08.001
Det ligner at et missil fik ram på den
00:00:08.048 --> 00:00:10.341
Men den lever stadig Jeg kan høre den
00:00:10.342 --> 00:00:12.093
Det er One Wilshire
00:00:12.999 --> 00:00:13.803
Bliv indendørs
00:00:13.804 --> 00:00:16.055
Alle de steder de har taget hen
00:00:16.001 --> 00:00:18.998
har der været et datacenter Datacenter
00:00:18.999 --> 00:00:20.001
Ja De har fundet alle regeringens servere
00:00:20.998 --> 00:00:21.978
Du skal tættere på
00:00:21.979 --> 00:00:23.098
Ja Vent
00:00:23.981 --> 00:00:25.565
Søg ly
00:00:25.566 --> 00:00:27.193
Bliv indendørs
00:00:28.194 --> 00:00:29.403
Der Hvad er det
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Will kijk dit eens
00:00:03.085 --> 00:00:04.377
Blijf binnen
00:00:04.378 --> 00:00:06.996
Blijf weg van ramen
00:00:06.999 --> 00:00:08.001
Ik denk door 'n raket neergehaald
00:00:08.048 --> 00:00:10.341
Maar het leeft nog Ik hoor 't
00:00:10.342 --> 00:00:12.093
Dat is One Wilshire
00:00:12.999 --> 00:00:13.803
Blijf binnen
00:00:13.804 --> 00:00:16.055
Weet je overal waar ze heengaan
00:00:16.001 --> 00:00:18.998
is 'n datacentrum Datacentrum
00:00:18.999 --> 00:00:20.001
Ja Ze hebben alle overheidsservers gevonden
00:00:20.998 --> 00:00:21.978
Je moet er dichter naar toe
00:00:21.979 --> 00:00:23.098
Ja ja Wacht
00:00:23.981 --> 00:00:25.565
Zoek beschutting
00:00:25.566 --> 00:00:27.193
Blijf binnen
00:00:28.194 --> 00:00:29.403
Daar wat is dat
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Katso tätä Will
00:00:03.085 --> 00:00:04.377
Pysykää sisällä
00:00:04.378 --> 00:00:06.996
Pysykää kaukana ikkunoista
00:00:06.999 --> 00:00:10.341
Ohjus taisi kaataa sen mutta se on yhä elossa
00:00:10.342 --> 00:00:12.093
Tuo on Wilshirellä
00:00:12.999 --> 00:00:13.803
Pysykää sisällä
00:00:13.804 --> 00:00:16.055
Ne liikkuvat siellä
00:00:16.001 --> 00:00:18.998
missä on datakeskuksia Niinkö
00:00:18.999 --> 00:00:20.001
Ne löysivät valtion palvelimet
00:00:20.998 --> 00:00:21.978
Mene lähemmäs katsomaan
00:00:21.979 --> 00:00:23.098
Selvä odota
00:00:23.981 --> 00:00:25.565
Suojautukaa
00:00:25.566 --> 00:00:27.193
Pysykää sisällä
00:00:28.194 --> 00:00:29.403
Tuossa Mikä tuo on
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Will regarde un peu ça
00:00:03.085 --> 00:00:04.377
Restez à l'intérieur
00:00:04.378 --> 00:00:06.996
Écartez vous des fenêtres
00:00:06.999 --> 00:00:08.001
On dirait qu'un missile l'a abattu
00:00:08.048 --> 00:00:10.341
mais il est encore vivant je l'entends
00:00:10.342 --> 00:00:12.093
C'est le siège du centre de données
00:00:12.999 --> 00:00:13.803
Restez à l'intérieur
00:00:13.804 --> 00:00:16.999
Tu sais partout où ils vont
00:00:16.001 --> 00:00:18.998
il y a un centre de données Ah oui
00:00:18.999 --> 00:00:20.001
Oui Ils ont trouvé tous les serveurs du gouvernement
00:00:20.998 --> 00:00:21.978
Il faut que tu t'approches
00:00:21.979 --> 00:00:23.098
Oui Attends
00:00:23.981 --> 00:00:25.565
Mettez vous à l'abri
00:00:25.566 --> 00:00:27.193
Ne sortez pas
00:00:28.194 --> 00:00:29.403
Là C'est quoi ça
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Will sieh dir das an
00:00:03.085 --> 00:00:04.377
Bleiben Sie drinnen
00:00:04.378 --> 00:00:06.996
Halten Sie sich von Fenstern fern
00:00:06.999 --> 00:00:08.001
Sieht aus als wurde es von einer Rakete abgeschossen
00:00:08.048 --> 00:00:10.341
Es lebt noch Ich höre es
00:00:10.342 --> 00:00:12.093
Das ist das One Wilshire
00:00:12.999 --> 00:00:13.803
Bleiben Sie drinnen
00:00:13.804 --> 00:00:16.055
Überall wo sie hingehen
00:00:16.001 --> 00:00:18.998
ist ein Rechenzentrum Rechenzentrum
00:00:18.999 --> 00:00:20.001
Ja Sie haben alle Regierungsserver gefunden
00:00:20.998 --> 00:00:21.978
Du musst näher rangehen
00:00:21.979 --> 00:00:23.098
Ja Bleib dran
00:00:23.981 --> 00:00:25.565
Suchen Sie Schutz
00:00:25.566 --> 00:00:27.193
Bleiben Sie drinnen
00:00:28.194 --> 00:00:29.403
Da Was ist das
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Γουίλ για δες αυτό
00:00:02.501 --> 00:00:05.712
Μείνετε μέσα μακριά από τα παράθυρα
00:00:05.713 --> 00:00:08.089
Μάλλον το έριξε κάποιος πύραυλος
00:00:08.009 --> 00:00:09.757
Αλλά ζει ακόμη το ακούω
00:00:09.758 --> 00:00:12.261
Αυτό είναι το Γουίλσαϊρ 1 Μείνετε μέσα
00:00:13.178 --> 00:00:16.306
Όπου πηγαίνουν υπάρχει ένα κέντρο δεδομένων
00:00:16.307 --> 00:00:17.432
Κέντρο δεδομένων
00:00:17.433 --> 00:00:19.809
Ναι βρήκαν όλους τους κυβερνητικούς σέρβερ
00:00:19.081 --> 00:00:21.394
Θέλω να πλησιάσεις
00:00:21.395 --> 00:00:23.998
Ναι περίμενε
00:00:27.061 --> 00:00:28.819
Εκεί τι είναι αυτό
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
ויל תסתכל על זה
00:00:03.085 --> 00:00:04.377
להישאר בפנים
00:00:04.378 --> 00:00:06.996
להתרחק מחלונות
00:00:06.999 --> 00:00:08.001
נראה שטיל החריב את זה
00:00:08.048 --> 00:00:10.341
אבל זה עדיין חי אני שומעת
00:00:10.342 --> 00:00:12.093
זה וילשייר 1
00:00:12.999 --> 00:00:13.803
להישאר בפנים
00:00:13.804 --> 00:00:16.055
בכל מקום שאליו הם הלכו
00:00:16.001 --> 00:00:18.998
יש מרכז מידע מרכז מידע
00:00:18.999 --> 00:00:20.001
כן הם מצאו את כל השרתים הממשלתיים
00:00:20.998 --> 00:00:21.978
אני צריכה להתקרב
00:00:21.979 --> 00:00:23.098
כן רגע
00:00:23.981 --> 00:00:25.565
לתפוס מחסה
00:00:25.566 --> 00:00:27.193
להישאר בפנים
00:00:28.194 --> 00:00:29.403
שם מה זה
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
an8 व ल ज र इस द ख
00:00:02.585 --> 00:00:03.669
घर क अ दर रह
00:00:04.087 --> 00:00:05.038
ख ड क य स द र रह
00:00:05.797 --> 00:00:07.715
लगत ह क स म स इल न इस ग र द य ह
00:00:07.882 --> 00:00:09.341
ल क न य अभ भ ज द ह म इसक आव ज स न सकत ह
00:00:09.342 --> 00:00:10.801
य त वन व ल श यर ब ल ड ग ह सरक र ड ट स टर
00:00:10.802 --> 00:00:12.999
घर क अ दर रह
00:00:13.012 --> 00:00:15.889
ज नत ह जह जह भ व ज रह ह वह क ई न क ई ड ट स टर ह
00:00:15.089 --> 00:00:19.268
ड ट स टर ह उन ह न स र सरक र सर वर ढ ढ ल ए ह
00:00:19.519 --> 00:00:21.998
त म उनक थ ड और प स ज ओ
00:00:21.002 --> 00:00:22.605
ह ह ज रह ह र क ज र
00:00:22.939 --> 00:00:24.023
स रक ष त स थ न पर ज ए
00:00:24.941 --> 00:00:26.015
घर क अ दर ह रह
00:00:27.001 --> 00:00:28.444
व वह व च ज क य ह
00:00:28.945 --> 00:00:31.197
श यर इन व इट व ल र डफ र ड स ड र न स
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
an8 Will idenézz
00:00:02.627 --> 00:00:05.712
Maradjanak bent Távol az ablakoktól
00:00:05.713 --> 00:00:07.756
Úgy tűnik egy rakéta lelőtte
00:00:07.757 --> 00:00:10.301
De még él Hallom Ez a One Wilshire
00:00:10.843 --> 00:00:12.428
Maradjanak bent
00:00:12.845 --> 00:00:16.999
Bárhová mennek ott van egy adatközpont
00:00:16.001 --> 00:00:17.099
Adatközpont Ja
00:00:17.001 --> 00:00:21.061
Megtalálták az összes kormányzati szervert Menj közelebb
00:00:21.001 --> 00:00:22.438
Jó várj egy kicsit
00:00:23.064 --> 00:00:26.276
Keressenek menedéket Maradjanak bent
00:00:27.277 --> 00:00:28.486
Ott Az mi
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Will lihat ini
00:00:03.085 --> 00:00:04.377
Tetap di dalam
00:00:04.378 --> 00:00:06.996
Jauhi jendela
00:00:06.999 --> 00:00:08.001
Tampaknya rudal menghancurkannya
00:00:08.048 --> 00:00:10.341
Namun masih hidup Bisa kudengar
00:00:10.342 --> 00:00:12.093
Itu One Wilshire
00:00:12.999 --> 00:00:13.803
Tetap di dalam
00:00:13.804 --> 00:00:16.055
Ke mana pun mereka pergi
00:00:16.001 --> 00:00:18.998
ada pusat data Pusat data
00:00:18.999 --> 00:00:20.001
Ya Mereka temukan semua peladen pemerintah
00:00:20.998 --> 00:00:21.978
Kau harus mendekat
00:00:21.979 --> 00:00:23.098
Ya Tunggu
00:00:23.981 --> 00:00:25.565
Berlindunglah
00:00:25.566 --> 00:00:27.193
Tetap di dalam
00:00:28.194 --> 00:00:29.403
Di sana Apa itu
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Will dai un'occhiata
00:00:03.085 --> 00:00:04.377
State dentro
00:00:04.378 --> 00:00:06.996
Allontanatevi dalle finestre
00:00:06.999 --> 00:00:08.001
Sembra che un missile l'abbia abbattuto
00:00:08.048 --> 00:00:10.341
Ma è ancora vivo Posso sentirlo
00:00:10.342 --> 00:00:12.093
Quello è il One Wilshire
00:00:12.999 --> 00:00:13.803
State dentro
00:00:13.804 --> 00:00:16.999
Sai ovunque siano andate
00:00:16.001 --> 00:00:18.998
c'è un data center Un data center
00:00:18.999 --> 00:00:20.001
Sì Hanno trovato tutti i server del governo
00:00:20.998 --> 00:00:21.978
Senti avvicinati
00:00:21.979 --> 00:00:23.098
Sì Aspetta
00:00:23.981 --> 00:00:25.565
Riparatevi
00:00:25.566 --> 00:00:27.193
State dentro
00:00:28.194 --> 00:00:29.403
Ecco Cos'è quello
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
ウィル 見て
00:00:05.796 --> 00:00:09.001
ミサイルで撃たれたのに 生きてる
00:00:09.175 --> 00:00:10.384
そのビルは
00:00:10.551 --> 00:00:11.761
データセンター
00:00:13.012 --> 00:00:15.973
行く先々にデータセンターが
00:00:16.999 --> 00:00:16.807
本当
00:00:16.932 --> 00:00:19.393
政府のサーバーがある
00:00:19.518 --> 00:00:21.145
近づいてくれ
00:00:21.312 --> 00:00:22.438
待ってて
00:00:27.193 --> 00:00:28.569
それは何だ
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
ವ ಲ ಇದನ ನ ನ ಡ
00:00:06.013 --> 00:00:07.059
ಮ ಸ ಲ ಇದಕ ಕ ಹ ಡ ದ ದ
00:00:08.508 --> 00:00:10.076
ಆದರ ಅದ ಇನ ನ ಜ ವ ತವ ಗ ದ ಅದ ಒನ ವ ಲ ಶ ರ
00:00:13.513 --> 00:00:16.598
ಅದ ಹ ದ ಎಲ ಲ ಜ ಗಗಳಲ ಲ ಒ ದ ಡ ಟ ಸ ಟರ ಇದ
00:00:16.599 --> 00:00:17.641
ಡ ಟ ಸ ಟರ
00:00:17.642 --> 00:00:19.727
ಅವ ಎಲ ಲ ಗವರ ನಮ ಟ ಸರ ವರ ಗಗಳನ ನ ಕ ಡ ಹ ಡ ದ ವ
00:00:19.936 --> 00:00:21.478
ನ ನ ಅವ ಏನ ಎ ದ ಕ ಡ ಹ ಡ ಬ ಕ
00:00:21.479 --> 00:00:23.106
ಆಯ ತ ಆಯ ತ ಸರ
00:00:24.691 --> 00:00:26.359
ದಯವ ಟ ಟ ಮನ ಯ ಳಗ ಇರ
00:00:27.694 --> 00:00:28.903
ಅಲ ಲ ಅಲ ಲ ಅದ ನ
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
윌 이거 봐
00:00:03.085 --> 00:00:04.377
실내에 머무르십시오
00:00:04.378 --> 00:00:06.996
창문에서 떨어지십시오
00:00:06.999 --> 00:00:08.001
미사일에 맞아 쓰러진 것 같아
00:00:08.048 --> 00:00:10.341
아직 살아있어 소리가 들려
00:00:10.342 --> 00:00:12.093
원 윌셔잖아
00:00:12.999 --> 00:00:13.803
실내에 머무르십시오
00:00:13.804 --> 00:00:16.055
저것들이 가는 곳마다
00:00:16.001 --> 00:00:18.998
데이터 센터가 있었어 데이터 센터
00:00:18.999 --> 00:00:20.001
정부 서버를 전부 찾아냈어
00:00:20.998 --> 00:00:21.978
더 가까이 가줘
00:00:21.979 --> 00:00:23.098
알았어 기다려봐
00:00:23.981 --> 00:00:25.565
대피하십시오
00:00:25.566 --> 00:00:27.193
실내에 머무르십시오
00:00:28.194 --> 00:00:29.403
그래 저거 저건 뭐야
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Will cuba lihat ini
00:00:03.085 --> 00:00:04.377
Jangan keluar rumah
00:00:04.378 --> 00:00:06.996
Jauhi tingkap
00:00:06.999 --> 00:00:08.001
Nampak macam terkena misil
00:00:08.048 --> 00:00:10.341
Tapi masih berfungsi Saya boleh dengar
00:00:10.342 --> 00:00:12.093
Itu One Wishire
00:00:12.999 --> 00:00:13.803
Jangan keluar rumah
00:00:13.804 --> 00:00:16.055
Ke mana sahaja mereka pergi
00:00:16.001 --> 00:00:18.998
ada pangkalan data Pangkalan data
00:00:18.999 --> 00:00:21.978
Ya Mereka jumpa semua pelayan kerajaan Awak pergi dekat lagi
00:00:21.979 --> 00:00:23.098
Ya Tunggu
00:00:23.981 --> 00:00:25.565
Cari tempat berlindung
00:00:25.566 --> 00:00:27.193
Jangan keluar rumah
00:00:28.194 --> 00:00:29.403
Itu Apa benda itu
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
an8 വ ൽ ഇത ന ന ന ക ക
00:00:03.211 --> 00:00:04.336
പ റത ത റങ ങര ത
00:00:04.337 --> 00:00:06.088
ജനല ന റ അട ത ത ന ന ന മ റ ന ൽക കണ
00:00:06.089 --> 00:00:08.131
ഒര മ സ ൽ അത ന തകർത ത എന ന ത ന ന ന ന
00:00:08.132 --> 00:00:09.716
പക ഷ അത ന ഇപ പ ഴ ജ വന ണ ട എന ക ക ക ൾക ക
00:00:09.717 --> 00:00:11.219
അത വൺ വ ൽഷയർ അല ല
00:00:12.345 --> 00:00:13.679
പ റത ത റങ ങര ത
00:00:13.068 --> 00:00:15.097
ന ക ക അവർ പ ക ന ന എല ല യ ടത ത
00:00:15.001 --> 00:00:17.099
ഒര ഡ റ റ സ ന റർ ഉണ ട ഡ റ റ സ ന ററ
00:00:17.001 --> 00:00:19.477
അത അവർ എല ല സർക ക ർ സ ർവറ കള കണ ട ത ത യ ര ക ക ന ന
00:00:19.811 --> 00:00:21.479
ന ക ക അട ത ത ക ക പ
00:00:21.646 --> 00:00:22.813
ശര ശര ന ൽക ക
00:00:22.814 --> 00:00:24.147
എവ ട യ ങ ക ല കയറ ന ൽക ക ക
00:00:24.148 --> 00:00:25.858
പ റത ത റങ ങ ത ര ക ക ക
00:00:26.943 --> 00:00:29.112
അവ ട അവ ട എന ത ണ അത
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Will se her
00:00:03.085 --> 00:00:04.377
Hold dere innendørs
00:00:04.378 --> 00:00:06.996
Hold dere unna vinduene
00:00:06.999 --> 00:00:08.001
Ser ut som et missil stoppet den
00:00:08.048 --> 00:00:10.341
Men den lever Jeg hører den
00:00:10.342 --> 00:00:12.093
Det er One Wilshire
00:00:12.999 --> 00:00:13.803
Hold dere innendørs
00:00:13.804 --> 00:00:16.055
Alle steder de har dratt
00:00:16.001 --> 00:00:18.998
er det et datasenter Datasenter
00:00:18.999 --> 00:00:20.001
Ja de fant alle myndighetenes servere
00:00:20.998 --> 00:00:21.978
Du må komme deg nærmere
00:00:21.979 --> 00:00:23.098
Ja Vent
00:00:23.981 --> 00:00:25.565
Ta dekning
00:00:25.566 --> 00:00:27.193
Hold dere innendørs
00:00:28.194 --> 00:00:29.403
Der Hva er det
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Will spójrz
00:00:03.085 --> 00:00:04.377
Pozostań w domu
00:00:04.378 --> 00:00:06.996
Nie zbliżaj się do okien
00:00:06.999 --> 00:00:08.001
Wygląda na to że zestrzeliła go rakieta
00:00:08.048 --> 00:00:10.341
Ale to wciąż żyje Słyszę go
00:00:10.342 --> 00:00:12.093
To One Wilshire
00:00:12.999 --> 00:00:13.803
Pozostań w domu
00:00:13.804 --> 00:00:16.055
Wszędzie gdzie się udały
00:00:16.001 --> 00:00:18.998
są centra danych Centra danych
00:00:18.999 --> 00:00:20.001
Tak Znaleźli wszystkie serwery rządowe
00:00:20.998 --> 00:00:21.978
Musisz podejść bliżej
00:00:21.979 --> 00:00:23.098
Tak Chwileczkę
00:00:23.981 --> 00:00:25.565
Schroń się
00:00:25.566 --> 00:00:27.193
Pozostań w domu
00:00:28.194 --> 00:00:29.403
Tam Co to jest
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Will vê isto
00:00:03.085 --> 00:00:04.377
Fiquem em casa
00:00:04.378 --> 00:00:06.996
Afastem se das janelas
00:00:06.999 --> 00:00:08.001
Parece que foi atingido por um míssil
00:00:08.048 --> 00:00:10.341
Mas está vivo Consigo ouvi lo
00:00:10.342 --> 00:00:12.093
É a One Wilshire
00:00:12.999 --> 00:00:13.803
Fiquem em casa
00:00:13.804 --> 00:00:16.055
Em todos os sítios onde têm estado
00:00:16.001 --> 00:00:18.998
há um centro de dados Centro de dados
00:00:18.999 --> 00:00:20.001
Sim Encontraram os servidores do Governo
00:00:20.998 --> 00:00:21.978
Olha preciso que te aproximes
00:00:21.979 --> 00:00:23.098
Sim sim Espera
00:00:23.981 --> 00:00:25.565
Abriguem se
00:00:25.566 --> 00:00:27.193
Fiquem em casa
00:00:28.194 --> 00:00:29.403
Ali ali O que é aquilo
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Will uită te la asta
00:00:02.071 --> 00:00:05.879
Staţi în casă Staţi departe de ferestre
00:00:05.088 --> 00:00:09.507
Pare că o rachetă l a doborât Dar încă trăieşte Îl aud
00:00:09.508 --> 00:00:10.008
Ăla e One Wilshire
00:00:10.801 --> 00:00:12.999
Staţi înăuntru
00:00:13.054 --> 00:00:16.139
Ştii peste tot pe unde au mers e un centru de date
00:00:16.014 --> 00:00:17.182
Centru de date Da
00:00:17.183 --> 00:00:19.185
Au găsit toate serverele guvernului
00:00:19.518 --> 00:00:21.144
Am nevoie să te apropii
00:00:21.145 --> 00:00:22.438
Da da da Stai aşa
00:00:23.481 --> 00:00:25.691
Caută adăpost Rămâi înăuntru
00:00:26.984 --> 00:00:28.235
Acolo acolo Ce e aia
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Will mira esto
00:00:03.085 --> 00:00:04.377
No salgan a la calle
00:00:04.378 --> 00:00:06.996
Aléjense de las ventanas
00:00:06.999 --> 00:00:08.001
Parece que lo ha derribado un misil
00:00:08.048 --> 00:00:10.341
pero sigue vivo Lo oigo
00:00:10.342 --> 00:00:12.093
Eso es One Wilshire
00:00:12.999 --> 00:00:13.803
No salgan a la calle
00:00:13.804 --> 00:00:16.055
En todos los sitios a los que han ido
00:00:16.001 --> 00:00:18.998
hay un centro de datos Centro de datos
00:00:18.999 --> 00:00:20.001
Sí Han encontrado todos los servidores del Gobierno
00:00:20.998 --> 00:00:21.978
Necesito que te acerques más
00:00:21.979 --> 00:00:23.098
Sí sí Espera
00:00:23.981 --> 00:00:25.565
Pónganse a cubierto
00:00:25.566 --> 00:00:27.193
No salgan a la calle
00:00:28.194 --> 00:00:29.403
Ahí ahí Qué es eso
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
an8 வ ல இத ப ப ர
00:00:02.543 --> 00:00:05.042
உள ள ய இர ங க ஜன னல ல இர ந த வ லக ய ர ங க
00:00:05.421 --> 00:00:07.464
இத ஒர ம ச ல அழ ச ச ம த ர இர க க
00:00:07.465 --> 00:00:09.257
ஆன இத இன ன ம உய ர ட இர க க என ன ல க ட க ம ட ய த
00:00:09.258 --> 00:00:10.592
அத ஒன வ ல ஷயர
00:00:10.593 --> 00:00:12.999
உள ள ய இர ங க
00:00:12.929 --> 00:00:14.596
அத ங க எல ல ம தரவ ம யம
00:00:14.597 --> 00:00:16.514
ந க க த ன ப க த ங க தரவ ம யம
00:00:16.515 --> 00:00:18.892
ஆம அத ங க அரச ங க சர வர கள எல ல ம கண ட ப ட ச ச ர ச ச ங க
00:00:18.893 --> 00:00:20.936
இன ன ம க ஞ சம பக கத த ல ப ற ய
00:00:20.937 --> 00:00:22.605
சர சர ப ற ன
00:00:23.998 --> 00:00:24.773
ப த க ப ப ன இடங கள லய இர ங க
00:00:24.774 --> 00:00:27.067
உள ள ய இர ங க
00:00:27.001 --> 00:00:28.444
அத ன அத ன என ன அத
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
ว ล ด น ส
00:00:03.085 --> 00:00:04.377
อย ในอาคารไว
00:00:04.378 --> 00:00:06.996
อย ให ห างจากหน าต าง
00:00:06.999 --> 00:00:08.001
ด เหม อนว าข ปนาว ธย งม นลงมา
00:00:08.048 --> 00:00:10.341
แต ม นย งม ช ว ตอย ฉ นได ย นเส ยงม น
00:00:10.342 --> 00:00:12.093
น นค อว น ว ลเช ยร
00:00:12.999 --> 00:00:13.803
อย ในอาคารไว
00:00:13.804 --> 00:00:16.055
ค ณร ไหม ท กท ท พวกม นไป
00:00:16.001 --> 00:00:18.998
ม ศ นย ข อม ลอย ศ นย ข อม ลเหรอ
00:00:18.999 --> 00:00:20.001
ใช พวกม นพบ เซ ร ฟเวอร ของร ฐบาลท งหมด
00:00:20.998 --> 00:00:21.978
ฟ งนะ ผมต องการให ค ณเข าไปใกล อ ก
00:00:21.979 --> 00:00:23.098
ได ๆ รอก อน
00:00:23.981 --> 00:00:25.565
หาท หลบภ ย
00:00:25.566 --> 00:00:27.193
อย ในอาคารไว
00:00:28.194 --> 00:00:29.403
น นไง น นอะไร
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Şuna bir bak Will
00:00:03.085 --> 00:00:04.377
İçeride kalın
00:00:04.378 --> 00:00:06.996
Pencerelerden uzak durun
00:00:06.999 --> 00:00:08.001
Füze çarpmış gibi görünüyor
00:00:08.048 --> 00:00:10.341
Ama hâlâ hayatta Duyabiliyorum
00:00:10.342 --> 00:00:12.093
One Wilshire ofis binası
00:00:12.999 --> 00:00:13.803
İçeri de kalın
00:00:13.804 --> 00:00:16.055
Fark ettin mi Gittikleri her yerde
00:00:16.001 --> 00:00:18.998
veri merkezi var Veri merkezi mi
00:00:18.999 --> 00:00:20.001
Tüm hükûmet sunucularını buldular
00:00:20.998 --> 00:00:21.978
Bak biraz yaklaşmanı istiyorum
00:00:21.979 --> 00:00:23.098
Tamam tamam Bekle biraz
00:00:23.981 --> 00:00:25.565
Sığınaklara
00:00:25.566 --> 00:00:27.193
İçeride kalın
00:00:28.194 --> 00:00:29.403
Orası işte Nedir o
Available in 28 languages
Duration
31 seconds
Views
11
Timestamp in Movie
00:43:37
Uploaded
Feb 05, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Will Radford is a top analyst for Homeland Security who tracks potential threats through a mass surveillance program, until one day an attack by an unknown entity leads him to question whether the government is hiding something from him... and from the rest of the world.