To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Dave! Dave! It's Robert! Dave!Is he actually here? I'm gonna kill him. I'm calling SFPD.Where's my gun? Dave! Robert! Go away! Dave! He made a mistake! Get away from the window.I'll meet you around front. No, you won't. You have to hear this! No, I don't, Robert! The birthday was the one time that hewas weak! The one time that he gave something away! Robert,I am calling the police. It's Arthur Leigh Allen!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.017
Dave
00:00:02.092 --> 00:00:04.059
Dave It's Robert
00:00:06.072 --> 00:00:08.018
Dave Is he actually here
00:00:08.026 --> 00:00:10.043
I'm gonna kill him
00:00:10.051 --> 00:00:13.018
I'm calling SFPD Where's my gun
00:00:15.069 --> 00:00:16.085
Dave
00:00:16.094 --> 00:00:18.069
Robert Go away
00:00:18.077 --> 00:00:20.077
Dave He made a mistake
00:00:20.086 --> 00:00:22.816
Get away from the window I'll meet you around front
00:00:22.009 --> 00:00:24.004
No you won't
00:00:25.036 --> 00:00:26.061
You have to hear this
00:00:26.007 --> 00:00:27.007
No I don't Robert
00:00:27.007 --> 00:00:30.033
The birthday was the one time that he was weak
00:00:30.041 --> 00:00:32.001
The one time that he gave something away
00:00:32.016 --> 00:00:33.286
Robert I am calling the police
00:00:33.037 --> 00:00:34.091
It's Arthur Leigh Allen
00:00:01.000 --> 00:00:02.034
ديف
00:00:02.834 --> 00:00:04.467
ديف إنه روبرت
00:00:06.734 --> 00:00:08.368
ـ ديف ـ ه ل هو هنا
00:00:08.468 --> 00:00:10.168
س أقتله
00:00:10.534 --> 00:00:13.135
سأتصل بشرطة سان فرانسيسكو أين بندقيتي
00:00:15.702 --> 00:00:16.835
ديف
00:00:16.935 --> 00:00:18.669
روبرت اذهب
00:00:18.769 --> 00:00:20.735
ديف لقد ارتكب خطأ
00:00:20.835 --> 00:00:22.802
ـ ابتعد عن النافذة ـ أراك في الامام
00:00:22.902 --> 00:00:24.369
لا
00:00:25.536 --> 00:00:27.736
ـ ي ج ب أ ن تسمع هذا ـ لا يا روبرت
00:00:27.836 --> 00:00:30.336
في عيد الميلاد كانت المرة الوحيدة التي كان فيها ضعيفا
00:00:30.436 --> 00:00:32.203
المرة الوحيدة التي ترك فيها شيئا
00:00:32.337 --> 00:00:35.637
ـ روبرت سأتصل بالشرطة ـ إنه آرثر لي ألين
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Робърт е Дейв
00:00:07.632 --> 00:00:12.261
Тук ли е Ще го убия Ще викна полиция
00:00:12.047 --> 00:00:15.999
Къде ми е пистолетът
00:00:17.141 --> 00:00:20.077
Върви си Робърт Сгрешил е Дейв
00:00:20.978 --> 00:00:24.001
Махни се от прозореца Ела отпред
00:00:25.065 --> 00:00:28.011
Чуй ме Няма
00:00:28.319 --> 00:00:32.323
Само на рождения си ден е бил слаб и е изпускал нещо
00:00:32.532 --> 00:00:35.743
Ще повикам полиция Артър Лий Алан е
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
戴夫
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
戴夫 我是羅拔
00:00:06.839 --> 00:00:08.257
戴夫 他真的來我們家了嗎
00:00:08.466 --> 00:00:10.176
我要殺了他
00:00:10.676 --> 00:00:13.679
戴夫 我要報警了 槍呢
00:00:15.681 --> 00:00:18.559
戴夫 羅拔 離開我家
00:00:18.768 --> 00:00:21.437
戴夫 他犯錯了 別站在窗前
00:00:21.646 --> 00:00:24.069
我在前門見你 不 我不會去的
00:00:25.691 --> 00:00:27.777
你必須要聽聽這件事 不 我不用聽了 羅拔
00:00:27.985 --> 00:00:30.404
生日日期是他唯一犯的錯
00:00:30.613 --> 00:00:33.449
他唯一說漏嘴的一次 我要報警了
00:00:33.658 --> 00:00:35.493
是亞瑟 李 亞倫
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Dave
00:00:02.918 --> 00:00:05.996
Dave to jsem já Robert
00:00:06.839 --> 00:00:08.257
Dave On je vážně tady
00:00:08.465 --> 00:00:10.175
Já ho zabiju
00:00:10.676 --> 00:00:13.679
Zavolám policii Kde mám zbraň
00:00:15.681 --> 00:00:18.559
Roberte jděte pryč
00:00:18.767 --> 00:00:21.437
Dave udělal chybu Jděte od toho okna
00:00:21.645 --> 00:00:24.069
Počkám u dveří Ne
00:00:25.691 --> 00:00:27.776
Musíte to slyšet Nemusím
00:00:27.985 --> 00:00:30.404
Ty narozeniny to bylo jedinkrát kdy byl naměkko
00:00:30.612 --> 00:00:33.449
a něco prozradil Roberte volám policii
00:00:33.657 --> 00:00:35.492
Je to Arthur Leigh Allen
00:00:01.000 --> 00:00:04.963
Dave Dave det er Robert
00:00:07.257 --> 00:00:10.427
Er han her Jeg slår ham ihjel
00:00:10.593 --> 00:00:14.222
Jeg ringer til politiet Hvor er min pistol
00:00:16.683 --> 00:00:20.603
Robert Gå så med dig Dave Han begik en fejl
00:00:20.077 --> 00:00:24.274
Gå væk Vi mødes omme foran
00:00:25.316 --> 00:00:27.777
Du må høre det her Nej Robert
00:00:27.944 --> 00:00:31.281
Han var svag på sin fødselsdag og blottede sig
00:00:31.448 --> 00:00:35.577
Jeg ringer til politiet Det er Arthur Leigh Allen
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Ik ben het Robert
00:00:04.092 --> 00:00:08.299
Is ie er echt Ik vermoord 'm
00:00:08.757 --> 00:00:11.802
Ik bel de politie Waar is mijn pistool
00:00:13.762 --> 00:00:18.058
Robert ga weg Dave hij maakte een fout
00:00:18.225 --> 00:00:22.813
Ga weg Kom naar de voordeur
00:00:23.772 --> 00:00:25.899
Dit moet je horen Nee Robert
00:00:26.999 --> 00:00:30.279
Op zijn verjaardag was hij zwak Toen gaf hij iets prijs
00:00:30.446 --> 00:00:33.616
Ik bel de politie Het is Arthur Leigh Allen
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Dave siin Robert
00:00:06.881 --> 00:00:09.842
On ta siin Ma löön ta maha
00:00:10.051 --> 00:00:13.096
Ma helistan politseisse Kus mu püss on
00:00:17.998 --> 00:00:20.353
Robert Mine ära Dave ta eksis
00:00:20.561 --> 00:00:23.064
Kasi mu akna alt Tulen maja ette
00:00:23.273 --> 00:00:26.192
Ei tule Sa pead seda kuulma
00:00:26.401 --> 00:00:29.737
Ei pea Sünnipäev oli tema ainus nõrkusehetk
00:00:29.946 --> 00:00:33.366
Ainus kord kui ta end reetis Ma kutsun politsei
00:00:33.575 --> 00:00:35.827
Seda tegi Arthur Leigh Allen
00:00:01.000 --> 00:00:05.463
Dave Dave Robert täällä
00:00:06.923 --> 00:00:10.426
Onko hän todella täällä Tapan hänet
00:00:10.593 --> 00:00:13.093
Soitan poliisille Missä aseeni on
00:00:15.556 --> 00:00:19.001
Dave Robert mene pois
00:00:19.185 --> 00:00:22.271
Hän teki virheen Pois sieltä
00:00:22.438 --> 00:00:24.857
Tule etuovelle En
00:00:25.001 --> 00:00:27.735
Sinun täytyy kuulla tämä Eipäs
00:00:27.902 --> 00:00:32.999
Hän oli heikko vain syntymäpäivänään
00:00:32.198 --> 00:00:36.016
Soitan poliisille Se on Arthur Leigh Allen
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Dave
00:00:02.919 --> 00:00:05.046
Dave C'est Robert
00:00:06.839 --> 00:00:08.299
Dave C'est lui
00:00:08.466 --> 00:00:10.218
Je vais le tuer
00:00:10.676 --> 00:00:13.721
Dave J'appelle la police Où est mon arme
00:00:15.681 --> 00:00:18.601
Dave Robert foutez le camp
00:00:18.768 --> 00:00:21.479
Dave il a fait une erreur Foutez le camp
00:00:21.646 --> 00:00:24.732
Je vous retrouve à la porte Non sûrement pas
00:00:25.691 --> 00:00:27.818
Vous devez m'écouter Non Robert
00:00:27.985 --> 00:00:30.446
Il a commis une erreur le jour de son anniversaire
00:00:30.613 --> 00:00:33.491
C'est la seule fois J'appelle la police
00:00:33.658 --> 00:00:35.535
C'est Arthur Leigh Allen
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Dave
00:00:02.919 --> 00:00:05.046
Dave hier ist Robert
00:00:06.839 --> 00:00:08.299
Dave Ist er tatsächlich hier
00:00:08.466 --> 00:00:10.218
Ich werde ihn umbringen
00:00:10.676 --> 00:00:13.721
Dave Ich ruf die Polizei Wo ist meine Kanone
00:00:15.681 --> 00:00:18.601
Dave Robert Verschwinden Sie
00:00:18.768 --> 00:00:21.479
Dave Ich hab einen Fehler entdeckt Los weg von dem Fenster
00:00:21.646 --> 00:00:24.732
Ich warte vor der Tür Das werden Sie nicht
00:00:25.691 --> 00:00:27.818
Sie müssen sich das anhören Nein das werde ich nicht
00:00:27.985 --> 00:00:30.446
Der Geburtstag das ist der Fehler den er gemacht hat
00:00:30.613 --> 00:00:33.491
Dieses eine Mal hat er etwas verraten Robert ich ruf die Polizei
00:00:33.658 --> 00:00:35.535
Es ist Arthur Leigh Allen
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Ντέιβ
00:00:02.919 --> 00:00:05.046
Ντέιβ ο Ρόμπερτ
00:00:06.839 --> 00:00:08.299
Είναι απέξω
00:00:08.466 --> 00:00:10.218
Θα τον σκοτώσω
00:00:10.676 --> 00:00:13.721
Θα πάρω στο Τμήμα Πού είναι το όπλο μου
00:00:15.681 --> 00:00:18.601
Ρόμπερτ φύγε
00:00:18.768 --> 00:00:21.479
Ντέιβ έκανε λάθος Φύγε απ' το παράθυρο
00:00:21.646 --> 00:00:24.732
Έλα μπροστά Φύγε
00:00:25.691 --> 00:00:27.818
Πρέπει να το ακούσεις αυτό Δε θέλω Ρόμπερτ
00:00:27.985 --> 00:00:30.446
Στα γενέθλιά του φάνηκε αδύναμος
00:00:30.613 --> 00:00:33.491
Έδωσε μια πληροφορία Παίρνω την αστυνομία
00:00:33.658 --> 00:00:35.535
Είναι ο Άρθουρ Λι Άλεν
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Dave
00:00:02.918 --> 00:00:05.996
Dave Robert vagyok
00:00:06.839 --> 00:00:08.257
Ez idejött
00:00:08.465 --> 00:00:10.175
Megfojtom
00:00:10.676 --> 00:00:13.679
Hívom a zsarukat Hol a pisztolyom
00:00:15.681 --> 00:00:18.559
Tűnjön el
00:00:18.767 --> 00:00:21.437
Dave Hibázott Menjen onnan
00:00:21.645 --> 00:00:24.069
Előremegyek Ne menjen
00:00:25.691 --> 00:00:27.776
Ezt hallania kell Nem kell
00:00:27.985 --> 00:00:30.404
Elárulta a születésnapját
00:00:30.612 --> 00:00:33.449
Akkor hibázott Rendőrt hívok
00:00:33.657 --> 00:00:35.492
Arthur Leigh Allen az
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Dave
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
Dave Ini Robert
00:00:06.839 --> 00:00:08.257
Dave Apa dia memang ada di sini
00:00:08.466 --> 00:00:10.176
Akan kubunuh dia
00:00:10.676 --> 00:00:13.679
Dave Aku telepon S F P D Mana pistolku
00:00:15.681 --> 00:00:18.559
Dave Robert pergi sana
00:00:18.768 --> 00:00:21.437
Dave dia keceplosan Menjauh dari jendela
00:00:21.646 --> 00:00:24.069
Aku temui kau di depan Tidak tak boleh
00:00:25.691 --> 00:00:27.777
Kau harus dengar ini Aku tidak mau Robert
00:00:27.985 --> 00:00:30.404
Saat ulang tahun itu dia keceplosan
00:00:30.613 --> 00:00:33.449
Satu kali itu dia keceplosan Aku akan panggil polisi
00:00:33.658 --> 00:00:35.493
Dia Arthur Leigh Allen
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Dave
00:00:02.919 --> 00:00:05.046
Dave sono Robert
00:00:06.839 --> 00:00:08.299
Dave È venuto fin qui
00:00:08.466 --> 00:00:10.384
Io l'ammazzo
00:00:10.551 --> 00:00:13.721
Dave Chiamo la polizia Dov'è la pistola
00:00:15.681 --> 00:00:18.601
Dave Robert vattene
00:00:18.768 --> 00:00:21.479
Dave ha commesso un errore Vattene
00:00:21.646 --> 00:00:25.149
Vengo alla porta Non venire
00:00:25.316 --> 00:00:27.818
Devi sapere questa cosa No non voglio
00:00:27.985 --> 00:00:30.446
Il compleanno è stato l'unico momento di debolezza
00:00:30.613 --> 00:00:33.491
In cui gli è sfuggito qualcosa Chiamo la polizia
00:00:33.658 --> 00:00:35.535
È Arthur Leigh Allen
00:00:01.000 --> 00:00:02.836
데이브
00:00:02.919 --> 00:00:05.088
저예요 로버트요
00:00:06.084 --> 00:00:08.383
데이브 집까지 찾아왔어
00:00:08.466 --> 00:00:10.218
죽여버릴래
00:00:10.677 --> 00:00:13.763
경찰에 신고할게 총은
00:00:15.682 --> 00:00:18.685
데이브 로버트 돌아가
00:00:18.768 --> 00:00:21.563
그가 실수했어요 창문에서 떨어져
00:00:21.646 --> 00:00:24.732
현관으로 갈게요 안 돼
00:00:25.692 --> 00:00:27.902
좀 들어봐요 관심 없어
00:00:27.986 --> 00:00:30.053
실수로 자기 생일을 말한 거라고요
00:00:30.613 --> 00:00:33.575
딱 한 번 한 실수야 경찰 부를 거야
00:00:33.658 --> 00:00:35.535
아서 리 앨런
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Deiv
00:00:02.918 --> 00:00:05.996
Deiv te Roberts
00:00:06.839 --> 00:00:08.257
Deiv Viņš ir atbraucis šurp
00:00:08.465 --> 00:00:10.175
Es viņu nositīšu
00:00:10.676 --> 00:00:13.679
Zvanīšu policijai Kur ir mans revolveris
00:00:15.681 --> 00:00:18.559
Deiv Robert ej prom
00:00:18.767 --> 00:00:21.437
Deiv mēs esam pieļāvuši kļūdu Ej nost no loga
00:00:21.645 --> 00:00:24.069
Gaidīšu pie parādes durvīm Nē
00:00:25.691 --> 00:00:27.776
Tev tas jānoklausās
00:00:27.985 --> 00:00:30.404
Dzimšanas dienā viņš bija vājš
00:00:30.612 --> 00:00:33.449
Viņš sevi nodeva Es zvanu policijai
00:00:33.657 --> 00:00:35.492
Tas ir Artūrs Lī Alens
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Deivai
00:00:02.918 --> 00:00:05.996
Deivai Tai Robertas
00:00:06.839 --> 00:00:08.257
Jis išdrįso čia ateiti
00:00:08.465 --> 00:00:10.175
Aš jį nudėsiu
00:00:10.676 --> 00:00:13.679
Skambinu į policiją Kur mano ginklas
00:00:15.681 --> 00:00:18.559
Robertai Eik iš čia
00:00:18.767 --> 00:00:21.437
Deivai Jis padarė klaidą Pasitrauk nuo lango
00:00:21.645 --> 00:00:24.069
Susitiksime prie durų Nesusitiksime
00:00:25.691 --> 00:00:27.776
Išklausyk mane Nenoriu Robertai
00:00:27.985 --> 00:00:30.404
Gimtadienio proga jis leido sau suminkštėti
00:00:30.612 --> 00:00:33.449
Tai vienintelis kartas kai jis atskleidė asmeninę informaciją Aš kviečiu policiją
00:00:33.657 --> 00:00:35.492
Tai Artūras Lėjus Alenas
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Dave
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
Dave Ini Robert
00:00:06.839 --> 00:00:08.257
Dave Adakah dia benar benar di sini
00:00:08.466 --> 00:00:10.176
Saya akan bunuh dia
00:00:10.676 --> 00:00:13.679
Dave Saya menelefon polis Di mana pistol
00:00:15.681 --> 00:00:18.559
Dave Robert pergi
00:00:18.768 --> 00:00:21.437
Dave dia buat kesilapan Jauhi tingkap itu
00:00:21.646 --> 00:00:24.069
Saya jumpa awak di hadapan Tidak awak tidak akan
00:00:25.691 --> 00:00:27.777
Awak kena dengar ini Tidak Robert
00:00:27.985 --> 00:00:30.404
Hari lahir adalah satu waktu yang dia lemah
00:00:30.613 --> 00:00:33.449
Satu waktu dia berikan sesuatu Saya akan telefon polis
00:00:33.658 --> 00:00:35.493
Ia Arthur Leigh Allen
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Dave Det er Robert
00:00:07.009 --> 00:00:10.635
Er han virkelig her Jeg skal drepe ham
00:00:10.802 --> 00:00:14.597
Jeg ringer politiet Hvor er skyteren min
00:00:16.766 --> 00:00:20.895
Robert forsvinn Dave han gjorde en feil
00:00:21.001 --> 00:00:25.233
Gå vekk fra vinduet Jeg går til inngangsdøra
00:00:25.692 --> 00:00:30.613
Han hadde et svakt øyeblikk på bursdagen sin
00:00:30.078 --> 00:00:32.866
Da røpet han noe
00:00:33.001 --> 00:00:37.412
Jeg ringer politiet Det er Arthur Leigh Allen
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Dave
00:00:02.918 --> 00:00:05.996
Dave To ja Robert
00:00:06.839 --> 00:00:08.257
Naprawdę tutaj przyszedł
00:00:08.465 --> 00:00:10.176
Zabiję go
00:00:10.676 --> 00:00:13.679
Wzywam policję Gdzie mój pistolet
00:00:15.681 --> 00:00:18.559
Robert Wynoś się
00:00:18.767 --> 00:00:21.437
Dave on popełnił błąd Odsuń się od okna
00:00:21.645 --> 00:00:24.069
Porozmawiajmy przed domem Nie
00:00:25.691 --> 00:00:27.776
Musisz mnie wysłuchać Nie muszę
00:00:27.985 --> 00:00:30.404
Miał urodziny wtedy kiedy go poniosło
00:00:30.613 --> 00:00:33.449
Kiedy częściowo się ujawnił Robert wzywam policję
00:00:33.657 --> 00:00:35.493
To Arthur Leigh Allen
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Dave
00:00:02.919 --> 00:00:05.087
Dave É Robert
00:00:06.839 --> 00:00:08.299
Dave Ele veio mesmo
00:00:08.466 --> 00:00:10.218
Eu vou matar ele
00:00:10.676 --> 00:00:13.763
Vou chamar uma viatura Onde está a minha arma
00:00:15.681 --> 00:00:18.601
Dave Robert Vá embora
00:00:18.768 --> 00:00:21.479
Dave Ele cometeu um erro Fique longe da janela
00:00:21.646 --> 00:00:24.732
Eu encontro você na porta da frente Não Nada disso
00:00:25.691 --> 00:00:27.818
Você tem que me escutar Não não tenho Robert
00:00:27.985 --> 00:00:30.446
O aniversário foi o ponto fraco dele
00:00:30.613 --> 00:00:33.491
A única vez que ele deu uma pista Robert vou chamar a polícia
00:00:33.658 --> 00:00:35.535
É Arthur Leigh Allen
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Дэйв
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
Дэйв это Роберт
00:00:06.839 --> 00:00:08.257
Дэйв Он действительно пришёл
00:00:08.466 --> 00:00:10.176
Я убью его
00:00:10.676 --> 00:00:13.679
Дэйв Я звоню в полицию Где пистолет
00:00:15.681 --> 00:00:18.559
Дэйв Роберт уходи
00:00:18.768 --> 00:00:21.437
Дэйв он допустил ошибку Отойди от окна
00:00:21.646 --> 00:00:24.069
Я подойду к двери Нет не подойдёшь
00:00:25.691 --> 00:00:27.777
Тебе надо выслушать меня Нет Роберт не надо
00:00:27.985 --> 00:00:30.405
В день рождения он единственный раз поддался слабости
00:00:30.613 --> 00:00:32.281
Единственный раз когда он что то о себе сообщил
00:00:32.049 --> 00:00:33.491
Я звоню в полицию
00:00:33.007 --> 00:00:35.493
Это Артур Ли Аллен
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Dave
00:00:02.918 --> 00:00:05.996
Robert tu
00:00:06.839 --> 00:00:08.257
Sem je prišel
00:00:08.465 --> 00:00:10.175
Vrat mu bom zavil
00:00:10.676 --> 00:00:13.679
Policijo bom poklical Kje imam pištolo
00:00:15.681 --> 00:00:18.559
Poberite se Robert
00:00:18.767 --> 00:00:21.437
Naredil je napako
00:00:21.645 --> 00:00:24.069
Dobiva se spredaj O ne
00:00:25.691 --> 00:00:27.776
To morate slišati Ne
00:00:27.985 --> 00:00:31.572
Za rojstni dan se je izdal
00:00:31.822 --> 00:00:33.449
Policijo bom poklical
00:00:33.657 --> 00:00:35.492
Arthur Leigh Allen
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Soy Robert
00:00:05.337 --> 00:00:08.997
Se ha atrevido a venir Voy a matarle
00:00:08.882 --> 00:00:11.844
Voy a llamar al departamento Y mi arma
00:00:15.018 --> 00:00:16.765
Lárgate
00:00:16.932 --> 00:00:18.767
Cometió un error
00:00:18.934 --> 00:00:21.395
Apártate de la ventana Te veo en la entrada
00:00:23.772 --> 00:00:26.191
Tienes que oír esto Claro que no
00:00:26.358 --> 00:00:28.611
Lo del cumpleaños fue la única vez que flaqueó
00:00:28.777 --> 00:00:30.529
La única vez que se delató
00:00:30.696 --> 00:00:33.699
Voy a llamar a la Policía Es Arthur Leigh Allen
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Dave
00:00:03.127 --> 00:00:05.254
Dave det är Robert
00:00:07.632 --> 00:00:10.384
Är han här Jag ska döda honom
00:00:10.551 --> 00:00:14.305
Jag ringer polisen Var är min pistol
00:00:17.308 --> 00:00:18.976
Försvinn Robert
00:00:19.352 --> 00:00:21.896
Han gjorde ett misstag
00:00:22.999 --> 00:00:25.999
Jag kommer till dörren Nej det gör du inte
00:00:25.942 --> 00:00:28.611
Du måste höra det här Nej det måste jag inte
00:00:28.778 --> 00:00:33.866
Han försade sig på sin födelsedag Nu ringer jag polisen
00:00:34.003 --> 00:00:36.994
Det var Arthur Leigh Allen
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
เดฟ
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
เดฟ น โรเบ ร ต
00:00:06.839 --> 00:00:08.257
เดฟ เขามาท น เหรอ
00:00:08.466 --> 00:00:10.176
ผมจะฆ าเขา
00:00:10.676 --> 00:00:13.679
เดฟ ผมจะโทรแจ งตำรวจ ป นผมอย ไหน
00:00:15.681 --> 00:00:18.559
เดฟ โรเบ ร ต ไปซะ
00:00:18.768 --> 00:00:21.437
เดฟ เขาทำพลาด ไปจากหน าต างนะ
00:00:21.646 --> 00:00:24.069
ไปเจอก นท ข างหน านะ ไม เจอ
00:00:25.691 --> 00:00:27.777
ค ณต องฟ งน ไม ฟ ง โรเบ ร ต
00:00:27.985 --> 00:00:30.404
ว นเก ดค อเวลาเด ยวท เขาอ อนแอ
00:00:30.613 --> 00:00:33.449
เวลาเด ยวท เขาทำพลาด ผมจะโทรแจ งตำรวจ
00:00:33.658 --> 00:00:35.493
เขาค ออาร เธอร ล ห อ ลเลน
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Dave
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
Dave Katil Robert
00:00:07.256 --> 00:00:08.257
Buraya mý gelmiþ
00:00:08.466 --> 00:00:10.176
Onu öldüreceðim
00:00:10.676 --> 00:00:13.679
Polisi arayacaðým Silahým nerede
00:00:17.998 --> 00:00:18.559
Robert Git buradan
00:00:18.768 --> 00:00:21.437
Dave Hata yaptý Pencereden uzak dur
00:00:21.646 --> 00:00:24.069
Ön kapýda buluþalým Hayýr olmaz
00:00:25.691 --> 00:00:27.777
Bunu dinlemelisin Hayýr dinlemeyeceðim Robert
00:00:27.985 --> 00:00:30.405
Doðum günü zayýf olduðu tek andý
00:00:30.613 --> 00:00:33.449
Bir ipucu verdiði tek an Robert polisi arýyorum
00:00:33.658 --> 00:00:35.493
Katil Arthur Leigh Allen
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Дейв
00:00:02.918 --> 00:00:05.996
Дейв Це Роберт
00:00:06.839 --> 00:00:08.257
Дейв Він тут
00:00:08.465 --> 00:00:10.175
Я його вб'ю
00:00:10.676 --> 00:00:13.679
Дейв Дзвоню в поліцію Де моя зброя
00:00:15.681 --> 00:00:18.559
Дейв Роберт йди геть
00:00:18.767 --> 00:00:21.437
Дейв він помилився Забирайся геть від вікна
00:00:21.645 --> 00:00:24.069
Я вийду на ганок Ні
00:00:25.691 --> 00:00:27.776
Ти мусиш це сам почути Ні не мушу
00:00:27.985 --> 00:00:30.404
Він проявив слабкість під час свого дня народження
00:00:30.612 --> 00:00:33.449
Саме тоді він себе видав Я дзвоню в поліцію
00:00:33.657 --> 00:00:35.492
Це Артур Лі Аллен
Available in 29 languages
Duration
36 seconds
Views
118
Timestamp in Movie
02:23:13
Uploaded
Feb 14, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Between 1968 and 1983, a San Francisco cartoonist becomes an amateur detective obsessed with tracking down the Zodiac Killer, an unidentified individual who terrorizes Northern California with a killing spree.