To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Are you a reporter? No, I'm InspectorDave Toschi, SFPD. Sir, I was wondering if I'd be able totalk to your children, one at a time and preferably alone? They just saw a man murdered. Mmm-hmm. I understand. It looked likethey were drunk and fighting. Yeah, and he had a rag. He came around the side of thecar and he was wiping stuff. Did you get a chance to see his face? I did. Well, sort of. Did you remember what he looked like? Normal. Yeah. "Normal?"
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:01.836
Are you a reporter
00:00:01.092 --> 00:00:04.084
No I'm Inspector Dave Toschi SFPD
00:00:04.093 --> 00:00:07.466
Sir I was wondering if I'd be able to talk to your children
00:00:07.055 --> 00:00:09.008
one at a time and preferably alone
00:00:09.089 --> 00:00:11.006
They just saw a man murdered
00:00:11.068 --> 00:00:13.006
Mmm hmm I understand
00:00:13.068 --> 00:00:15.436
It looked like they were drunk and fighting
00:00:15.052 --> 00:00:17.002
Yeah and he had a rag
00:00:17.002 --> 00:00:19.276
He came around the side of the car and he was wiping stuff
00:00:19.036 --> 00:00:21.016
Did you get a chance to see his face
00:00:21.023 --> 00:00:22.078
I did
00:00:22.086 --> 00:00:24.019
Well sort of
00:00:25.057 --> 00:00:28.011
Did you remember what he looked like
00:00:29.007 --> 00:00:30.045
Normal
00:00:30.053 --> 00:00:31.079
Yeah
00:00:31.087 --> 00:00:33.998
Normal
00:00:01.000 --> 00:00:04.701
ه ل أنت مراسل لا أ نا المفتش ديف توسكي شرطة سان فرانسيسكو
00:00:04.801 --> 00:00:07.334
سيدي ك ن ت أ تسائل إذا كان بالإمكان التحدث مع ابنائك
00:00:07.434 --> 00:00:09.668
كل على حدة و على انفراد
00:00:09.801 --> 00:00:11.668
لقد شاهدوا رجلا يقتل
00:00:11.768 --> 00:00:13.702
أ ف هم
00:00:13.802 --> 00:00:15.268
ب دا كأنهم سكارى ويتعاركون
00:00:15.402 --> 00:00:16.702
نعم وأحدهم كان ثائرا
00:00:16.802 --> 00:00:19.169
دار حول السيارة وهو يمسحها بخرقة
00:00:19.269 --> 00:00:22.602
هل استطعت ان ترى وجه ه نعم
00:00:22.702 --> 00:00:24.203
نوعا ما
00:00:25.469 --> 00:00:27.097
هل تتذكر كيف كان شكله
00:00:29.047 --> 00:00:31.047
طبيعي نعم
00:00:31.057 --> 00:00:32.077
طبيعي
00:00:01.000 --> 00:00:04.546
Репортер ли сте Инспектор Тоски от полицията
00:00:04.754 --> 00:00:07.382
Може ли да говоря с децата ви
00:00:07.059 --> 00:00:11.386
по отделно Току що видяха убийство
00:00:11.594 --> 00:00:13.555
Разбирам
00:00:13.763 --> 00:00:16.891
Сякаш бяха пияни и се караха Имаше парцал
00:00:17.001 --> 00:00:20.077
Изтри нещо от колата Видяхте ли лицето му
00:00:20.979 --> 00:00:23.648
Да почти
00:00:25.999 --> 00:00:28.001
Помниш ли как изглежда
00:00:28.236 --> 00:00:32.157
Нормално Нормално значи
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
你是記者嗎 不 我是舊金山警署的戴夫 托斯基探員
00:00:04.753 --> 00:00:08.424
先生 我能否與你的孩子們談談 每次一位
00:00:08.632 --> 00:00:11.343
如果可以的話 單獨對話 他們剛目睹了有人被殺
00:00:11.969 --> 00:00:13.345
我明白
00:00:13.554 --> 00:00:16.039
他們好像是醉了 對 他手上有布
00:00:16.599 --> 00:00:18.892
他走到車的另一面清潔
00:00:19.101 --> 00:00:20.894
你們有看清楚他的臉嗎
00:00:21.103 --> 00:00:24.315
我有 有稍稍看到了
00:00:25.524 --> 00:00:27.818
你們還記得他長甚麼樣子嗎
00:00:29.445 --> 00:00:30.738
正常樣子
00:00:30.946 --> 00:00:32.823
對 正常
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Vy jste novinář Ne inspektor Toschi Policie
00:00:04.754 --> 00:00:08.424
Chtěl jsem se zeptat jestli bych si mohl promluvit postupně s dětmi
00:00:08.633 --> 00:00:11.344
Pokud možno o samotě Právě viděly vraždu
00:00:11.969 --> 00:00:13.346
Chápu
00:00:13.554 --> 00:00:16.391
Vypadalo to jako by byli opilí a prali se
00:00:16.599 --> 00:00:18.893
Obešel auto a otřel ho hadrem
00:00:19.102 --> 00:00:20.895
Neviděli jste mu do obličeje
00:00:21.104 --> 00:00:24.315
Já jo Teda trochu
00:00:25.525 --> 00:00:27.819
Pamatujete si jak vypadal
00:00:29.445 --> 00:00:30.738
Normálně
00:00:30.947 --> 00:00:32.949
Jo Normálně
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Er De journalist Nej Dave Toschi fra politiet
00:00:04.879 --> 00:00:09.991
Jeg vil gerne tale med Deres børn helst alene
00:00:09.175 --> 00:00:13.554
De har lige overværet et mord Det ved jeg godt
00:00:13.721 --> 00:00:16.599
De sloges Han havde en klud
00:00:16.766 --> 00:00:21.002
Han tørrede ting af på bilen Så I hans ansigt
00:00:21.187 --> 00:00:24.816
Ja Eller på en måde
00:00:24.982 --> 00:00:28.736
Kan du huske hvordan han så ud
00:00:28.903 --> 00:00:32.949
Normal Normal
00:00:01.000 --> 00:00:04.586
Ben je journalist Nee inspecteur Dave Toschi
00:00:04.753 --> 00:00:09.758
Kan ik uw kinderen even spreken Eén tegelijk en het liefst alleen
00:00:09.925 --> 00:00:13.387
Ze hebben een moord gezien Dat snap ik
00:00:13.554 --> 00:00:15.097
Het leek of ze dronken waren
00:00:15.264 --> 00:00:18.934
Ja en hij had een doek Daarmee veegde hij de auto schoon
00:00:19.101 --> 00:00:22.688
Heb je zijn gezicht gezien Ik wel
00:00:22.855 --> 00:00:24.356
Een beetje
00:00:25.524 --> 00:00:27.086
Weet je nog hoe hij eruitzag
00:00:29.445 --> 00:00:30.779
Gewoon
00:00:31.572 --> 00:00:32.865
Gewoon
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Kas te olete reporter Ei uurija Toschi
00:00:04.253 --> 00:00:09.217
Kas ma võiksin ükshaaval teie lastega rääkida
00:00:09.425 --> 00:00:13.054
Nad nägid mõrva pealt Ma saan aru
00:00:13.262 --> 00:00:16.224
Algul tundus et nad on purjus ja kaklevad
00:00:16.432 --> 00:00:19.894
Tal oli kalts Ta tuli ümber auto ja hakkas pühkima
00:00:20.102 --> 00:00:23.397
Kas sa ta nägu nägid Natuke
00:00:25.316 --> 00:00:30.112
Milline ta välja nägi Tavaline
00:00:30.404 --> 00:00:32.615
Jah Tavaline
00:00:01.000 --> 00:00:04.879
Oletteko lehtimies Komisario Dave Toschi
00:00:05.046 --> 00:00:09.509
Voinko jututtaa lapsianne yksi kerrallaan ja kahden kesken
00:00:09.676 --> 00:00:14.055
He näkivät juuri murhan Ymmärrän sen
00:00:14.222 --> 00:00:18.268
Se näytti humalaisten tappelulta Miehellä oli rätti
00:00:18.434 --> 00:00:22.999
Hän pyyhki autoa Näittekö hänen kasvonsa
00:00:22.023 --> 00:00:25.108
Minä näin Jollain lailla
00:00:25.275 --> 00:00:29.112
Muistatteko miltä hän näytti
00:00:29.279 --> 00:00:33.658
Normaalilta Normaalilta
00:00:01.000 --> 00:00:04.586
Vous êtes journaliste Non inspecteur Dave Toschi
00:00:04.753 --> 00:00:08.465
Je me demandais si je pouvais parler à vos enfants un à la fois
00:00:08.632 --> 00:00:11.385
et de préférence seul Ils ont vu un meurtre
00:00:11.969 --> 00:00:13.387
Je comprends
00:00:13.554 --> 00:00:16.432
Ils avaient l'air soûls Il avait un chiffon
00:00:16.599 --> 00:00:18.934
Il a fait le tour Il essuyait des choses
00:00:19.101 --> 00:00:20.936
Vous avez pu voir son visage
00:00:21.103 --> 00:00:24.356
Moi je l'ai vu Enfin presque
00:00:25.524 --> 00:00:27.086
Tu te rappelles comment il était
00:00:29.445 --> 00:00:30.779
Normal
00:00:30.946 --> 00:00:32.865
Oui Normal
00:00:01.000 --> 00:00:04.586
Sind Sie Reporter Nein Inspector Dave Toschi S F P D
00:00:04.753 --> 00:00:08.465
Sir könnte ich mal mit Ihren Kindern reden Eins nach dem anderen
00:00:08.632 --> 00:00:11.385
und möglichst allein Sie waren Zeugen eines Mordes
00:00:11.969 --> 00:00:13.387
Ich verstehe
00:00:13.554 --> 00:00:15.222
Ich dachte die sind betrunken und streiten
00:00:15.389 --> 00:00:16.432
Ja er hatte einen Lappen
00:00:16.599 --> 00:00:18.934
Er lief um den Wagen rum und hat was abgewischt
00:00:19.101 --> 00:00:20.936
Konntet ihr sein Gesicht erkennen
00:00:21.103 --> 00:00:24.356
Ich schon Na ja mehr oder weniger
00:00:25.524 --> 00:00:27.086
Du du weißt wie der Mann aussah
00:00:29.445 --> 00:00:30.779
Ganz normal
00:00:30.946 --> 00:00:32.865
Ja Normal
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Είσαι δημοσιογράφος
00:00:02.209 --> 00:00:04.586
Επιθεωρητής Ντέιβ Τόσκι από το Σαν Φρανσίσκο
00:00:04.753 --> 00:00:08.465
Μπορώ να μιλήσω με τα παιδιά σας
00:00:08.632 --> 00:00:11.385
κατά προτίμηση ιδιαιτέρως Μόλις είδαν έναν φόνο
00:00:11.969 --> 00:00:13.387
Καταλαβαίνω
00:00:13.554 --> 00:00:15.222
Σαν να ήταν μεθυσμένοι και να τσακώνονταν
00:00:15.389 --> 00:00:16.432
Κρατούσε ένα πανί
00:00:16.599 --> 00:00:18.934
Σκούπιζε απέξω το ταξί
00:00:19.101 --> 00:00:20.936
Μήπως είδες το πρόσωπό του
00:00:21.103 --> 00:00:24.356
Το είδα εγώ Περίπου
00:00:25.524 --> 00:00:27.086
Θυμάσαι πώς έμοιαζε
00:00:29.445 --> 00:00:30.779
Κανονικός
00:00:30.946 --> 00:00:32.865
Κανονικός
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Maga újságíró Nem Dave Toschi felügyelő vagyok
00:00:04.754 --> 00:00:08.424
Szeretnék beszélni a gyerekeivel Egyenként
00:00:08.633 --> 00:00:11.344
és lehetőleg egyedül Végignéztek egy gyilkosságot
00:00:11.969 --> 00:00:13.346
Megértem
00:00:13.554 --> 00:00:16.391
Mintha részegen verekedtek volna
00:00:16.599 --> 00:00:18.893
Aztán a pasi letörölte a kocsit egy ronggyal
00:00:19.102 --> 00:00:20.895
Láttátok az arcát
00:00:21.104 --> 00:00:24.315
Én igen Valamennyire
00:00:25.525 --> 00:00:27.819
Emlékszel hogy nézett ki
00:00:29.445 --> 00:00:30.738
Normálisan
00:00:30.947 --> 00:00:32.824
Igen Normálisan
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Apa kau reporter Saya Inspektur Dave Toschi S F P D
00:00:04.753 --> 00:00:08.424
Pak bolehkah saya berbicara dengan anak anak Anda satu per satu
00:00:08.632 --> 00:00:11.343
dan sendiri Mereka baru melihat pembunuhan
00:00:11.969 --> 00:00:13.345
Saya mengerti
00:00:13.554 --> 00:00:16.039
Mereka terlihat seperti orang mabuk Ya dan dia membawa kain lap
00:00:16.599 --> 00:00:18.892
Dia mengelilingi mobil Dia mengusap sesuatu
00:00:19.101 --> 00:00:20.894
Apa kau sempat melihat wajahnya
00:00:21.103 --> 00:00:24.315
Ya Semacam itulah
00:00:25.524 --> 00:00:27.818
Apa kau ingat seperti apa wajahnya
00:00:29.445 --> 00:00:30.738
Normal
00:00:30.946 --> 00:00:32.823
Ya Normal
00:00:01.000 --> 00:00:04.586
È un giornalista No ispettore Dave Toschi Polizia
00:00:04.753 --> 00:00:08.465
Signore mi darebbe la possibilità di parlare con i suoi figli uno alla volta
00:00:08.632 --> 00:00:11.593
Da solo Hanno appena visto uccidere un uomo
00:00:11.076 --> 00:00:13.387
Capisco
00:00:13.554 --> 00:00:16.432
Sembravano ubriachi e lottavano Lui aveva uno straccio
00:00:16.599 --> 00:00:18.934
È andato dall'altro lato e puliva
00:00:19.101 --> 00:00:20.936
L'avete visto in faccia
00:00:21.103 --> 00:00:24.356
Io sì Più o meno
00:00:25.524 --> 00:00:27.086
Ti ricordi che aspetto aveva
00:00:29.445 --> 00:00:30.779
Normale
00:00:30.946 --> 00:00:32.865
Sì Normale
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
기자요 데이브 토스키 형사입니다
00:00:04.753 --> 00:00:08.549
아이들과 얘길 해도 괜찮을까요
00:00:08.632 --> 00:00:11.385
한 명씩 따로 방금 살인을 목격했소
00:00:11.969 --> 00:00:13.047
이해합니다
00:00:13.554 --> 00:00:16.557
취해서 싸우는 거 같았어요 네 걸레 같은 거로
00:00:16.064 --> 00:00:19.001
차 옆으로 가더니 닦았어요
00:00:19.101 --> 00:00:21.002
얼굴을 봤니
00:00:21.103 --> 00:00:24.356
네 조금요
00:00:25.524 --> 00:00:27.086
어떻게 생겼는지 기억나
00:00:29.445 --> 00:00:30.905
평범했어요
00:00:30.988 --> 00:00:33.996
맞아요 평범해
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Vai esat reportieris Nē inspektors Deivs Toskis
00:00:04.754 --> 00:00:08.424
Es gribētu parunāt ar jūsu bērniem
00:00:08.633 --> 00:00:11.344
Pa vienam Viņi tikko redzēja slepkavību
00:00:11.969 --> 00:00:13.346
Es saprotu
00:00:13.554 --> 00:00:16.391
Likās ka viņš piedzēries kaujas Viņam bija lupata
00:00:16.599 --> 00:00:18.893
Viņš izkāpa no mašīnas un sāka to slaucīt
00:00:19.102 --> 00:00:20.895
Seju redzējāt
00:00:21.104 --> 00:00:24.315
Es to redzēju Daļēji
00:00:25.525 --> 00:00:27.819
Vai atceraties kā viņš izskatījās
00:00:29.445 --> 00:00:30.738
Normāls
00:00:30.947 --> 00:00:32.824
Normāls
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Jūs žurnalistas Ne aš inspektorius Deivas Tošis
00:00:04.754 --> 00:00:08.424
Pone ar galėčiau pasikalbėti su jūsų vaikais Jei galima
00:00:08.633 --> 00:00:11.344
akis į akį Jie patyrė šoką
00:00:11.969 --> 00:00:13.346
Suprantu
00:00:13.554 --> 00:00:16.391
Tai panešėjo į girtų vyrų muštynes Be to jis turėjo skudurą
00:00:16.599 --> 00:00:18.893
Ėjo aplink mašiną ir ją valė
00:00:19.102 --> 00:00:20.895
Matėte jo veidą
00:00:21.104 --> 00:00:24.315
Aš mačiau Beveik mačiau
00:00:25.525 --> 00:00:27.819
Ar atsimeni kaip jis atrodė
00:00:29.445 --> 00:00:30.738
Niekuo neišsiskyrė
00:00:30.947 --> 00:00:32.824
Taip Niekuo neišsiskyrė
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Adakah awak seorang wartawan Tidak saya inspektor Dave Toschi S F P D
00:00:04.753 --> 00:00:08.424
Tuan boleh saya bercakap dengan anak anak tuan seorang satu masa
00:00:08.632 --> 00:00:11.343
dan kalau boleh sendirian Mereka baru nampak pembunuhan
00:00:11.969 --> 00:00:13.345
Saya faham
00:00:13.554 --> 00:00:16.039
Nampak seperti mereka mabuk Ya dan dia ada bawa kain lap
00:00:16.599 --> 00:00:18.892
Dia mengelilingi kereta Dia mengelap sesuatu
00:00:19.101 --> 00:00:20.894
Awak nampak mukanya
00:00:21.103 --> 00:00:24.315
Saya nampak Agaknya lah
00:00:25.524 --> 00:00:27.818
Awak ingat macam mana rupanya
00:00:29.445 --> 00:00:30.738
Biasa
00:00:30.946 --> 00:00:32.823
Ya Biasa
00:00:01.000 --> 00:00:04.963
Er du journalist Nei politibetjent Dave Toschi
00:00:05.129 --> 00:00:09.676
Kunne jeg få snakke med ungene én om gangen og helst alene
00:00:09.843 --> 00:00:13.721
De så nettopp en mann bli myrdet Jeg skjønner
00:00:13.888 --> 00:00:19.686
Det så ut som de var fulle og sloss Han tørket av bilen med ei fille
00:00:19.853 --> 00:00:23.094
Så dere ansiktet hans Jeg gjorde Så vidt
00:00:24.983 --> 00:00:27.819
Husker du hvordan han så ut
00:00:29.445 --> 00:00:31.156
Normal
00:00:31.614 --> 00:00:33.366
Normal
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Jest pan dziennikarzem Inspektor Dave Toschi
00:00:04.754 --> 00:00:08.424
Czy mógłbym porozmawiać z pańskimi dziećmi pojedynczo
00:00:08.633 --> 00:00:11.344
i najlepiej na osobności Widziały jak zabito człowieka
00:00:11.097 --> 00:00:13.346
Rozumiem
00:00:13.554 --> 00:00:16.391
Wyglądało jakby byli pijani i się bili Trzymał szmatę
00:00:16.599 --> 00:00:18.893
Obszedł samochód i coś wycierał
00:00:19.102 --> 00:00:20.895
Widzieliście jego twarz
00:00:21.104 --> 00:00:24.315
Ja tak W pewnym sensie
00:00:25.525 --> 00:00:27.819
Pamiętacie jak wyglądał
00:00:29.445 --> 00:00:30.738
Normalnie
00:00:30.947 --> 00:00:32.824
Normalnie
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Você é repórter
00:00:02.167 --> 00:00:04.586
Não Eu sou o inspetor Dave Toschi Polícia de São Francisco
00:00:04.753 --> 00:00:08.465
Senhor eu queria saber se posso falar com os seus filhos um de cada vez
00:00:08.632 --> 00:00:11.385
de preferência a sós Eles viram a morte de um homem
00:00:11.969 --> 00:00:13.387
Entendo
00:00:13.554 --> 00:00:16.473
Parecia que estavam bêbados É e ele tinha um pano
00:00:16.064 --> 00:00:18.934
Ele chegou pelo lado do carro e estava limpando com um pano
00:00:19.101 --> 00:00:20.936
Vocês chegaram a ver o rosto dele
00:00:21.103 --> 00:00:24.356
Eu vi mais ou menos
00:00:25.524 --> 00:00:27.086
Você se lembra como ele era
00:00:29.445 --> 00:00:30.821
Normal
00:00:30.988 --> 00:00:33.996
É Normal
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Вы репортёр Нет я инспектор Дэйв Тоски ДПСФ
00:00:04.753 --> 00:00:08.424
Сэр можно мне поговорить с вашими детьми по отдельности
00:00:08.632 --> 00:00:11.719
и желательно наедине Они только что видели убийство
00:00:11.969 --> 00:00:13.345
Я понимаю
00:00:13.554 --> 00:00:16.039
Они были похожи на пьяных Да и у него была тряпка
00:00:16.599 --> 00:00:18.893
Он обошёл машину Он вытирал что то
00:00:19.101 --> 00:00:20.895
Вы могли видеть его лицо
00:00:21.103 --> 00:00:24.315
Я видела Вроде бы
00:00:25.524 --> 00:00:27.818
Ты помнишь как он выглядел
00:00:29.445 --> 00:00:30.738
Обычно
00:00:30.946 --> 00:00:32.823
Да Обычно
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Ste novinar Ne inšpektor Dave Toschi
00:00:04.754 --> 00:00:09.634
Se lahko pogovorim z vašimi otroki na samem
00:00:09.884 --> 00:00:11.344
Pravkar so videli umor
00:00:11.969 --> 00:00:13.346
Razumem
00:00:13.554 --> 00:00:18.893
Kot da bi se pretepala S cunjo je brisal vse živo
00:00:19.102 --> 00:00:20.895
Ste ga videli v obraz
00:00:21.104 --> 00:00:24.315
Jaz sem ga Delno
00:00:25.525 --> 00:00:27.819
Kakšen je pa bil
00:00:29.445 --> 00:00:30.738
Normalen
00:00:30.947 --> 00:00:32.824
Normalen
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Es periodista
00:00:02.543 --> 00:00:05.087
Soy el inspector Dave Toschi del Dpto de Policía de San Francisco
00:00:05.254 --> 00:00:09.991
Me preguntaba si podría hablar con sus hijos de uno en uno
00:00:09.425 --> 00:00:11.802
y a ser posible a solas Acaban de ver matar a un hombre
00:00:12.386 --> 00:00:13.804
Lo entiendo
00:00:13.971 --> 00:00:16.181
Parecía que estaban borrachos y que se peleaban
00:00:16.348 --> 00:00:19.518
Sí y tenía un trapo Se pasó delante y se puso a limpiar
00:00:19.685 --> 00:00:21.437
Le visteis la cara
00:00:21.604 --> 00:00:24.023
Yo sí Bueno más o menos
00:00:25.733 --> 00:00:28.001
Recuerdas qué aspecto tenía
00:00:29.153 --> 00:00:30.988
Normal
00:00:31.155 --> 00:00:32.865
Sí Normal
00:00:01.000 --> 00:00:05.088
Är ni från teve Nej jag är polis
00:00:05.255 --> 00:00:09.717
Kan jag få tala med barnen i enrum ett i taget
00:00:09.884 --> 00:00:13.513
De såg just en man bli mördad Ja jag vet det
00:00:13.068 --> 00:00:19.185
Jag trodde att de var fulla Han torkade av bilen med en trasa
00:00:19.352 --> 00:00:25.001
Såg ni hans ansikte Ja jag såg det lite grann
00:00:25.358 --> 00:00:28.361
Kan ni beskriva hur han såg ut
00:00:29.571 --> 00:00:33.116
Han såg vanlig ut Vanlig
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
ค ณเป นน กข าวเหรอ ไม ผมน กส บเดฟ ทอสก จากส น ซานฟรานฯ
00:00:04.753 --> 00:00:08.424
ผมอยากค ยก บล กๆ ของค ณท ละคน
00:00:08.632 --> 00:00:11.343
สองต อสอง พวกเขาเพ งเห นคนถ กฆ าตาย
00:00:11.969 --> 00:00:13.345
ผมเข าใจ
00:00:13.554 --> 00:00:16.039
ด เหม อนพวกเขาจะเมา ใช คนน งม ผ าในม อ
00:00:16.599 --> 00:00:18.892
เขาเด นอ อมมาเช ดรถ
00:00:19.101 --> 00:00:20.894
แล วได เห นหน าเขาม ย
00:00:21.103 --> 00:00:24.315
หน เห น
00:00:25.524 --> 00:00:27.818
จำได ม ยว าหน าตาเขาเป นย งไง
00:00:29.445 --> 00:00:30.738
ปกต
00:00:30.946 --> 00:00:32.823
ใช ปกต เหรอ
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Muhabir misin Hayýr Dedektif Dave Toschi
00:00:03.502 --> 00:00:04.545
San Francisco Emniyeti
00:00:04.753 --> 00:00:08.424
Çocuklarýnýzla ayrý ayrý konuþmamýn mahsuru var mý acaba
00:00:08.632 --> 00:00:11.343
Tercihen yalnýz Bir cinayete þahit oldular
00:00:11.969 --> 00:00:13.345
Anlýyorum
00:00:13.554 --> 00:00:15.306
Sarhoþlarmýþ ve kavga ediyorlarmýþ gibi geldi
00:00:15.514 --> 00:00:16.515
Evet ve elinde bez vardý
00:00:16.724 --> 00:00:18.893
Arabanýn etrafýný dolanýp sildi
00:00:19.101 --> 00:00:20.895
Yüzünü görebildiniz mi
00:00:21.103 --> 00:00:24.315
Ben gördüm Kýsmen
00:00:25.524 --> 00:00:27.818
Görünüþünü hatýrlýyor musun
00:00:29.445 --> 00:00:30.738
Normal biriydi
00:00:30.946 --> 00:00:32.823
Evet Normal mi
00:00:01.000 --> 00:00:04.545
Ви репортер Ні інспектор Дейв Тоші з поліції
00:00:04.754 --> 00:00:08.424
Сер чи можна мені поговорити з Вашими дітьми по одному
00:00:08.633 --> 00:00:11.344
і на одинці Вони щойно бачили вбивство
00:00:11.969 --> 00:00:13.346
Я розумію
00:00:13.554 --> 00:00:16.391
Вони були як п'яні Так і він мав ганчірку
00:00:16.599 --> 00:00:18.893
Він обійшов навколо машини Витирав шибки
00:00:19.102 --> 00:00:20.895
Чи ти роздивився його обличчя
00:00:21.104 --> 00:00:24.315
Так Нібито
00:00:25.525 --> 00:00:27.819
Пригадуєш як він виглядав
00:00:29.445 --> 00:00:30.738
Нормально
00:00:30.947 --> 00:00:32.824
Так Нормально
Available in 29 languages
Duration
34 seconds
Views
39
Timestamp in Movie
00:31:00
Uploaded
Feb 14, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Between 1968 and 1983, a San Francisco cartoonist becomes an amateur detective obsessed with tracking down the Zodiac Killer, an unidentified individual who terrorizes Northern California with a killing spree.