To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Hey, you said it was in Montana, right? I'm taking your car. I'm going to Mexico. We didn't complainwhen you tied our hands. Okay, you have everything that I have. We have done everything that you've asked. It's okay. It's okay. She tied you loose, didn't she? Get on your stomachso I can tie your feet. Okay. It gets really cold out here atnight. We could freeze
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Hey you said it was in Montana right
00:00:04.071 --> 00:00:06.017
I'm taking your car
00:00:06.026 --> 00:00:08.038
I'm going to Mexico
00:00:08.047 --> 00:00:10.076
We didn't complain when you tied our hands
00:00:10.085 --> 00:00:12.085
Okay you have everything that I have
00:00:12.093 --> 00:00:15.056
We have done everything that you've asked
00:00:15.064 --> 00:00:17.999
It's okay It's okay
00:00:17.014 --> 00:00:19.044
She tied you loose didn't she
00:00:22.044 --> 00:00:24.069
Get on your stomach so I can tie your feet
00:00:24.078 --> 00:00:27.011
Okay It gets really cold out here at night
00:00:27.002 --> 00:00:28.078
We could freeze
00:00:01.000 --> 00:00:03.567
ق لت بأن ه ك ان في مونتانا أليس كذلك
00:00:04.007 --> 00:00:06.367
سآخذ سيارت ك
00:00:06.501 --> 00:00:08.401
و أذه ب إلى المكسيك
00:00:08.501 --> 00:00:10.534
ل م ن شتكي عندما ر بطت أيدينا
00:00:10.668 --> 00:00:12.634
حسنا حصلت علي كل ما عندي
00:00:12.734 --> 00:00:15.568
لقد نفذنا كل ما طلبت
00:00:15.668 --> 00:00:17.989
حسنا حسنا
00:00:17.102 --> 00:00:19.368
لم تربطك باحكام أليس كذلك
00:00:22.535 --> 00:00:24.636
تمدد علي بطنك حتى أربط قدميك
00:00:24.736 --> 00:00:27.203
حسنا الجو يصبح باردا هنا في الليل
00:00:27.303 --> 00:00:28.869
قد نتجمد من البرد
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
В Монтана ли беше
00:00:04.838 --> 00:00:08.999
Вземам колата и отивам в Мексико
00:00:08.258 --> 00:00:14.097
Не се съпротивихме да ни вържеш и направихме каквото ни каза
00:00:15.682 --> 00:00:18.601
Спокойно Хлабаво те е вързала
00:00:22.564 --> 00:00:25.275
Легни за да ти вържа и краката
00:00:25.483 --> 00:00:28.057
Нощем става студено Ще замръзнем
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
你說是在望丹拿省對吧
00:00:04.504 --> 00:00:08.299
我會把你的車開到墨西哥去
00:00:08.508 --> 00:00:10.051
在你綁起我們雙手時 我們沒有怨言呢
00:00:10.718 --> 00:00:12.428
好吧 我的一切都歸你所有
00:00:12.637 --> 00:00:14.639
你要的我們都做到了
00:00:15.348 --> 00:00:16.724
沒事的 沒事的
00:00:16.933 --> 00:00:19.031
她沒把你綁緊吧
00:00:22.271 --> 00:00:24.565
面朝下躺在地上 我要綁起你的雙腳
00:00:24.774 --> 00:00:29.195
這裡夜晚會很冷 我們可能會凍死
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Říkal jste že to bylo v Montaně
00:00:04.503 --> 00:00:08.299
Vezmu si vaše auto Chci se dostat do Mexika
00:00:08.507 --> 00:00:10.509
Nechali jsme si svázat ruce
00:00:10.718 --> 00:00:12.428
Máte všechno co jsem měl
00:00:12.636 --> 00:00:14.638
Udělali jsme všechno co jste chtěl
00:00:15.347 --> 00:00:16.724
Je to dobrý
00:00:16.932 --> 00:00:19.031
Svázala vás volně co
00:00:22.271 --> 00:00:24.565
Na břicho Svážu vám nohy
00:00:24.774 --> 00:00:29.195
Dobře V noci je tady hrozná zima Mohli bychom zmrznout
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Du sagde det lå i Montana ikke
00:00:04.503 --> 00:00:08.298
Jeg tager din bil Jeg skal til Mexico
00:00:08.465 --> 00:00:12.469
Vi protesterede ikke da du bagbandt os Jeg har givet dig alt
00:00:12.636 --> 00:00:16.682
Vi har gjort som du sagde Det skal nok gå
00:00:16.849 --> 00:00:20.227
Hun har bundet dig løst hvad
00:00:22.312 --> 00:00:25.274
Ned så jeg kan binde dine fødder
00:00:25.441 --> 00:00:29.945
Der bliver virkelig koldt herude om natten Vi risikerer at fryse ihjel
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
In Montana zei je toch
00:00:04.504 --> 00:00:08.341
Ik neem je auto mee Ik ga naar Mexico
00:00:08.508 --> 00:00:10.551
We hebben niet geprotesteerd
00:00:10.718 --> 00:00:14.681
Je hebt alles We hebben gedaan wat je zei
00:00:15.348 --> 00:00:19.352
Het is goed Ze heeft je losjes vastgebonden
00:00:22.271 --> 00:00:24.607
Op je buik ik ga je voeten vastbinden
00:00:24.774 --> 00:00:29.237
Het kan hier erg koud zijn We kunnen doodvriezen
00:00:01.000 --> 00:00:05.629
Ise ütlesite et see on Montanas Ma võtan teie auto
00:00:05.838 --> 00:00:07.339
ja sõidan Mehhikosse
00:00:08.674 --> 00:00:10.885
Me ju ei virisenud kui sa meid kinni sidusid
00:00:11.093 --> 00:00:15.222
Sa said kogu meie vara ning me tegime kõik mida käskisid
00:00:17.266 --> 00:00:19.894
Ta sidus su liiga lõdvalt kinni
00:00:22.073 --> 00:00:25.482
Pööra kõhuli seon su jalad kinni
00:00:25.691 --> 00:00:29.194
Siin läheb öösel viluks Võime veel külma saada
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Sehän oli Montanassa
00:00:04.837 --> 00:00:08.549
Otan autonne ja lähden Meksikoon
00:00:08.841 --> 00:00:14.138
Sait kaikki rahani ja olemme tehneet kaiken mitä halusit
00:00:15.765 --> 00:00:19.935
Ei hätää Tyttö jätti tämän löysälle
00:00:22.271 --> 00:00:25.566
Vatsallesi jotta voin sitoa jalkasi
00:00:25.733 --> 00:00:29.361
Täällä on kylmä yöllä Me jäädymme
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Vous avez dit dans le Montana c'est ça
00:00:04.504 --> 00:00:08.341
Je prends votre voiture et je vais au Mexique
00:00:08.508 --> 00:00:10.551
On n'a rien dit quand vous nous avez attachés
00:00:10.718 --> 00:00:12.047
Vous avez tout ce que j'ai
00:00:12.637 --> 00:00:14.681
On a fait tout ce que vous vouliez
00:00:15.348 --> 00:00:16.766
C'est bon ça va aller
00:00:16.933 --> 00:00:19.352
Elle n'a pas trop serré hein
00:00:22.271 --> 00:00:24.607
Allongez vous que je vous attache les pieds
00:00:24.774 --> 00:00:29.237
Il fait vraiment froid la nuit par ici On va geler
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Hey Sie sagten Montana richtig
00:00:04.504 --> 00:00:08.341
Ich nehme Ihren Wagen und fahr damit nach Mexiko
00:00:08.508 --> 00:00:10.551
Wir haben uns nicht beklagt als Sie uns gefesselt haben
00:00:10.718 --> 00:00:14.681
Ok Sie haben alles was ich habe Wir haben Ihre Anweisungen befolgt
00:00:15.348 --> 00:00:16.766
Es ist gut Es ist gut
00:00:16.933 --> 00:00:19.352
Sie hat Sie ziemlich locker gefesselt
00:00:22.271 --> 00:00:24.607
Legen Sie sich auf den Bauch damit ich Ihre Füße zusammenbinden kann
00:00:24.774 --> 00:00:29.237
Alles klar Nachts wird's hier draußen sehr kalt Wir könnten erfrieren
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Είπες ότι ήταν στη Μοντάνα ναι
00:00:04.504 --> 00:00:08.341
Θα πάρω το αμάξι σας και θα πάω στο Μεξικό
00:00:08.508 --> 00:00:10.551
Δεν παραπονεθήκαμε όταν μας έδεσες
00:00:10.718 --> 00:00:14.681
Σου έδωσα τα πάντα Κάναμε ό τι μας ζήτησες
00:00:15.348 --> 00:00:16.766
Μη φοβάσαι
00:00:16.933 --> 00:00:19.352
Δε σε έδεσε σφιχτά ε
00:00:22.271 --> 00:00:24.607
Πέσε μπρούμυτα να δέσω τα πόδια σου
00:00:24.774 --> 00:00:29.237
Κάνει παγωνιά εδώ το βράδυ Θα παγώσουμε
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Azt mondta Montanában ült
00:00:04.503 --> 00:00:08.299
Elviszem a kocsit Mexikóba megyek
00:00:08.507 --> 00:00:10.509
Hagyjuk magunkat megkötözni
00:00:10.718 --> 00:00:12.428
Mindent odaadtam
00:00:12.636 --> 00:00:14.638
Teljesítettük amit kívánt
00:00:15.347 --> 00:00:16.724
Semmi baj
00:00:16.932 --> 00:00:19.031
Lazán kötözött meg mi
00:00:22.271 --> 00:00:24.565
Feküdj hasra összekötöm a lábad
00:00:24.774 --> 00:00:29.195
Hideg van itt éjszaka Megfagyhatunk
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Hei kau bilang penjaranya di Montana kan
00:00:04.504 --> 00:00:08.299
Aku akan mengambil mobilmu dan pergi ke Meksiko
00:00:08.508 --> 00:00:10.051
Kami tidak mengeluh saat kau mengikat tangan kami
00:00:10.718 --> 00:00:12.428
Oke kau telah mengambil semua yang kupunya
00:00:12.637 --> 00:00:14.639
Kami telah melakukan semua yang kau minta
00:00:15.348 --> 00:00:16.724
Tak apa apa Tak apa apa
00:00:16.933 --> 00:00:19.031
Dia mengikatmu dengan longgar ya
00:00:22.271 --> 00:00:24.565
Tengkuraplah agar aku bisa mengikat kakimu
00:00:24.774 --> 00:00:29.195
Oke Di sini akan dingin sekali kalau malam Kami bisa membeku
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Hai detto che era nel Montana no
00:00:04.504 --> 00:00:08.341
Prendo la vostra macchina e vado in Messico
00:00:08.508 --> 00:00:10.551
Non ci siamo lamentati quando ci hai legati
00:00:10.718 --> 00:00:12.047
Ti sei preso tutto quello che avevo
00:00:12.637 --> 00:00:14.931
e abbiamo fatto tutto quello che volevi
00:00:15.001 --> 00:00:16.766
Tranquilla Tranquilla
00:00:16.933 --> 00:00:19.352
Non ti ha legato stretto
00:00:22.271 --> 00:00:24.607
Sdraiati ti devo legare i piedi
00:00:24.774 --> 00:00:29.237
Okay Fa freddo qui di notte Potremmo congelarci
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
몬태나에 있다고요
00:00:04.546 --> 00:00:08.424
차를 가져가겠다 멕시코에 갈 거야
00:00:08.508 --> 00:00:10.635
손을 묶어도 가만있었잖아요
00:00:10.718 --> 00:00:14.722
원하는 걸 전부 줬고 시키는 대로 했어요
00:00:15.039 --> 00:00:16.085
걱정하지 마
00:00:16.933 --> 00:00:19.394
느슨하게 묶었군
00:00:22.272 --> 00:00:24.691
다리 묶게 엎드려
00:00:24.774 --> 00:00:29.237
여긴 밤엔 추워져서 얼어 죽을 수 있어요
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Tu sacīji ka tas bija Montānā
00:00:04.503 --> 00:00:08.299
Es paņemšu jūsu mašīnu un braukšu uz Meksiku
00:00:08.507 --> 00:00:10.509
Mēs nesūdzējāmies par roku sasiešanu
00:00:10.718 --> 00:00:14.638
Mēs atdevām visu kas mums ir Darījām visu ko lūdzāt
00:00:15.347 --> 00:00:16.724
Viss ir labi
00:00:16.932 --> 00:00:19.031
Viņa tevi švaki sasēja vai ne
00:00:22.271 --> 00:00:24.565
Nogulies uz vēdera lai varu sasiet kājas
00:00:24.774 --> 00:00:29.195
Naktīs šeit ir ļoti auksti mēs varam nosalt
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Sakėte jis buvo Montanoje tiesa
00:00:04.503 --> 00:00:08.299
Paimsiu jūsų mašiną Važiuosiu į Meksiką
00:00:08.507 --> 00:00:10.509
Nesiskundėme kai surišote mums rankas
00:00:10.718 --> 00:00:12.428
Klausykit atidaviau jums visus savo daiktus
00:00:12.636 --> 00:00:14.638
išpildžiau visus reikalavimus
00:00:15.347 --> 00:00:16.724
Ramiau Ramiau
00:00:16.932 --> 00:00:19.031
Ji nesistengė tave rišdama tiesa
00:00:22.271 --> 00:00:24.565
Gulkis ant pilvo surišiu tau kojas
00:00:24.774 --> 00:00:29.195
Naktį čia būna labai šalta Mes sušalsime
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Hei awak cakap ia di Montana kan
00:00:04.504 --> 00:00:08.299
Saya akan mengambil kereta awak dan pergi ke Mexico
00:00:08.508 --> 00:00:10.051
Kami tidak mengadu apabila awak mengikat tangan kami
00:00:10.718 --> 00:00:12.428
Ok awak ada segala galanya yang saya ada
00:00:12.637 --> 00:00:14.639
Kami telah buat segala galanya yang awak minta
00:00:15.348 --> 00:00:16.724
Tidak apa Tidak apa
00:00:16.933 --> 00:00:19.031
Dia ikat kamu dengan longgar kan
00:00:22.271 --> 00:00:24.565
Meniarap jadi saya boleh ikat kaki awak
00:00:24.774 --> 00:00:29.195
Di sini sangat sejuk pada waktu malam Kami boleh membeku
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Du sa det var i Montana
00:00:04.629 --> 00:00:09.967
Jeg tar bilen skal til Mexico Vi klagde ikke da du bandt oss
00:00:10.635 --> 00:00:14.764
Du har tatt alt jeg har Vi har gjort alt du ba oss om
00:00:14.931 --> 00:00:16.516
Det går bra
00:00:16.682 --> 00:00:19.602
Hun bandt deg veldig løst hva
00:00:22.438 --> 00:00:25.358
Ned på magen jeg skal binde føttene
00:00:25.525 --> 00:00:29.487
Det blir svinkaldt her om natta Vi kan fryse i hjel
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
To było w Montanie
00:00:04.503 --> 00:00:08.299
Zabieram twój samochód Jadę do Meksyku
00:00:08.507 --> 00:00:10.509
Nie narzekaliśmy kiedy związał nam pan ręce
00:00:10.718 --> 00:00:12.428
Ma pan wszystkie moje rzeczy
00:00:12.637 --> 00:00:14.639
Zrobiliśmy co pan kazał
00:00:15.348 --> 00:00:16.724
Nic nam nie będzie
00:00:16.932 --> 00:00:19.031
Słabo cię związała
00:00:22.999 --> 00:00:24.565
Połóż się na brzuchu zwiążę ci nogi
00:00:24.774 --> 00:00:29.195
W nocy robi się tu bardzo zimno Możemy zamarznąć
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Você disse que era em Montana não disse
00:00:04.545 --> 00:00:08.341
Eu vou levar o seu carro e vou deixar no México
00:00:08.508 --> 00:00:10.551
Não reclamamos quando você amarrou as nossas mãos
00:00:10.718 --> 00:00:14.722
Está bem Você já tem tudo o que é meu Fizemos tudo que você pediu
00:00:15.039 --> 00:00:16.766
Está bem Está bem
00:00:16.933 --> 00:00:19.394
Ela soltou você não foi
00:00:22.271 --> 00:00:24.607
Deite se de barriga para baixo para eu amarrar os seus pés
00:00:24.774 --> 00:00:29.237
Está bem Faz muito frio aqui à noite Podemos congelar
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Вы сказали она была в Монтане так
00:00:04.504 --> 00:00:08.299
Я забираю твою машину и уезжаю в Мексику
00:00:08.508 --> 00:00:10.051
Мы не жаловались когда вы связали нам руки
00:00:10.718 --> 00:00:12.637
У вас теперь всё что было у меня
00:00:12.846 --> 00:00:14.639
Мы сделали всё что вы просили
00:00:15.348 --> 00:00:16.724
Всё нормально
00:00:16.933 --> 00:00:19.031
Она слабо тебя связала не так ли
00:00:22.272 --> 00:00:24.566
Ложись на живот чтобы я связал тебе ноги
00:00:24.774 --> 00:00:29.195
Ладно Здесь очень холодно ночью Мы можем замёрзнуть
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
V Montani ne
00:00:04.503 --> 00:00:08.299
Vzel bom avto V Mehiko grem
00:00:08.507 --> 00:00:14.638
Nisva se upirala Storila sva vse kar ste hoteli
00:00:15.347 --> 00:00:16.724
Je že dobro
00:00:16.932 --> 00:00:19.031
Ni dobro zategnila kaj
00:00:22.271 --> 00:00:24.565
Na trebuh da zvežem še noge
00:00:24.774 --> 00:00:29.195
Ponoči je mrzlo Zmrznila bova
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Has dicho que estaba en Montana no
00:00:04.671 --> 00:00:07.549
Me llevo el coche me voy a México
00:00:08.133 --> 00:00:10.802
No hemos dicho nada cuando nos has atado
00:00:10.969 --> 00:00:14.097
Te he dado todo lo que tenía Hemos hecho todo lo que nos has dicho
00:00:15.515 --> 00:00:16.891
Tranquila
00:00:17.058 --> 00:00:18.935
No te ha atado bien verdad
00:00:22.048 --> 00:00:25.999
Túmbate boca abajo para que pueda atarte los pies
00:00:25.233 --> 00:00:29.007
Bajan mucho las temperaturas aquí por la noche Podríamos morir congelados
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Det var väl Montana du sa
00:00:04.545 --> 00:00:08.257
Jag ska ta er bil och köra till Mexiko
00:00:08.424 --> 00:00:15.018
Vi har låtit dig binda oss och gett dig allt du har bett om
00:00:15.639 --> 00:00:17.182
Det ordnar sig
00:00:17.349 --> 00:00:20.644
Hon drog inte åt ordentligt
00:00:22.521 --> 00:00:25.274
Lägg dig på mage så jag kan binda fötterna
00:00:25.441 --> 00:00:29.778
Det blir kallt här på nätterna vi kan frysa ihjäl
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
ค กในมอนทาน าเหรอ
00:00:04.504 --> 00:00:08.299
ฉ นจะข บรถนายเข าเม กซ โก
00:00:08.508 --> 00:00:10.051
เราไม บ นตอนท ค ณม ดม อเรา
00:00:10.718 --> 00:00:12.428
ค ณได ท กอย างของเราแล ว
00:00:12.637 --> 00:00:14.639
เราทำท กอย างตามท ค ณขอแล ว
00:00:15.348 --> 00:00:16.724
ไม เป นไร ไม เป นไรนะ
00:00:16.933 --> 00:00:19.031
เธอผ กนายไม แน น ใช ม ย
00:00:22.271 --> 00:00:24.565
นอนลง ฉ นจะได ผ กขา
00:00:24.774 --> 00:00:29.195
ท น หนาวมากตอนกลางค น เราแข งตายแน
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Montana demiþtin deðil mi
00:00:04.504 --> 00:00:08.299
Arabaný alýyorum Meksika'ya gidiyorum
00:00:08.508 --> 00:00:10.051
Ellerimizi baðladýðýnda þikayet etmedik
00:00:10.718 --> 00:00:12.428
Neyim varsa aldýn
00:00:12.637 --> 00:00:14.639
Ýstediðin her þeyi yaptýk
00:00:15.348 --> 00:00:16.724
Tamam Tamam
00:00:16.933 --> 00:00:19.031
Ellerini gevþek baðladý deðil mi
00:00:22.272 --> 00:00:24.566
Karnýnýn üstüne yat ki ayaklarýný baðlayabileyim
00:00:24.774 --> 00:00:29.195
Burasý geceleri çok soðuk oluyor Donabiliriz
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Гей ти казав Монтана так
00:00:04.503 --> 00:00:08.299
Я беру твою машину і їду в Мексику
00:00:08.507 --> 00:00:10.509
Ми не жалілися коли ти зв'язував нам руки
00:00:10.718 --> 00:00:14.638
Ти уже все від нас забрав Ми все зробили що ти наказав
00:00:15.347 --> 00:00:16.724
Все гаразд
00:00:16.932 --> 00:00:19.031
Вона тебе не тісно зв'язала
00:00:22.271 --> 00:00:24.565
На живіт я перев'яжу тобі ноги
00:00:24.774 --> 00:00:29.195
Вночі тут стає холодно Ми замерзнемо
Available in 29 languages
Duration
30 seconds
Views
57
Timestamp in Movie
00:21:01
Uploaded
Feb 14, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Between 1968 and 1983, a San Francisco cartoonist becomes an amateur detective obsessed with tracking down the Zodiac Killer, an unidentified individual who terrorizes Northern California with a killing spree.