To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
If there's anything elseI could do for you... Maybe I could write you a check? Okay, I could give you my phone number. You know, I might be able to help you. Even more than you might think. He's a sociology major. Pre-law, actually. Oh, keys. You know, I'm sorry, I don't knowexactly where I put my keys. They might be on the blanket. Is it okayif
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
If there's anything else I could do for you
00:00:04.998 --> 00:00:06.034
Maybe I could write you a check
00:00:08.008 --> 00:00:11.089
Okay I could give you my phone number
00:00:11.097 --> 00:00:14.073
You know I might be able to help you
00:00:14.081 --> 00:00:16.009
Even more than you might think
00:00:16.098 --> 00:00:19.031
He's a sociology major
00:00:20.057 --> 00:00:23.019
Pre law actually
00:00:25.045 --> 00:00:26.082
Oh keys
00:00:26.091 --> 00:00:29.156
You know I'm sorry I don't know exactly where I put my keys
00:00:29.024 --> 00:00:32.024
They might be on the blanket Is it okay if
00:00:01.000 --> 00:00:03.433
إذا كان هناك أي شئ آخر يمكن أن أقدمه لك
00:00:03.533 --> 00:00:05.834
ربما تريدني أن أكتب لك شيكا
00:00:08.004 --> 00:00:11.945
أو ي م ك ن أ ن أ عطيك رقم هاتفي
00:00:11.601 --> 00:00:14.301
ت ع رف ربما أ ك ون قادر على م س اع د تك
00:00:14.401 --> 00:00:16.501
لدرجة أكبر مما تظن
00:00:16.601 --> 00:00:18.668
انه متخصص في علم الاجتماع
00:00:20.235 --> 00:00:22.802
محامي تحت التدريب في الحقيقة
00:00:24.969 --> 00:00:26.436
أوه المفاتيح
00:00:26.536 --> 00:00:28.669
ت ع رف أ نا آسف أنا لا أ ع رف بالضبط اين و ضعت مفاتيح ي
00:00:28.769 --> 00:00:31.736
أعتقد أنني تركتهم علي البطانية من الممكن أن
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Искате ли нещо друго Да ви напиша ли чек
00:00:08.466 --> 00:00:11.469
Ще ви дам телефонния си номер
00:00:11.677 --> 00:00:16.307
Мога да ви помогна повече отколкото мислите
00:00:16.515 --> 00:00:19.001
Учи социология
00:00:20.311 --> 00:00:22.098
Всъщност право
00:00:25.316 --> 00:00:27.526
Ключовете
00:00:27.735 --> 00:00:31.999
Не знам къде са Ще проверя на одеялото
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
還有甚麼我能做的嗎
00:00:03.795 --> 00:00:05.755
也許我能給你寫張支票
00:00:08.508 --> 00:00:10.593
對 我能把電話號碼給你
00:00:11.803 --> 00:00:13.971
也許我能幫你的
00:00:15.999 --> 00:00:18.935
比你想像的更多 他是社會學畢業的
00:00:20.395 --> 00:00:23.773
我其實在讀法律預科
00:00:24.982 --> 00:00:28.653
噢 鎖匙 對不起 我不知道鎖匙放在哪裡了
00:00:28.861 --> 00:00:31.739
可能在毛毯上 我能
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Můžu pro vás udělat ještě něco
00:00:03.794 --> 00:00:05.754
Třeba vám napsat šek
00:00:08.507 --> 00:00:10.593
Můžu vám dát svoje telefonní číslo
00:00:11.802 --> 00:00:13.971
Možná bych vám mohl pomoci
00:00:15.055 --> 00:00:18.934
víc než si myslíte Dělá sociologii
00:00:20.394 --> 00:00:23.772
Se zaměřením na práva
00:00:24.982 --> 00:00:28.652
Klíčky Omlouvám se nevzpomínám si kam jsem ty klíčky dal
00:00:28.861 --> 00:00:31.739
Možná jsou na dece Můžu
00:00:01.000 --> 00:00:07.339
Er der andet jeg kan gøre for dig Skal jeg skrive en check til dig
00:00:08.674 --> 00:00:11.552
Du kan få mit telefonnummer
00:00:11.719 --> 00:00:16.432
Måske kan jeg hjælpe dig mere end du tror
00:00:16.599 --> 00:00:20.185
Han læser sociologi
00:00:20.352 --> 00:00:23.814
Jura faktisk
00:00:25.001 --> 00:00:28.611
Nøglerne Undskyld Jeg kan ikke huske hvor jeg lagde dem
00:00:28.777 --> 00:00:34.158
De ligger måske på tæppet Må jeg
00:00:01.000 --> 00:00:05.797
Kan ik wat anders voor je doen Een cheque uitschrijven
00:00:08.508 --> 00:00:10.635
Ik kan je mijn telefoonnummer geven
00:00:11.803 --> 00:00:14.013
Ik kan je misschien helpen
00:00:15.999 --> 00:00:17.225
Meer dan je denkt
00:00:17.392 --> 00:00:20.228
Hij studeert sociologie
00:00:20.395 --> 00:00:22.772
Rechten eigenlijk
00:00:24.982 --> 00:00:26.609
De sleutels
00:00:26.776 --> 00:00:31.781
Ik weet even niet waar ik ze heb Misschien wel op het kleed
00:00:01.000 --> 00:00:04.628
Soovid veel midagi Kirjutan sulle tšeki
00:00:08.632 --> 00:00:11.218
Tahad telefoninumbrit
00:00:11.427 --> 00:00:15.639
Ma võiksin sind aidata rohkem kui sa aimatagi oskad
00:00:16.432 --> 00:00:18.999
Ta õpib sotsioloogiat
00:00:20.394 --> 00:00:25.316
Tegelikult on see juura ettevalmistuskursus
00:00:25.524 --> 00:00:29.945
Ma ei mäleta kuhu ma võtmed panin Võib olla teki peal
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
Voinko tehdä vielä jotakin Vaikka kirjoittaa sekin
00:00:08.299 --> 00:00:11.051
Voin antaa puhelinnumeroni
00:00:11.677 --> 00:00:15.764
Voin auttaa sinua enemmän kuin uskotkaan
00:00:15.931 --> 00:00:22.048
Hän opiskelee sosiologiaa Aion kyllä opiskella lakia
00:00:24.315 --> 00:00:26.004
Avaimet
00:00:26.775 --> 00:00:31.864
Avaimet saattavat olla huovalla
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Je peux faire autre chose pour vous
00:00:03.795 --> 00:00:05.797
Je peux vous faire un chèque
00:00:08.508 --> 00:00:10.635
Je peux vous donner mon téléphone
00:00:11.803 --> 00:00:14.013
Vous savez je peux peut être vous aider
00:00:15.999 --> 00:00:18.976
plus que vous ne le pensez Il est étudiant en sociologie
00:00:20.395 --> 00:00:23.815
En droit en fait
00:00:24.982 --> 00:00:28.695
Oh les clés Désolé je ne sais pas trop où elles sont
00:00:28.861 --> 00:00:31.781
Elles doivent être sur la couverture Je peux
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Wenn ich sonst noch irgendwas für Sie tun kann
00:00:03.795 --> 00:00:05.797
Ich schreib Ihnen auch gerne einen Scheck aus
00:00:08.508 --> 00:00:10.635
Ok ich geb Ihnen meine Telefonnummer
00:00:11.803 --> 00:00:14.013
Vielleicht kann ich Ihnen ja irgendwie behilflich sein
00:00:15.999 --> 00:00:18.976
Vielleicht sogar mehr als Sie denken Er studiert Soziologie wissen Sie
00:00:20.395 --> 00:00:23.815
Und Jura eigentlich
00:00:24.982 --> 00:00:28.695
Die Schlüssel Tut mir leid ich weiß nicht genau wo die Schlüssel liegen
00:00:28.861 --> 00:00:31.781
Vielleicht auf die Decke Kann ich
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Αν θέλεις κάτι άλλο από μένα
00:00:03.795 --> 00:00:05.797
ίσως να σου γράψω μια επιταγή
00:00:08.508 --> 00:00:10.635
Να σου δώσω το τηλέφωνό μου
00:00:11.803 --> 00:00:14.013
Ίσως μπορώ να σε βοηθήσω
00:00:15.999 --> 00:00:18.976
Περισσότερο απ' όσο νομίζεις Σπουδάζει κοινωνιολογία
00:00:20.395 --> 00:00:23.815
Προ δίκαιο για την ακρίβεια
00:00:24.982 --> 00:00:28.695
Τα κλειδιά Συγγνώμη δεν ξέρω πού ακριβώς τα έχω βάλει
00:00:28.861 --> 00:00:31.781
Μπορώ να
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Ha mást is akar csak mondja
00:00:03.794 --> 00:00:05.754
Kiállítsak egy csekket
00:00:08.507 --> 00:00:10.593
Megadom a telefonszámomat
00:00:11.802 --> 00:00:13.971
Talán tudok másban is segíteni
00:00:15.055 --> 00:00:18.934
talán többet mint hinné Szociológia szakos egyetemista
00:00:20.394 --> 00:00:23.772
De jogász leszek
00:00:24.982 --> 00:00:28.652
A kulcs Bocsánat nem tudom hova tettem
00:00:28.861 --> 00:00:31.739
Talán a pokrócon van Megnézem
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Apa ada hal lain yang bisa kubantu
00:00:03.795 --> 00:00:05.755
Mungkin aku bisa memberimu cek
00:00:08.508 --> 00:00:10.593
Oke aku bisa memberimu nomor teleponku
00:00:11.803 --> 00:00:13.971
Kau tahu mungkin aku bisa membantumu
00:00:15.999 --> 00:00:18.935
lebih dari yang kau kira Dia mengambil jurusan sosiologi
00:00:20.395 --> 00:00:23.773
Sebenarnya pra studi hukum
00:00:24.982 --> 00:00:28.653
Oh kunci Kau tahu maaf Aku tak tahu di mana kutaruh kunciku
00:00:28.861 --> 00:00:31.739
Mungkin ada di selimut Tidak apa apa kan
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Se c'è dell'altro che posso fare per te
00:00:03.795 --> 00:00:05.797
Potrei farti un assegno
00:00:08.508 --> 00:00:10.635
Ti do il mio numero di telefono
00:00:11.803 --> 00:00:14.013
Forse ti potrei aiutare
00:00:15.999 --> 00:00:18.976
più di quanto tu creda Studia sociologia
00:00:20.395 --> 00:00:23.815
Prima facevo legge
00:00:24.982 --> 00:00:28.695
Le chiavi Scusa non so dove ho messo le chiavi
00:00:28.861 --> 00:00:31.781
Forse sono sulla coperta Posso
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
더 필요한 거 있어요
00:00:03.795 --> 00:00:05.838
수표라도 써줄게요
00:00:08.508 --> 00:00:10.635
전화번호도 주고
00:00:11.803 --> 00:00:14.013
도와줄 수도 있어요
00:00:15.999 --> 00:00:19.001
그러니까 말해요 사회학 전공했어요
00:00:20.395 --> 00:00:23.856
법대예요 사실은
00:00:25.001 --> 00:00:28.778
참 열쇠 미안해요 어디 뒀는지 모르겠는데
00:00:28.861 --> 00:00:31.781
담요에 있는지 찾아볼게요
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Vai es vēl kā varu palīdzēt
00:00:03.794 --> 00:00:05.754
Varbūt izrakstīt čeku
00:00:08.507 --> 00:00:10.593
Es iedošu savu telefona numuru
00:00:11.802 --> 00:00:13.971
Varbūt varēšu jums palīdzēt
00:00:15.055 --> 00:00:18.934
Pat vairāk kā jūs iedomājaties Viņš mācās socioloģiju
00:00:20.394 --> 00:00:23.772
Jurisprudenci
00:00:24.982 --> 00:00:28.652
Protams atslēgas Es nezinu kur tieši tās noliku
00:00:28.861 --> 00:00:31.739
Tās varētu būt uz segas Vai varu
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Kuo dar galėčiau jums padėti
00:00:03.794 --> 00:00:05.754
Gal norite kad išrašyčiau čekį
00:00:08.507 --> 00:00:10.593
Na gerai tuomet duosiu jums savo telefono numerį
00:00:11.802 --> 00:00:13.971
Net neįsivaizduojate
00:00:15.055 --> 00:00:18.934
koks galėčiau būti jums naudingas Jis studijuoja sociologiją
00:00:20.394 --> 00:00:23.772
Tiksliau ruošiuosi studijuoti teisę
00:00:24.982 --> 00:00:28.652
Ach taip raktai Atleiskit nepamenu kur juos padėjau
00:00:28.861 --> 00:00:31.739
Gal palikau juos ant žemės Ar galėčiau
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Ada apa apa lagi yang saya boleh lakukan untuk awak
00:00:03.795 --> 00:00:05.755
Mungkin saya boleh tuliskan satu cek
00:00:08.508 --> 00:00:10.593
Ok saya boleh beri awak nombor telefon saya
00:00:11.803 --> 00:00:13.971
Mungkin saya boleh bantu awak
00:00:15.999 --> 00:00:18.935
lebih banyak daripada yang awak fikir Dia lulusan sosiologi
00:00:20.395 --> 00:00:23.773
Praundang undang sebenarnya
00:00:24.982 --> 00:00:28.653
Kunci Maafkan saya saya tidak tahu di mana saya letak kunci saya
00:00:28.861 --> 00:00:31.739
Mungkin ia di atas selimut Adakah tidak apa
00:00:01.000 --> 00:00:05.421
Er det noe mer jeg kan gjøre kanskje skrive ut en sjekk
00:00:08.466 --> 00:00:13.001
Du kan få telefonnummeret mitt Kanskje jeg kan hjelpe deg
00:00:14.722 --> 00:00:18.684
Mer enn du tror Han har hovedfag i sosiologi
00:00:20.227 --> 00:00:21.854
Juss
00:00:24.523 --> 00:00:26.004
Å ja bilnøklene
00:00:26.567 --> 00:00:31.822
Jeg vet ikke hvor jeg la nøklene Mulig de ligger på teppet Kan jeg
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Jeśli mogę coś jeszcze zrobić
00:00:03.794 --> 00:00:05.755
Mogę też wypisać czek
00:00:08.507 --> 00:00:10.843
Mogę nawet podać mój numer telefonu
00:00:11.802 --> 00:00:13.971
Jestem w stanie panu pomóc
00:00:15.999 --> 00:00:18.934
bardziej niż pan sobie wyobraża On studiuje socjologię
00:00:20.394 --> 00:00:23.773
Szykuję się na prawo
00:00:24.069 --> 00:00:28.652
A kluczyki Przepraszam ale nie wiem gdzie je położyłem
00:00:28.861 --> 00:00:31.739
Może leżą na kocu
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
Se eu puder fazer mais alguma coisa por você
00:00:03.795 --> 00:00:05.838
Talvez escrever um cheque
00:00:08.508 --> 00:00:10.635
Está bem Posso lhe dar o número do meu telefone
00:00:11.803 --> 00:00:14.013
Olhe eu posso ajudar você
00:00:15.999 --> 00:00:19.001
muito mais do que imagina Ele é um grande sociólogo
00:00:20.395 --> 00:00:23.856
Estudo direito na verdade
00:00:25.001 --> 00:00:28.695
A chave Desculpe eu não sei exatamente onde coloquei as minhas chaves
00:00:28.861 --> 00:00:31.781
Podem estar no cobertor Tudo bem se eu
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Я могу ещё что то сделать для вас
00:00:03.795 --> 00:00:05.755
Может мне выписать вам чек
00:00:08.508 --> 00:00:10.593
Я могу дать вам свой номер телефона
00:00:11.803 --> 00:00:13.972
Знаете я бы мог помочь вам
00:00:15.999 --> 00:00:18.935
даже больше чем вы думаете Он социолог
00:00:20.395 --> 00:00:23.773
Вообще то я помощник юриста
00:00:24.983 --> 00:00:28.653
Да ключи Знаете извините но я не помню точно где их оставил
00:00:28.861 --> 00:00:31.739
Они могут лежать на одеяле Ничего если
00:00:01.000 --> 00:00:05.754
Če hočete še več lahko napišem ček
00:00:08.507 --> 00:00:10.593
Lahko vam dam številko
00:00:11.802 --> 00:00:13.971
Lahko vam pomagam
00:00:15.055 --> 00:00:18.934
Bolj kot si lahko mislite Študira sociologijo
00:00:20.394 --> 00:00:23.772
V bistvu višja pravna
00:00:24.982 --> 00:00:28.652
Aha ključi Ne vem kam sem jih dal
00:00:28.861 --> 00:00:31.739
Mogoče so na odeji
00:00:01.000 --> 00:00:05.379
Puedo hacer algo más por ti Te extiendo un cheque
00:00:08.507 --> 00:00:10.593
Quieres que te dé mi número de teléfono
00:00:11.761 --> 00:00:14.013
Mira podría ayudarte
00:00:14.093 --> 00:00:16.682
Mucho más de lo que crees
00:00:16.849 --> 00:00:18.976
Está especializado en sociología
00:00:20.394 --> 00:00:22.605
Derecho en realidad
00:00:24.982 --> 00:00:26.484
Las llaves
00:00:26.065 --> 00:00:29.361
Lo siento no sé exactamente dónde las he puesto
00:00:29.528 --> 00:00:31.864
Podrían estar en la manta Puedo
00:00:01.000 --> 00:00:07.465
Kan jag göra nåt mer för dig Ska jag skriva en check
00:00:08.758 --> 00:00:11.928
Du kan få mitt telefonnummer
00:00:12.001 --> 00:00:16.766
Jag kan nog hjälpa dig mer än du kan tro
00:00:16.933 --> 00:00:23.356
Han läser sociologi För att ta juristexamen faktiskt
00:00:25.316 --> 00:00:29.278
Jag vet faktiskt inte var jag har bilnycklarna
00:00:29.445 --> 00:00:32.281
Får jag titta på filten
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
ถ าม อะไรอย างอ นท พอจะช วยได
00:00:03.795 --> 00:00:05.755
เข ยนเช คให ก ได นะ
00:00:08.508 --> 00:00:10.593
โอเค หร อจะเอาเบอร โทรศ พท ด วย
00:00:11.803 --> 00:00:13.971
ผมอาจจะช วยค ณได
00:00:15.999 --> 00:00:18.935
มากกว าท ค ณค ด เขาเร ยนสาขาส งคมว ทยา
00:00:20.395 --> 00:00:23.773
จร งๆ แล ว น ต ศาสตร
00:00:24.982 --> 00:00:28.653
อ อ ก ญแจ ขอโทษนะ ผมไม ร ว าวางก ญแจไว ท ไหน
00:00:28.861 --> 00:00:31.739
น าจะอย บนผ ารองน ง โอเคม ย
00:00:01.000 --> 00:00:05.755
Yapabileceðim baþka bir þey olursa mesela sana çek yazayým mý
00:00:08.508 --> 00:00:10.593
Pekala sana telefon numaramý verebilirim
00:00:11.803 --> 00:00:13.972
Sandýðýndan bile çok
00:00:15.999 --> 00:00:18.935
yardým edebilirim sana Sosyoloji okuyor
00:00:20.395 --> 00:00:23.773
Hukuk daha doðrusu
00:00:24.983 --> 00:00:28.653
Anahtarlar Affedersin anahtarlarý nereye koyduðumu bilmiyorum
00:00:28.861 --> 00:00:31.739
Þiltenin üstünde olabilir Bakabilir miyim
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Чи ще чимось можу Вам допомогти
00:00:03.794 --> 00:00:05.754
Може Вам випишу чек
00:00:08.507 --> 00:00:10.593
Oкей я Вам дам свій телефон
00:00:11.802 --> 00:00:13.971
Знаєте а я можу Вам допомогти
00:00:15.055 --> 00:00:18.934
навіть більше ніж Ви думаєте Він має ступінь з соціології
00:00:20.394 --> 00:00:23.772
Майже юрист до речі
00:00:24.982 --> 00:00:28.652
O ключі Знаєте вибачте Не пригадую де я їх поклав
00:00:28.861 --> 00:00:31.739
Може вони на покривалі Все в порядку
Available in 29 languages
Duration
34 seconds
Views
56
Timestamp in Movie
00:19:25
Uploaded
Feb 14, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Between 1968 and 1983, a San Francisco cartoonist becomes an amateur detective obsessed with tracking down the Zodiac Killer, an unidentified individual who terrorizes Northern California with a killing spree.