To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Yeah, it's reallyon there, huh? Yeah, I've beenreceiving phone calls as well. - Threatening ones.- Oh, yeah? Think the caller might beresponsible for this? I-I don't know.Maybe, maybe not. Yeah, well... Whoever it was, the bestwe can do is file a report. Probably kids did this,if you ask me. I mean......hell, I used to dostuff like this when I was in school. You know, TP houses,ding-dong ditch. I never wrote "witch"on a car before, but a buddy of minesmeared some of his own
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Yeah it's really on there huh
00:00:03.753 --> 00:00:06.296
Yeah I've been receiving phone calls as well
00:00:06.297 --> 00:00:07.756
Threatening ones Oh yeah
00:00:07.757 --> 00:00:10.343
Think the caller might be responsible for this
00:00:10.927 --> 00:00:13.387
I I don't know Maybe maybe not
00:00:13.388 --> 00:00:14.305
Yeah well
00:00:14.847 --> 00:00:17.141
Whoever it was the best we can do is file a report
00:00:17.934 --> 00:00:19.644
Probably kids did this if you ask me
00:00:20.186 --> 00:00:21.998
I mean
00:00:21.002 --> 00:00:22.312
hell I used to do stuff like this
00:00:22.313 --> 00:00:23.073
when I was in school
00:00:23.731 --> 00:00:26.566
You know TP houses ding dong ditch
00:00:26.567 --> 00:00:28.193
I never wrote witch on a car before
00:00:28.194 --> 00:00:30.946
but a buddy of mine smeared some of his own
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
محال إزالتها أليس كذلك
00:00:03.752 --> 00:00:06.295
نعم بدأت أتلق ى مكالمات أيض ا
00:00:06.296 --> 00:00:07.797
مكالمات تهديدية حق ا
00:00:07.798 --> 00:00:10.342
هل تظنين أن المتصل هو الفاعل
00:00:10.926 --> 00:00:13.386
لا أعلم هذا محتمل
00:00:13.387 --> 00:00:14.305
حسن ا
00:00:14.847 --> 00:00:17.141
كائن ا من كان الأفضل أن نحرر محضر ا
00:00:17.933 --> 00:00:19.643
أرى أن الأطفال هم الفاعلون
00:00:20.144 --> 00:00:23.073
كثير ا ما كنت أفعل أشياء كهذه عندما كنت طالب ا
00:00:23.731 --> 00:00:26.566
كنت أرمي ورق الحم ام على البيوت وأقرع الأجراس وأهرب
00:00:26.567 --> 00:00:30.988
لم أكتب مشعوذة على سيارة من قبل لكن أحد أصدقائي لط خ إحدى
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
এট আসল ই ল গ গ ছ
00:00:03.753 --> 00:00:06.297
হ য আম ক ফ নও দ য় হচ ছ
00:00:06.381 --> 00:00:07.757
হ মক ম লক ফ ন ত ই
00:00:07.084 --> 00:00:10.343
স ই এট কর ছ বল মন কর ন
00:00:10.927 --> 00:00:13.388
আম জ ন ন হত প র ন ও হত প র
00:00:13.471 --> 00:00:14.305
ব শ
00:00:14.847 --> 00:00:17.141
য ই হ ক আমর বড়জ র একট র প র ট ল খত প রব
00:00:17.934 --> 00:00:19.644
তব আম র মন হচ ছ এট হয়ত ব চ চ র কর ছ
00:00:20.186 --> 00:00:21.002
ম ন
00:00:21.104 --> 00:00:23.731
স ক ল থ কত আম ও এমন দ ষ ট ম করত ম
00:00:23.815 --> 00:00:26.567
টয়ল ট প প র ব ড় ম ড় ন ব ল ট প দ ড় ন
00:00:26.651 --> 00:00:28.194
আম অবশ য কখন গ ড় ত ড ইন ল খ ন
00:00:28.278 --> 00:00:30.947
তব আম র একট বন ধ ওর ন জ র
00:00:31.001 --> 00:00:33.241
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Не се маха лесно а
00:00:03.753 --> 00:00:06.296
Да И ми звънят по телефона
00:00:06.297 --> 00:00:07.756
Със заплахи Така ли
00:00:07.757 --> 00:00:10.301
Дали същият човек е направил и това
00:00:10.927 --> 00:00:13.387
Не знам Може би
00:00:13.388 --> 00:00:14.305
Е
00:00:14.847 --> 00:00:17.001
Който и да е бил ще разследваме случая
00:00:17.934 --> 00:00:19.602
Сигурно са били деца
00:00:20.144 --> 00:00:23.073
Като ученик и аз правех подобни неща
00:00:23.731 --> 00:00:26.566
Тоалетна хартия по къщите звъниш и бягаш
00:00:26.567 --> 00:00:28.193
Не съм писал вещица на кола
00:00:28.194 --> 00:00:30.947
но един мой приятел намаза
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Fakt to tam drží co
00:00:03.753 --> 00:00:06.296
Jo taky mívám telefonáty
00:00:06.297 --> 00:00:07.756
Výhrůžné Jo
00:00:07.757 --> 00:00:10.301
Myslíte že to udělal ten volající
00:00:10.927 --> 00:00:13.387
Nevím Možná možná ne
00:00:13.388 --> 00:00:14.305
Jo no
00:00:14.847 --> 00:00:17.001
Tak či tak můžeme jen sepsat hlášení
00:00:17.934 --> 00:00:19.602
Podle mě to nejspíš udělaly děcka
00:00:20.144 --> 00:00:23.073
Jako školák jsem taky dělal podobný věci
00:00:23.731 --> 00:00:26.566
Toaleťák na dům zazvonit a zmizet
00:00:26.567 --> 00:00:28.193
Auto jsem nikdy nepopsal
00:00:28.194 --> 00:00:30.947
ale kamarád rozmazal svý vlastní
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
See on päris tugevalt küljes mis
00:00:03.753 --> 00:00:06.296
Mulle on tehtud kõnesid
00:00:06.297 --> 00:00:07.756
Ähvardavaid Ah nii
00:00:07.757 --> 00:00:10.343
Kas sa arvad et helistaja võib olla selle taga
00:00:10.927 --> 00:00:13.387
Ma ei tea Võib olla
00:00:13.388 --> 00:00:14.305
Nojah
00:00:14.847 --> 00:00:15.681
Kes iganes see oli
00:00:15.682 --> 00:00:17.141
me saame ainult juhtumi registreerida
00:00:17.934 --> 00:00:19.644
Mina arvan et seda tegid lapsed
00:00:20.144 --> 00:00:23.073
Ma tegin igasugu jama kui ma ise koolis käisin
00:00:23.731 --> 00:00:26.566
Loopisin WC paberit lasin kella ja jooksin ära
00:00:26.567 --> 00:00:28.193
Ma ei sodinud kuhugi sõna nõid
00:00:28.194 --> 00:00:30.989
aga mu semu määris enda
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Se on kunnolla kiinni
00:00:03.753 --> 00:00:06.296
Olen saanut myös puheluita
00:00:06.297 --> 00:00:07.756
Uhkaavia Niinkö
00:00:07.757 --> 00:00:10.301
Voisiko tämä olla soittajan tekosia
00:00:10.927 --> 00:00:13.345
En tiedä Ehkä ehkä ei
00:00:13.346 --> 00:00:14.264
No
00:00:14.847 --> 00:00:15.722
oli kuka oli
00:00:15.723 --> 00:00:17.001
voimme vain laatia raportin
00:00:17.934 --> 00:00:19.602
Uskoisin tätä kakaroiden tekemäksi
00:00:20.144 --> 00:00:23.073
Tein itsekin jäyniä kun olin koulussa
00:00:23.731 --> 00:00:26.566
Vessapaperipiloja ovikellokällejä
00:00:26.567 --> 00:00:28.193
En kirjoittanut autoon noita
00:00:28.194 --> 00:00:30.947
mutta kaverini töhri oman
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Ja schwer abzukriegen hm
00:00:04.086 --> 00:00:07.256
Ja ich hab auch Anrufe bekommen Drohanrufe
00:00:07.423 --> 00:00:10.593
Ach ja Denken Sie der Anrufer könnte das gewesen sein
00:00:11.093 --> 00:00:14.555
Keine Ahnung Vielleicht vielleicht nicht Gut also
00:00:14.722 --> 00:00:19.894
Wer es auch war am besten erstatten Sie Anzeige Das waren sicher Kinder
00:00:20.394 --> 00:00:24.001
Ich hab während der Schulzeit auch Dinge angestellt
00:00:24.231 --> 00:00:28.319
Na ja Häuser mit Klopapier verziert Klingelstreiche
00:00:28.486 --> 00:00:31.238
Ich schmierte nie Hexe auf 'n Auto aber
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Ez nem fog lejönni egykönnyen
00:00:03.753 --> 00:00:07.756
És fenyegető telefonhívásokat is kaptam Valóban
00:00:07.757 --> 00:00:10.301
Gondolja hogy ezt is a telefonáló tette
00:00:10.927 --> 00:00:13.387
Nem tudom Talán igen talán nem
00:00:13.388 --> 00:00:17.001
Hát akárki is volt nem tehetünk többet minthogy jelentjük
00:00:17.934 --> 00:00:19.602
Szerintem kölykök tehették
00:00:20.144 --> 00:00:23.073
Hadd ne mondjam gyerekként én is elkövettem ilyen csínyeket
00:00:23.731 --> 00:00:26.566
Vécépapírral dobáltam házakat becsöngettem elfutottam
00:00:26.567 --> 00:00:30.947
Kocsikat sosem firkáltam össze de a haverom rákente egyre a saját
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Ini cat permanen ya
00:00:03.753 --> 00:00:06.296
Aku juga menerima panggilan telepon
00:00:06.297 --> 00:00:07.756
Mengancamku Benarkah
00:00:07.757 --> 00:00:10.301
Apa ini ulah si penelepon
00:00:10.927 --> 00:00:13.345
Entah Mungkin ya mungkin tidak
00:00:13.346 --> 00:00:14.264
Ya
00:00:14.847 --> 00:00:17.001
Siapa pun itu kami hanya bisa ajukan laporan
00:00:17.934 --> 00:00:19.602
Mungkin anak anak pelakunya
00:00:20.144 --> 00:00:23.073
Aku suka melakukan hal semacam ini ketika bersekolah
00:00:23.731 --> 00:00:26.566
Melempari tisu toilet membunyikan bel
00:00:26.567 --> 00:00:28.193
Kecuali cat penyihir di mobil
00:00:28.194 --> 00:00:30.947
tetapi temanku pernah mengoleskan
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Sì non viene via
00:00:03.753 --> 00:00:05.797
Ho ricevuto anche delle telefonate
00:00:06.381 --> 00:00:07.756
Di minaccia Ah sì
00:00:07.757 --> 00:00:10.301
Dalla stessa persona che ha fatto questo
00:00:10.927 --> 00:00:14.264
Non lo so Forse sì forse no Beh
00:00:14.847 --> 00:00:17.001
Non si può fare altro che una denuncia
00:00:17.934 --> 00:00:19.602
Saranno stati dei ragazzini
00:00:20.144 --> 00:00:23.073
Quando andavo a scuola anch'io facevo cose del genere
00:00:23.731 --> 00:00:28.193
Suonavo i campanelli e poi scappavo via Strega non l'ho mai scritto
00:00:28.194 --> 00:00:30.946
ma un mio amico ha imbrattato qualche auto
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Lengvai nenusiplaus ar ne
00:00:03.753 --> 00:00:06.296
Taip sulaukiau ir skambučių telefonu
00:00:06.297 --> 00:00:07.756
Grasinančių Tikrai
00:00:07.757 --> 00:00:10.343
Manote kad skambintojas galėjo tą padaryti
00:00:10.927 --> 00:00:13.387
Nežinau Gal o gal ir ne
00:00:13.388 --> 00:00:14.305
Taip na
00:00:14.847 --> 00:00:17.141
Kas tai bebūtų pirmiausiai turime viską surašyti
00:00:17.934 --> 00:00:19.644
Galbūt tai vaikų darbas manyčiau
00:00:20.144 --> 00:00:23.073
Po galais pats išdarinėjau tokius dalykus mokykloje
00:00:23.731 --> 00:00:26.566
Apmėtydavau tualetiniu popieriumi paskambindavau į duris ir pabėgdavau
00:00:26.567 --> 00:00:28.193
Žodžio ragana ant automobilio nerašiau
00:00:28.194 --> 00:00:30.989
bet mano bičiulis užtepliojo savo
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Ja det sitter fast
00:00:03.753 --> 00:00:06.296
Jeg har fått telefoner også
00:00:06.297 --> 00:00:10.301
Med trusler Tror du den som ringte har gjort dette
00:00:10.927 --> 00:00:13.387
Jeg vet ikke Kanskje
00:00:13.388 --> 00:00:17.849
Tja uansett hvem det beste vi kan gjøre er å rapportere det
00:00:17.085 --> 00:00:23.073
Det er nok noen unger som står bak Jeg gjorde sånt selv da jeg var barn
00:00:23.731 --> 00:00:26.566
Du vet kastet dopapir ringte på og stakk av
00:00:26.567 --> 00:00:30.947
Jeg har aldri skrevet heks på en bil men en kompis smurte sin egen
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Tak Nie schodzi co
00:00:03.753 --> 00:00:06.296
Poza tym ktoś do mnie wydzwaniał
00:00:06.297 --> 00:00:07.756
Groził mi Tak
00:00:07.757 --> 00:00:10.301
Możliwe że to sprawka tej osoby
00:00:10.927 --> 00:00:13.387
Nie wiem Może może nie
00:00:13.388 --> 00:00:14.305
No cóż
00:00:14.847 --> 00:00:17.001
Nieważne kto to zgłosimy wykroczenie
00:00:17.934 --> 00:00:19.602
Na moje to pewnie dzieciaki
00:00:20.144 --> 00:00:23.073
Wie pani też rozrabiałem jako uczniak
00:00:23.731 --> 00:00:26.566
Psikusy z papierem dzwonienie do drzwi
00:00:26.567 --> 00:00:28.193
Nie bazgrałem po autach
00:00:28.194 --> 00:00:30.947
ale kolega rozsmarował własne
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
É parece que não sai
00:00:03.753 --> 00:00:06.296
É e ando recebendo ligações também
00:00:06.297 --> 00:00:07.756
Ameaçadoras É mesmo
00:00:07.757 --> 00:00:10.301
Será que quem liga é responsável por isso
00:00:10.927 --> 00:00:13.387
Não sei Talvez sim talvez não
00:00:13.388 --> 00:00:14.305
Bom
00:00:14.847 --> 00:00:17.001
o melhor a fazer é registrar uma ocorrência
00:00:17.934 --> 00:00:19.602
Talvez as crianças tenham feito isso
00:00:20.144 --> 00:00:23.073
Eu fazia coisas assim quando estava na escola
00:00:23.731 --> 00:00:26.566
Tocava a campainha e saía correndo
00:00:26.567 --> 00:00:28.193
Eu nunca escrevi bruxa num carro
00:00:28.194 --> 00:00:30.947
mas um amigo meu já passou bosta
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Мощно прицепилась гадина а
00:00:03.602 --> 00:00:06.272
Да и мне ещё поступали звонки
00:00:06.306 --> 00:00:08.997
С угрозами Да
00:00:08.999 --> 00:00:10.509
Думаете это сделал звонивший вам человек
00:00:10.943 --> 00:00:13.545
Не знаю Может быть А может и нет
00:00:13.579 --> 00:00:17.018
Ну кто бы это ни был пока что мы можем только принять заявление
00:00:17.075 --> 00:00:19.752
Думаю это кто то из детворы постарался
00:00:20.012 --> 00:00:22.587
Да я и сам такое делал
00:00:22.588 --> 00:00:23.822
когда учился в школе
00:00:23.856 --> 00:00:26.692
Забросать дом туалеткой позвонить и убежать
00:00:26.725 --> 00:00:28.194
Ведьма на машине я никогда не писал
00:00:28.228 --> 00:00:30.996
но однажды мой друг размазал своё
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
No se quita verdad
00:00:03.753 --> 00:00:06.296
También me han estado llamando
00:00:06.297 --> 00:00:07.756
Con amenazas Ah sí
00:00:07.757 --> 00:00:10.343
Cree que sea la misma persona
00:00:10.927 --> 00:00:13.387
No lo sé Tal vez sí o no
00:00:13.388 --> 00:00:14.305
Bueno
00:00:14.847 --> 00:00:17.141
Quien haya sido solo podemos reportarlo
00:00:17.934 --> 00:00:19.644
Quizás fueron los niños
00:00:20.144 --> 00:00:23.073
O sea yo hacía estas cosas cuando era joven
00:00:23.731 --> 00:00:26.566
Hacía travesuras en las casas
00:00:26.567 --> 00:00:28.193
Nunca escribí bruja
00:00:28.194 --> 00:00:30.989
pero un amigo embarró su propia
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
ใช ล างไม ออกเหรอ
00:00:03.752 --> 00:00:06.295
ใช ม คนโทรหาฉ นด วย
00:00:06.296 --> 00:00:07.797
ข ฉ น เหรอคร บ
00:00:07.798 --> 00:00:10.342
ค ดว าเป นคนร ายท ท าเร องน ร เปล า
00:00:10.926 --> 00:00:13.386
ไม ร อาจจะใช หร อไม ใช
00:00:13.387 --> 00:00:14.305
เอาละ
00:00:14.847 --> 00:00:17.141
ไม ว าจะเป นใคร เราท าได แค ลงบ นท กประจ าว น
00:00:17.933 --> 00:00:19.643
น าจะเป นฝ ม อเด ก ถ าค ณถามผม
00:00:20.144 --> 00:00:23.073
ผมก เคยท าอะไรแบบน สม ยเร ยน
00:00:23.731 --> 00:00:26.566
ขว างม วนท ชช ใส บ าน กดออดว งหน
00:00:26.567 --> 00:00:28.234
แต ไม เคยเข ยนแม มดใส รถคนอ น
00:00:28.235 --> 00:00:30.988
แต เพ อนสน ทผมคนน งแกล ง
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Це схоже на хуліганство
00:00:03.753 --> 00:00:06.296
Так і мені хтось невідомий дзвонить
00:00:06.297 --> 00:00:07.756
З погрозами Справді
00:00:07.757 --> 00:00:10.343
Гадаєте це та сама особа зробила
00:00:10.927 --> 00:00:13.387
Е е я не знаю Може так а може й ні
00:00:13.388 --> 00:00:14.305
Ну що ж
00:00:14.847 --> 00:00:17.141
Хай хто це був я прийму вашу заяву
00:00:17.934 --> 00:00:19.644
Упевнений що це якісь малі утнули
00:00:20.144 --> 00:00:20.978
Тобто
00:00:20.979 --> 00:00:22.312
Я свого часу теж таке
00:00:22.313 --> 00:00:23.073
чудив у школі
00:00:23.731 --> 00:00:26.566
Туалетним папером жбурлявся дзвонив у двері
00:00:26.567 --> 00:00:28.193
Але не писав відьма на чужій тачці
00:00:28.194 --> 00:00:30.946
Та мій друг мастив колеса лайном
Available in 19 languages
Duration
32 seconds
Views
4
Timestamp in Movie
00:15:08
Uploaded
Feb 05, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When all but one child from the same class mysteriously vanish on the same night at exactly the same time, a community is left questioning who or what is behind their disappearance.